Lászlóffy Csaba
Lászlóffy Csaba
KÜLSŐ ZAJOK
„Romjaimat védem a törmelékkel.”
Két férfit fogadtak föl napszámba, noha akkoriban (2011-ben) már az előregyártó
hulladék-vállalat sem üzemelt. A szükségállapot elmúlt a városban, de a
képernyőn időnként a közlemények helyett egy kocsonyás felleg jelent meg, s
volt sokáig látható.
A közönségesebb kinézésű, cingár alak gátlásosnak tűnt. Arcán a hús még feszes
volt, az inas nyak azonban már sejthetővé tette a hanyatlást. Zekéje gallérjába
beült az izzadtság, a kosz, s ahogy mindegyre végigsimított nadrágján és foltos
öltönye hónaljredőin, mint száraz levélférgeket rázta le magáról a megbarnult
hópelyheket. Kefebajuszos társa pepita csokornyakkendőt hordott sötétkék
átmeneti kabátja alatt, mely csak a könyök táján volt kissé kifényesedve.
Nyúzott, barázdált képe unottságot fejezett ki – kettőjük közül ő nézett ki
öregebbnek –; de az is lehet, hogy másnapos volt. Mindenesetre közönyösen
szemlélte a szemük előtt tornyosuló romhalmazt, s már az udvaron végighaladva
fel-felszisszent, mintha legalábbis háborúzó patkányok vinnyogása kísérte volna
a dermedt törmelék alól.
– Frontális feltárás lesz – dörmögte, és bekapcsolta zsebrádióját. „A
Kárpát-medencét nedves, nyirkos, mozdulatlan levegő tölti ki. Marad az
eseménytelen, párás időjárás...” Mikor a rádióbemondó idáig jutott, a
vékonydongájú alak nagy, hernyótalpas lábbelijével rátaposott az első felismerhető
áldozatra: egy döglött sünre. Zúzmarás tüskéi után ítélve a meghatározhatatlan
színű masszába fagyott.
Másfél óra meló után a kárhozatra ítélt
udvaron még semmi. „Gyerünk beljebb!” Jóllehet ők voltak az udvaron dolgozó
szakasz. Nehezen hatoltak keresztül a
piramis-alakban megkötött, emeletmagasságnyi masszán. A ködlámpa fénykörében
feltűntek a lélektelen falak. Előbb a fürdőszoba „leletgyűjtő”. Egy üreg.
– „Gyuszi, én egyszer már jártam itt” – kottyantotta ki zavaros kételyét a
cingár alak, megpillantván egy halványrózsaszínű műanyagbili maradványait meg
egy hasadt irrigátort.
– „Álmodban” – próbált kedélyeskedni a kefebajuszos, habár pepita nyakkendőjét
tapogatva ő is hasonló valamit érzett. A melegség lüktetéshulláma a
porcelánkádat takaró függöny előtt persze csak a képzelet játéka volt.
A konyhapadlón mint üvegdarabkák sárgállottak a befagyasztott ananász-kockák. A
pepita nyakkendős felhalmozott élelmiszer után kutatott folyton; éhségérzete
minden szorongást, félelmet szétoszlatott. Csodák csodája: talált egy épségben
maradt üveg sört a bokálytartó alatt, amelyen egyetlen agyagfül fityegett a
magasban árván.
– „Mint fej nélküli fülecske – hallatszott a szenvtelen kommentár. – A kancsó
feltételezhetően fölrobbant.”
– Fölrobbant? – álmélkodott társa, mint aki újdonságot hall.
– Mindenesetre, a föld is megremegett állítólag... Vagy süllyedni kezdett?! –
folytatta krónikáját az öregebbik melós, és kiegyenesítve hajlott hátát a
repedt tükör előtt, szemügyre vette hanyag eleganciáját. Mély, tompa dörgéseket
vélt hallani, s közben lehajolt, hogy fölvegye a láthatatlan fésű tépte,
hosszú, fekete hajszálakat, amelyek úgyszintén a „feltárás” konkrét tárgyát
képezték.
Az otromba hernyótalpak alatt tojásropogás… (Vagy tengerikagylóból fűzött
gyöngysor volna inkább?) Egy tátongó éjjeliszekrény-fiókban műfogsor
világított. A cingár alakot misztikus érzés töltötte el: mintha mérhetetlen
szakadékba kellene pillantania!
– Szerencsés fickó vagy! – dörmögte társa a
háta megett.
– Ha élne, lehet, hogy menten összerókáznám magam.
– Ki, ha élne?
– Akihez ez a protézis tartozott.
– Honnét tudod, hogy nem ezt keresi éppen... túlfelől?
Most csak a talpak csattogását lehetett hallani, amint érzékeny gyomrú gazdájuk
crescendo távozott. Ahogy porzott alatta a
törmelék, az elképzelt robbanás szétlapított szájat, földbe fúródó szemeket
utánzó repeszdarabjai ropogva grimaszkodtak vele. Az udvarra érve jobb felé
sandított, a Fellegvár irányába, hogy nem indul-e meg újra a hegyoldal, mint
félelmetesen hömpölygő massza, amely kihűlve, megkötve, lám, úgyszólván
eltávolíthatatlan.
Tulajdonképpen alig tudott valami biztosat a kataklizmáról... (Egyesek így
nevezték. Utána kellene nézni egy korabeli újságkollekcióban.) Állítólag egész
családok menekültek el, fejvesztetten, motyójukkal a környékről. „Csak ezek
fogták ki itt, szerencsétlenül, a végzetes percet” –
morfondírozott magában meg-megránduló gyomorszájjal, mint aki lélekben
felkészült arra is, hogy hátha pont most okádja le a kényszer-kriptákba
temetetteket. Bénultan, félénken indult meg a kijelölt hely felé, mint akinek
minden tétova mozdulatával el kell számolnia egyszer. Nem annyira jelentéktelen
önmaga és munkaadói, mint inkább az ismeretlen, elhantolt múlt előtt. Még egy
óvatos pillantás a kerti ásóra, melynek széleit most élesen világította meg a
fagyos fény – „tulajdonképpen nem sírásónak alkalmaztak” –, aztán vissza a
titokzatos massza belsejébe, oda, ahol a berendezett élet agyonnyomatott.
– A sör poshadt volt – böffentett egyet feléje kollégája; ádámcsutkáján
táncolni kezdett a csokornyakkendő. – Ha már ilyen idők járnak! Gyerünk még
beljebb, a hálószobába!
Sikerült feltárniuk az 1-es és a 2-es számú leletet. A felszínre hozott
törmelékes részecskékből nehezen lehetett kikövetkeztetni a nő valóságos
sziluettjét. A férfi ritkás haja felületes tapintásra frissen mosottnak
tetszett.
– Ha csak tetszha-halottak lennének, s most felugranának? – dadogta síri (síró)
hangon a hányós alak.
– Improvizálni veszélyes! – mordult rá bölcsen a kolléga, majd undorral
hessentett el kefebajszáról egy múmiaszagú molylepkét. – Meghajlok a gyönyörtől
üvöltő korok előtt – zárta (volna) le végleg az ügyefogyott szellemidézést;
ezúttal azonban az ő talpa alatt recsegett valami.
– Dobjuk a szemétkukába? – kérdezte sápadozó társától félig-meddig tréfálkozva;
közben ujjbegyei cirógatni kezdték a véletlenül előkerült, csorbult sarkú
kazettát.
(Ami a kazettáról felhangzott:)
„Hajolj közelebb.”
„Megint zúg a fejem.”
„Mondanék valamit...”
„Tanulj meg inkább hallgatni.”
„Milyen más voltál te valamikor!”
„Ez a sok limlom. A havat is behoztátok.”
„Bárányganéj a havon.”
„Közönséges vagy.”
„Nincs benned semmi poézis.”
„Alig jöttem haza, máris...!”
„Kláris!... Klárisok a nyakadon. Ez talán
jobban hangzik.”
„Vedd el a kezed.”
„Megint kezded?!...”
„Hisztéria! Egy férfi ne hisztizzen. Különben is, előbb rendbe kell szednem
magam.”
„Segítsek kitépni a szemöldöködet?”
„Tapintatlan vagy. Ne is tiltakozz! Tegnap kétszer közbeszóltál, amikor
Pirikét, az anyukám barátnőjét kikísértem. És hányszor fordítsz nekem hátat a
vendégek előtt!”
„Mintha szántszándékkal csinálnám.”
„Ne gúnyolódj.”
„Csak befejeztem a gondolatsort. Ez a te következtetésed volt.”
„Tudom, hova akarsz kilyukadni megint. Inkább szedd innen ezt a sok vacak
irományt meg az elemózsiádat. Ki szeretnék takarítani.”
„Ha már teleszórtam morzsával a házat.”
„Na látod. S a porszívót nincs aki megjavítsa.”
„Legszebb, estébe szelídülő pillanatainkban ilyenkor konyakot töltöttem neked,
s te kértél hozzá egy cigarettát.”
„Ne álld el az utamat! Örökké felajzott vagy, látom, mint egy vaddisznó.”
„Nem baj; jó nekem a disznóólban is.”
„Ilyet csak egy beteg valaki mondhat.”
„A frigiditásnak persze nincsenek lelki okai(?)”
„Rángatózz még egy kicsit, amíg feloldódik benned a nagy feszültség.”
„Ezt a kreténséget a pszichológiában hogyan nevezik?”
„Lehet, hogy valamilyen teszt ez is... Ha annyira kielégítetlen vagy, vegyél be
két altatót.”
„S ha az sem segít?”
„Nem tehet róla, hogyha ilyen a fajtátok...”
„Terhelt. Kicsi korunktól fogva szexfilmekkel hízlaltak minket. És
elfelejtettük megújítani az operabérletet.”
„Látod, ezt nem állhatom benned; ezt a cinizmust.”
„Nem hallasz valamilyen furcsa zúgást? Onnan jön.”
„Ne próbáld elterelni magadról a figyelmet! És főleg ne bizalmaskodj!”
„Beleragadt a krémbe...”
„Miért dugod oda az ujjad, ahova nem kell. Az arcomhoz.”
„A nadrágom ragadt bele.”
„Az alfeled. Beleültél?!... Gyere ide, te... Te! Mit akarsz velem?”
„Tökmindegy.”
„Ha-ha, te pimasz. Egyetlenem...”
S közben a két „felfedező” megjegyzései:
– Lefogadom, hogy porcelánbőrű és dagi a csaj!
– Ha frigid, akkor mérget vehetsz rá, hogy sovány. Nyúzott.
– Én átérzem az ipse nyomorát.
– Én talán nem?!... Megtalálni magadat, mint pislákoló, sziporkázó – a
mélyrétegeket ha csak egy pillanatra is megvilágító – parányi részét az elásott
végtelennek.
– Kis Faszingerem, akarom mondani: Faustom! Ha meglőnek, akkor sem hittem
volna, hogy ennyi filozófiai hajlandóság veszett el benned!
– Mintha csak egy hallgatózó árnyék volnék.
– Azért nem árt vigyázni; ott valamikor ablak volt. Ha kiesel, azon nyomban meggyőződsz
róla, hogy nem vagy árnyék.
– Vajon ki vette föl őket?
– Biztos a kölykük. Jó egy zsebmagnó, mi?!... Na, hallgassuk tovább. „Mérges
voltam.”
„Azért beszéltél összevissza?”
„Azért védtem meg őket. Hasonló helyzetben te is ezt tennéd.”
„Tudtam, hogy nem te találtad ki az egész vaskos sztorit.”
„Kezded elbízni magad megint.”
„Csak ne spionkodnának utánam. A tieid.”
„Inkább törődj most a kis kukacoddal.”
„Hol az a pipereszappan illatú párna?”
„Utána segítsz murkot pucolni...”
„Sőt, megmasszírozom a kádban a hátadat.”
– Kezdenek összerázódni.
– Tisztán mást vártál. Olyan, mint egy színdarab.
– Ahhoz jobban össze kéne kúszálódjanak a dolgok.
– A rémképek még hátravannak. Várd ki.
„Nem akarok mást, csak aludni.”
„Ne engedd még el magad.”
„Hagyj aludni...”
„Hmm... Huh... Huuu!”
– Ezek a szuszogások. Akárcsak az én feleségem. Belefúrja a fejét a párnába, s
már durmol.
– Ez nem olyan szuszogás volt. Gondold csak el: feküsztök a sötétben. Mi minden
történhet még!...
– Én rossz alvó vagyok. Sokszor szokott fájni a fogam.
– Most nem olyasmire gondolok. De a kályhában még nem hunyt ki a parázs.
Feldereng egy pohár, egy váza. A lábad, esetleg már félálomban, hozzáér a
lábához. Vagy a forró keble véletlenül kibuggyan a hálóingből.
– Olyankor a legmorcosabb.
– Morcos, aztán falánk! Legtöbbször minden óvakodása hiábavaló. Küzd saját
magával és veled, s észre sem veszi, és máris (megint!) kinyílik.
– Nem hallottad?... Forgasd vissza!
– Ezek még mind a mély szuszogások...
„Rendbe kell szednem a fejemet. Ez többe fog kerülni neked, mint a külföldi
postabélyeg!”
– Én még egyszer meghallgatnám onnan, hogy: „Nem óhajtok kettesben maradni a
gyilkosommal!”
– Az mind szamárság. Nem egymás áldozatai lettek ezek. Hogy érzelemés
vérkeringészavarokkal küszködtek? Én Istenem! Ki tudna csalhatatlanul misét
mondani felettünk?
– Folyton papolsz. Mintha mindenki rád lenne kíváncsi.
– Jól van, te seggdugó. Most tartsd vissza az erekciódat, ha tudod!
– Olyan biztos vagy benne, hogy...
– Nem az jön, amit vársz. Én eléggé perverz ürge hírében állok, de...
– Vigyázz, mindjárt vége a tekercsnek!
– ...nekem ebből elegem van. Ebből a rohadt napszámoskodásból. Hallod őket?!
„Mit bámulsz? Ránk hullt!”
„Mi hullt ránk, agyalágyult?”
„Kint mindent kocsonyás, barna massza borít!...”
Ha csendben leszek is ezután, öregem, de hallani fogom. Kezdődnek azok a kurva
külső zajok.
– Hová iszkolsz, hé?!
– Szünet nélkül. Még hogyha napról napra szelídülni fog is bennem az
elkerülhetetlen borzalom.
