A világ nem racionális
A világ nem racionális
Beszélgetés Székely Jánossal
Balla Zsófia – Szeretném, hogyha arról beszélnél, hogyan kerültél te
hadapródiskolába.
Székely János – Rájöttem én akkoriban, gyerekkoromban arra, hogy
semmire sem való vagyok igazán. És aki semmire se való igazán, az mit határoz
el? Az katona lesz. Sok minden érdekelt engem, de nem éreztem semmilyen különös
hajlamot valamelyik bevett polgári foglalkozásra, és ezért határoztam a
katonaság mellett, de megmondom neked őszintén, volt egy másik oka is: meg
akartam szabadulni a latin nyelv tanulásától. Nekem egy szörnyű rossz
latintanárom volt kisdiák koromban, olyan mértékben féltem tőle, hogy minden
latinórán a kezemet tördelve ültem, és... szóval egyszer meg is dumézott, ahogy
mondani szokták, s ettől én mindenáron meg akartam szabadulni, és akkor itt
adódott egy reáliskola, mert ez egy katonai reáliskola volt, és boldogan
megragadtam az alkalmat, én nem is tudtam, hogy milyen nehéz feladatra
vállalkozom, mert ott volt ám felvételi vizsga, és ott a felvételi vizsgán
bizonyos minimumokat kellett teljesíteni. Nekem ezekről a minimumokról fogalmam
sem volt, úgyhogy a felvételi vizsgán majdnem megbuktam, ugyanis százméteres
síkfutás közben kicsikkant a bokám a nagy igyekezetben, így vissza kellett
helyére kattantania a katonaorvosnak a bokámat, de úgy látszik, hogy akkor már,
a háború vége felé, olyan nagy hiány volt jelentkezőkben, hogy felvettek engem
is. Éspedig a huszárszázadban helyezlek el, ahol a legnagyobb volt a
létszámhiány, ugyanis az a második világháborúban egy inegzisztens fegyvernem
volt tulajdonképpen, csak a lengyelekről tudok szegényékről, akik lovasrohammal
próbáltak harcolni német páncélosok ellen, szóval egy inegzisztens fegyvernem
volt, és ezért kevés volt ott a jelentkező. Nem lehetett karriert csinálni a
huszároknál, és akkor engem betettek a huszárszakaszba, -századba, mint egy
olyan valakit, aki hát éppen csak hogy átjutott a felvételi vizsgán, és ezért
van nekem fogalmam a lovakról, és ennek köszönöm azt a mérhetetlenül gazdag és
tanulságos tanulmányutat, ami Németországon keresztül-kasul olyan sokat
tapasztaltatott velem.
B. Zs. – Megjelenés előtt áll verseid válogatott kötete, és alkalmam volt az
előszavába beleolvasni, és ebben nagyon sok mindenről írsz, többek közt arról,
s itt idézem: „verseimben a gondolat a fontos, nem a vers”, és nyilván ebből az
következik számodra, hogy nem a verselés, azt csak gördülékennyé és
fogyaszthatóvá kell tenni, tehát a gondolatra kell koncentrálni. Na most ez a
gondolat, és ez már a saját megállapításom, általában és elsősorban morális
töltetű, és ugyanezt látom a kisregényben, ugyanezt látom a A nyugati
hadtestben, nagyon hangsúlyosan ezt látom a Caligulában, a Mórokban.
Jól látom-e?
Sz. J. – Nincs igazad, amikor csak a morális problémákat látod. Mert tudnod
kell, hogy ugyanebben az előszóban megírom, hogy én tulajdonképpen filozófiát
végeztem, s meg akartam érteni a világot. És úgy kapcsoltam át az irodalomra,
hogy ennek már nem volt esélye. Nem volt esélye annak, hogy én valamit gondolok,
és azt leírom, és az eljusson a kortársaimhoz, mert egy uralkodó ideológia
sajátította ki a nyilvánosságot, és akkor én a felismeréseimet ügyesen
belerejtegettem versekbe, oly módon, hogy nem volt muszáj azt megérteni, de
azért meg lehetett. Emlékeztetlek, hogy a Caligula helytartója, az
megjelent. Megjelent a diktatúra idején az Igaz Szóban, tehát a történelmi
konkrétsággal, vagy a dráma esetében vagy vers esetében a költői kép
konkrétságával olyasmiket lehetett elmondani, amit soha másképpen nem lehetett
volna, mert nem volt muszáj megérteni, mert beszólt az a kép magáért. Namostmár
én ezt választottam, ezt az utat magamnak, úgyhogy tulajdonképpen a gondolati
felismeréseimet rejtettem én versbe. Ez nem azt jelenti, hogy nem igyekeztem
azt a verset becsületesen megbütykölni – azért vers is legyen valamennyire –,
de értsd meg, hogy én a teljes világképemet akartam belerejteni az irodalomba,
és most aztán, miután vége lett a hatalom nyilvánossági privilégiumának, én
azért megírtam ezt a világképemet is. Nyersen, gondolatilag, és a legfőbb célom
az lett volna vele, hogy lebeszéljem az embertársaimat a reményről. Arról, hogy
történelmi illúziókban higgyenek, és eszerint szervezzék meg a cselekvésüket,
és újra meg újra katasztrófákba vigyék a világot. Nekem az az elképzelésem,
hogy az emberi társadalom, az egy organikus struktúra. Eleven lényekből áll,
összeálló valamilyen egység. És kérlek szépen, ebben az egységben
dominanciaharc érvényesül, mint minden állati közösségben. És ennek a
dominanciaharcnak az egyetlen ellenszere az emberi erkölcs. Én ezt a világképet
igyekeztem belerejteni a munkáimba, és ezért írtam, hogy itt tulajdonképpen a
gondolat a fontos, de A nyugati hadtestben is az a fontos, és az a
fontos a verseimben is, és mindenben, mert nem esztétikumot akartam én elérni,
hiszen én tudom, hogy az esztétikum ebben a korban hogy áll, hogy milyen rossz
lábon áll, hogy milyen rossz helyzetben van.
B. Zs. – Te János, csalsz.
SZ. J. – Csalok.
B. Zs. – Hát csalsz. Egyrészt csalsz, mert hát a programot soha nem lehet
számon kérni az írótól, hogy ő mit nyilatkozik, hogy ezt akartam, azt akartam,
amikor jókedvében van, odaírja, mint Arany János, a lapszélre, hogy akarta a
fene, de hogyha nincs jókedvében, azt mondja, hogy ezt akartam, és azért mégis
esztétikai művet hoz létre, méghozzá nem akármilyet. Másrészt pedig egy
filozófiarendszert akar úgy eladni, hogy az esztétikának, a megcsináltságnak, a
szépségnek az erejével vinni be a tudatba, az a vivőanyag, azért csak
használtad...
SZ. J. – Ostyának.
B. ZS. – Ostyának, pontosan...
Sz. J. – Ostyának, amivel beadom a gyógyszert, hát ez volt az én irodalmi
működésem, ostya, amiben beadom a gyógyszert. A gyógyszer, nem tudom, hogy
valóban gyógyszer-e, ez az én fixa ideám, az én saját világképem, amit az én
saját fejemben alakítottam ki, de az, hogy én ezt esztétikai formába gyúrtam,
ez csak ostya.
B. Zs. – Te nem tartod öntörvényűnek azt, ami művészet?
Sz. J. – Érvényesnek tartom, de én nem ezt csináltam. A gondolkodásmód
inerciája folytán is előfordult az, hogy kimondottan esztétikai hatás kedvéért
írtam ezt vagy azt. De ez nem jellemző rám.
Az emberi gondolkodás évezredeken át mindenestől metaforikus volt. Ez a
metaforikus gondolkodás még tovább él ma is a művészetekben. De a korszerű
gondolkodás, úgy tudom, úgy gondolom én, tehát a modern tudományok létrejötte
utáni gondolkodás, az már főleg racionális. És az én könyvemnek egyik fő
mondanivalója, hogy ezt a racionális gondolkodásmódot kell meghaladni, mert a
világ nem racionális. A racionalitás, az az ember fejében van, az egy gondolati
rend, és azért nem tudunk jól tájékozódni a világban, mert a világ maga nem
racionális. Fütyül a mi fejbeli ellentmondásainkra, logikai eljárásainkra,
egyik mondanivalója a könyvemnek, s azért neveztem én el A valódi világnak,
kísérlet arra, hogy a racionalitáson túli világképet megalkossuk. Mert a
racionalitás, az egy történelmi kategória, Descartes óta ismeretes, és csak
egyetlenegy területen válik be, a matematikában.
B. Zs.– Sokszor azt mondják, hogy ember voltunkat az jellemzi, hogy racionális
lények vagyunk, vagy legalábbis tudjuk magunkról azt, hogy mi történik. Nem
vagyunk racionálisak, csak tudatosak? Különbséget teszel ebben?
Sz. J. – Hát rendkívül nagy különbséget. Mi tulajdonképpen nem fogalmakban
gondolkodunk, hanem nyelvileg gondolkodunk. Tulajdonképpen. Különbséget lehet
tenni a két dolog között, és az a tapasztalatom, hogy a nyelv, a hajdanán
kialakult emberi nyelv, akármelyik nyelvről van szó, az egy olyan világképet
tükröz, amelyik még tudomány előtti. Tehát a mi fogalmaink, amelyekkel
dolgozunk a racionális gondolkodáson belül, azok már nem tényleges világtükröző
fogalmak, hanem már animisztikusan torzított fogalmak. Feltesszük a kérdést,
mit tudom én, hogy öröktől fogva van a világ, vagy pedig keletkezett? Ez egy
kanti antinómia, ugye. Nem tudunk dönteni a kettő közül; miért? Mert maga a
kérdés csak fogalmi rendszerünkből következik. És nem a világból. Tehát egy
olyan fogalmi rendszer adott a nyelvben, öröklünk mi a nyelvvel együtt, amelyik
torzított világot mutat, humanizált világot, antropomorf világot mutat, és
ettől kell megszabadítani a világképet, szintén nyelvileg. Értsd meg, egy
lehetetlen feladat, egy olyan feladat, amelyik önellentmondó, hiszen reflexiót
akarok megszabadítanl a reflexió torzításaitól. Ugye? De nem teljesen
lehetetlen, mert a nyelvnek van egy olyan rétege, megítélésem szerint, amelyik
nem visz a világba olyan vonásokat, amelyek nincsenek benne, amelyeket csak mi
tulajdonítunk neki, tehát egy olyan rétege a nyelvnek, amelyik nem tartalmaz
teleológia. Érted? És ezt akarom: milyen világkép következik egy ilyen nyelvi
apparátusból – ezt akarom én kikurkászni. Nem azt mondom én, hogy semmiképpen
sem racionális a világ. A fejünkben jelentkező világ, azt szeretnők mi, hogy
racionális legyen, és nem az. Mert a fogalomrendszerünk folytán eltorzul.
Én úgy gondolom, hogy most már az egyetlen közösségteremtő faktor, miután a
vallás háttérbe szorult, az én megítélésem szerint, miután a művészet háttérbe
szorult, az erkölcs háttérbe szorult, úgy értem, hogy relativizálódott (és ezt
el kell ismerned, hogy így van), most már csak egy van: a nemzeti nyelv, Zsófi,
és ezért vagyunk mi tanúi a nacionalizmusok tombolásának, egymás kinyírásának,
annak a pokolnak, amit mi itt megélünk most Kelet-Európában, mert ez az
egyetlen kultúraspecifikus közösségalkotó faktor, a nemzeti nyelv, és csak
ilyen alapon tudják az emberek nagyobb tömegben közösségnek érezni magukat.
1991. dec. 7.*
Kérdezett: BALLA ZSÓFIA
* Elhangzott a Bartók Rádióban, 1992 februárjában. A beszélgetés teljes
szövege a pécsi Jelenkor novemberi számában jelenik meg.
Sütő Andrással
A Látó szerkesztőségében (a felvételeket 1992 júniusában Karácsonyi Zsigmond
készítette)