SZEMLE
SZEMLE
Keleti reneszánsz
Lászlóffy Aladár: Keleti reneszánsz
Versek, Kriterion Kiadó, 1993.
A Kriterion által 1993-ban kiadott kötetnek már a címe sejteti: a szerző nem
lehet más, csak Lászlóffy Aladár. S a könyv is tele van ilyen, a kultúra neves
személyiségeire, nagy eseményeire vagy időszakaszaira utaló címekkel: Chopin
ősszel, Fordítás a romantikából, Odüsszeusz íja, Az elmozdult Termopülé, Kodály
stb. S vannak versek, melyeket e célzások terheltté, túlbeszéltté tesznek:
Habzás.
Ha tovább tallózunk, a költő újabb jellemzőjére tapintunk rá: kis dolgokat emel
(vagy inkább emelne) a költészet szférájába: Óda a kötéshez, A szél íratlan
történelme, Leszállni a fákról stb. Ez a szándék Szabó Lőrincet idézi.
Ami a travesztiákat illeti, a Vándor idő balladája a nemtörődömséget
igyekszik kigúnyolni – ám a refrén („Jóra fordul, mára fordul életünk,/
Telelünk, de nyaralunk, de telelünk.”) érzésem szerint nem oly szellemes, hogy
bárkit is sértene. A Rodostó Mikes nevében közhelyes gondolatokat
zengedez: „Édes néném, igazán nem a tenger/ márvány mégsem, hanem ez az ég, ez
a/ szív, ez a nyelv, mely egyetlen szavát/ se engedi elperegni
Európának.”
Fájdalmas, hogy a legtöbb műben dilettáns sorokat, rímeket olvashatunk, sőt
olyanokat, melyeket még egy dilettáns is restellt volna leírni: „Vannak egészen
halk napok/ Mikor még rád se hallgatok.” (A forrás) „Tegnaptól
dolgozom tehát/ és újra elfogadom már/ a szép napok ajándokát” (Műhelynapló)
stb. Rengeteg a töltelékszó: „Kicsi piros pók fut fehér papíron/ Őszi már
a napfény, sápatag, tudom.”(Sütkérezők) „A nyár tintája éppen
elfogyott,/ tollam nem ír, a zöld üveg üres./ S már nyúlok érte, kissé messze, ott,/
a dombok polcán őszlik a veres.” (Téli tinta – kiemelések tőlem,
D. P.)
Néha nevetségesek a kijelentések, s ez annak a hitnek tulajdonítható, hogy mindent
meg lehet és meg is kell verselni: „Kezemben a szerszám, Lelkemben a béke,/
esztendőnek vége idők menedéke.” (Adventi litániák) „A percből persze
Petrarca kél ki a korok/ mezsgyéjén, mint Rózsabokor a domboldalon...” (Habzás)
Tartalmaz a kötet elrontott verseket is: a Chopin ősszel első szakasza
remek: „Üvegből öntött éjszaka./ Kék üvege mögött a hold./ A zongorából jött
haza,/ Ami valahol messze volt”, hogy aztán menthetetlenül ellaposodjék. Így
jár A havazás is két szakasz után. Ezzel szemben pár vers rosszul
kezdődik, és „útközben” javul meg: például A fák hegyén képzavarral
indul: „A fák hegyén a nyári nap/ régi hegedűverseny”, hogy a további sorok
brillírozzanak.
A legjobb művek: A lezuhant fa érintése, A mindenévi orgonák, Mezőség.
Íme néhány
sor ízelítőül. „… csak ott lehess, mikor havasra/ izzadja húrjait az éden.”
„... És egyetlen szép holdhasa/ csobban kacéran ott, ahol/ suhog az illat
nádasa...”
Három jó vers nemcsak egy kötetnek elég, hanem egy életműnek is. De Lászlóffy
Aladártól többet vártunk.
„Álmaid lemondó szibériai”
Király László: Skorpió
Versek. Tevan-Zrinyi Kiadó, Budapest, 1993.
Király László lemondott arról a hagyományról, amit a nyolcvanas évek közepén
teremtett meg, hogy ti. két- vagy háromszavas címeket adjon köteteinek, s
legutóbbi könyve fölé ezt írta: Skorpió. E vékony gyűjteményt tartaná
legőszintébb vallomásának? Hiszen 1943. november 19-én született, tehát éppen a
skorpió jegyében! De jelezheti ez a szó a folytonosságot is: a hasonló című
verssel az 1984-es A téli táborban is találkozhatunk.
Egyébként a könyv egyik rétege a költőre jellemző költeményekből áll: ismert
alkotók elképzelt műveiből (Moleszkisz: Larnacai képek, Asszonyi kiáltás;
Finn költők – Leo Riskinek) és a Faustus-ciklus újabb
darabjaiból. E tömb két remeke a Faustus-14 (az
1988-as A föld körüli pályá-ban csak 13 Faustus volt),
valamint a Szárazon, tengeren – Ante Popovszki barátunk verse. Idézet
a másodikból: „Napsugárba öltözött asszony/ Szomorú mezőn fiát kiáltja.// De
fia hallgat a földben, nem válaszol, /Szerencsétlen, ki hadra kelt.// Szárazra,
tengerre bámulva,/ Valóban érett lettem én: – Szétveri a sereg önmagát.”
Ám azt a réteget, melyre a kötet épül, az ún. „forgácsok” és a velük rokon
szövegek teszik ki. A forgácsok legsúlyosabbika a júniusi: „Megfordulhat
valaki, és akkor/ elvakít egy sörény gyönyörűsége,/ mintha a szemed előtti
homályt/ múlttá varázsolhatnád végre,/ s ilyen későn és ily reménykedőn/
lehetne először emberré válni,/ rémülten várva: magadra hagynak/ álmaid lemondó
szibériai.”
A szigorú szerkesztésre vall, hogy ez a szép részlet hangsúlyos helyen van:
középen. A nyitó és záróvers erősen személyes hangvételűek. S amelyik hónapról
nem íródott „forgács”, azt valamilyen más költemény hordozza címében; míg más
hónapok egyéb opuszokban jelenítődnek meg: a Ragyogás-ban például
július, a Skorpió-ban november. Mindezek ellenére mégis
furcsa „év” az, amit „átélhetünk”: a hatodik lapon a költő apjának halálára
emlékezik, az első hónapnév február, s a kötet utolsó verse Vörösmarty
-parafrázisként fejeződik be: „Ha nem térek meg egyhamar,/ Tudjad: elnyelt a
zivatar./ Orosz voltam, japán, magyar,/ E földön, mely nem ápol-eltakar.”(Levél)
Meg kell említenünk a természetnek ajánlott műveket, melyek Király László
legmarkánsabb műfaját képviselik: az elégiát. Akár mindegyiket idézhetnénk (A
vörös falevél, Erdők II stb), de most csak az Erdők I befejezését
írjuk ide: „Legyetek jók – mondom meghatottan./ Megéri várni – hallom a
szárnycsattogást./ És a szerelmes szókat:/ farkas fajdkakas, dobogó szívű őz.”
Király maga fogalmazza meg: „Valaki elmegy, valaki megjön,/ iszonyú titkuk
föltárják a könyvek./ Hirtelen dermed fémmé a pillanat-/ sértettek sértést
megköszönnek./ Negyvenötödször tavaszodik – ingyen:/ a költő titkon
el-elégiál./ Hegyeken túl izzó vaspáncélban,/ nehéz léptekkel közeleg a nyár.” (Az
udvar)
Sajnos, van a szövegek között olyan is, melyet nehéz versként elfogadni: Száz
sor magány, Rekordok könyve
stb. Máskor a politikum elnyomja a líraiságot: Három pengetés
– Régi katonanóta.
Ha a formát akarjuk elemezni, kénytelenek vagyunk leszögezni, hogy Király a
tökéletlen rím és ritmus nagyszerű költője. Úgy tudja használni a hiányosságot,
hogy az ne legyen se bosszantó, sem pedig zavaró. A sorok szótagszáma nem
egyezik; egészen váratlan helyen csattan a rím – az egész úgy hat, mintha nem
lenne „megcsinálva”, mintha nem kínlódott volna vele senki, mintha ott íródna a
szemünk előtt.
A föld körüli pálya (1988) óta eltelt öt év
nem volt hiábavaló. Igaz, a költői világ nem változott gyökeresen – „csak”
újabb kitűnő versek születtek.
DEMÉNY PÉTER
