FÓRUM
FÓRUM
Experimentális metaszöveg
„Az év utolsó napján a világmindenség az ősvízben oldódott fel. (...) A világ,
amely egész éven át létezett, valóban eltűnt”1 – írja Mircea Eliade
A szent és a profán című művében. Ez a nap: Szilveszter. Ahhoz, hogy az
ember részese legyen/lehessen a világ teremtésének, évről-évre meg kell
ismételnie a kozmogóniai aktust, és mivel részese akar lenni, ezt évről-évre
meg is teszi. Az „imitatio Dei” azonban csak úgy lehet valóban hiteles, ha a
világ (ha csak egy pillanatra is) visszatér az ősállapotba, a káoszba. A káosz
a szabadság eksztázisa. Az a tisztító zűrzavar, mely alatt a tárgyak a jelentés
nélküliség boldog állapotában lebegnek, a lelkek egymáshoz súrlódnak, majd a
tárgyakhoz, és örömteli várakozás feszültsége tölti el őket. Szilveszter
éjszakája a kérdőjelek bachanáliája. Minden újból és újból kétségessé válik, a
mondatok elvesztik szavaikat, a szavak a hitelüket – józan csak a gondolat
marad, melynek mélyén ott rejtőzik a teremtő Ige.
Hamvas ezt a válságos időpontot, a fluiditás idejét választja ki hőse, Patmore
számára, hogy az Paddon és Beel Matati tanítását továbbítsa az erre minden
szempontból rászorult környezetének. Szilveszter éjszakáján az emberiség néhány
órára visszatér a gyerekkorba. Hol találhat termékeny talajra bármiféle
tanítás, ha nem a gyerek még szűz és fogékony lelkében?
A Szilvesztert a szerző „experimentális imagináció”-nak szánta. A
szintagma második tagja a dokumentum-fikció korrelációban jelöli ki a mű
helyét, ezen belül pedig nyugodtan nevezhetjük esszéregénynek, hiszen egy sor
esszébe kívánkozó, ragyogó eszmefuttatással találja szemben magát az olvasó.
Azt nem állíthatjuk, hogy a regényforma pusztán ürügy lenne az esszék
összegyűjtésére, vagyis a madzag, amelyre felfűzték a gyöngyöket. A regény mint
kontextus és az esszék mint alkotóelemek dinamikus kölcsönhatásban állnak
egymással. Ebből a kölcsönhatásból származik az a többlet, amely a művet a
cselekmény plusz esszék szimpla összegénél többé teszi. „Hegelnél – írja Anti-esztétikájában
Almási Miklós – a forma-tartalom viszony reflexiós meghatározottság: egyik
sincs a másik nélkül, az egyik csak a másikra való vonatkozásában él, a másik
révén hat.”2 Itt szeretnénk megjegyezni, anélkül, hogy elvesznénk a
forma-tartalom viszony sokat vitatott kérdéskörének a labirintusában, hogy az
esszéregény esetében ez a probléma kétszeresen olyan bonyolult, mint egy
hagyományos regény elemzésekor. A regényforma és tartalom (az „és” kötőszó nem
arra kíván utalni, hogy az egyik létezne a másik nélkül) ugyanis összeolvad az
esszéformával és tartalommal, hogy a kettő együtt hozza létre az esszéregény
formai-tartalmi struktúráját. Az elemzőnek számolnia kell tehát a mű rétegeinek
komplexitásával, hiszen ezek két műfaji struktúra szintézisének eredményei, nem
minden alárendeltségi viszony nélkül, ugyanis pl. az esszé formai-tartalmi
elemei kénytelenek idomulni a regény műfaji követelményeihez, s csak bizonyos
korlátokon belül érvényesíthetik autonóm törekvéseiket. A regény annál
sikerültebb minél kevésbé érzékelhetőek benne az esszék körvonalai. A
kivitelezés nem egyszerű feladat, annál is inkább, hogy Hamvas ilyen téren nem
támaszkodhatott komoly magyar prózai hagyományokra. Talán erre is utal az
„experimentális” megjelölés.
A mű tér-idő struktúrájának origója egy pincehelyiségben töltött szilveszter,
innen ágaznak szerte a cselekmény szálai egy epizód kivételével a múltba. Az
éppen zajló háború a szilveszter káosz jellegét hangsúlyozza, azt, hogy a
konvenciók, a hagyományos értékrend felborulásának a pillanatait éljük, amikor
nemcsak a politikai, hanem a társadalmi, sőt: a lélek-lélek közti határok (s
talán ez utóbbi a legfontosabb!) is elvesztik jelentőségüket – elmosódottakká,
átjárhatókká válnak. A kantinná kinevezett pincehelyiség a front tövében, egy
bizonytalan státusú területen, a „senkiföldjén” van, tehát egy olyan térben,
ahol az emberek közti viszonyokat különleges törvények szabályozzák, melyeknek
semmi közük a hatalom által szentesített törvénykódexhez. Ez a városka a „fehér
folt”, az azonosítatlan földdarab, melyen végnapjait éli a hurokra került
szabadság. Csak itt létezhet egy fedél alatt ember és jegesmedve. Itt
érvényesítheti szeszélyeit Mme Ivichi és a japán hercegnő, itt fér meg
egymással a racionális és irracionális. Persze, ez csak átmeneti állapot, a
fluiditás halmazállapota, két légitámadás közti szünet. A kantin a föld alatt
van, és ebben az „élve eltemetett” állapotban (a földbe vetett mag metaforája!)
mondják el az emberek gondolataikat egymásnak, hogy majd tovább menjenek, ki a
világba, a sors elé.
Patmore kantinjában bárki szállást kaphat, minden vendég hozzájut ahhoz, amire
jogosult: zöldborsó sonkával és tojással, meg egy csésze forró tea. Se több, se
kevesebb. Így teremtődik meg az a közeg, mely alkalmas (és csak egyedül
alkalmas) a beszélgetésre, a kommunikációra. Beel Matati, Paddon és Patmore
mestere meghalt, anélkül, hogy írni-olvasni megtanult volna. Beszélni is ritkán
beszélt. Mert „a nyelv, mondta, csak abban az esetben hiteles, ha egymáshoz
hasonlók között hangzik. Mihelyt az egyik a másik fölött vagy alatt hiszi
magát, az egésznek vége”.3 Csak egyetlen ember teljesítette ezt a
követelményt, akiben nem volt se szégyen, se gőg – mondta Paddon. Egy názáreti
koldus és csavargó, aki szintén nem írt, de tanítását följegyezték. Maga Beel
Matati ugyancsak néhány mondatát ismerte, de a leggyakrabban ezt idézte:
„Egyszer azt kérdezték tőle, ki vagy, mire azt felelte: az, aki veled beszél.”
(Hamvas) Az identitás kérdése, az egyén-közösség reláció és végül maga a lét
állnak Patmore (közvetve Paddon és Beel Matati) gondolkodásának tengelyén.
Olyan radikális problémák, melyekkel minden filozófiának konfrontálódnia kell
ahhoz, hogy a hozzájuk való viszonyulás mikéntjével definiálhassa önmagát.
A „ki is az ember” kérdése jóformán filozófiai közhely, melyet már a kezdet
kezdetén megfogalmazott az emberi gondolkodás, s melynek megválaszolása a
létezés okára és céljára adott válasz lenne. Ha lenne. Paradox módon, a
filozófia (mely e választ kutatja) a válasz meg nem találásának köszönheti
létét. (Válasz hiányában a kérdéshez való viszonyulásuk a filozófiák
kategorizálásának alapvető kritériuma.) Az „az aki veled beszél” mára
érvényességét látszik veszíteni egy olyan világban, amelyben a szó maga is
hitelét vesztette. „Ó, a szavak, a szavak! Nem hiszek többé a szótárnak, amióta
a jog azt jelenti, hogy aki többet hazudik, kiverheti a fogát annak, aki
kevesebbet!” – fakad ki Patmore. „Senki sem az, aki beszél, hanem amilyen
papírja van” – mondja Paddon. „Lehet, hogy nem jelent fejlődést, de tény, hogy
korunk főként a személyi számok kora”4 – írja az ötvenes években
Alain Robbe-Grillet, a francia új regény atyja. Íme, a XX. század akut, mára
már közhellyé vált problémája: az egyén háttérbe szorulása, mondhatni:
visszaszorulása a tömegbe, az arctalan masszába. Ilyen körülmények közt
szükségszerűen következik be az ember önmagába (mint egyetlen biztos támpont
felé) való fordulása. „Patmore fő tétele a következő: ami van, mindig
bizonytalan, az egyetlen biztos a vagyok. (...) A biztos az, ami
bebizonyíthatatlan.” (Hamvas)
Hamvas közismert rokonszenve a keleti filozófiák iránt a Szilveszterben
is érezteti hatását. Patmore ontológiája lényegében Sankara brahmanista
filozófus elméletére épül, annak árnyaltabb változata: „(...) nincs más, mint
vagy csoda vagy káprázat. (...) Csoda az, ami valódi. A nem-valódi káprázat.”
(Uo.) Sankara bráhmana – állítólag 788 és 820 között élt – a „mintha”-fílozófia
megalkotója szerint a világ nem más, mint látszat, puszta képzelődés. Egyébként
Sankara név szerint is meg van említve a műben, mesterével, Ramanujával együtt.
A világ csoda – állítja tehát Patmore – „és e csodában a matrix, a vízió,
amelynek mintájára a világ készült, a nő. (...) A nő az emberi lét
misztériumának olyan megnyilatkozása, mint amilyen a sötét földben alvó
ásványnak a növényen nyíló virág...” (Uo.) A nő világban betöltött szerepének
átértékelése világosan jelzi Hamvas radikális szakítását a hagyományos európai
gondolkodásmóddal. Hol vagyunk már Arisztotelésztől, aki szerint „a nők
egyetlen erénye, hogy kevesebbet esznek a férfiaknál”? Ezek után már az sem
csoda (persze, nem patmore-i értelemben), hogy hősünk hisz a lélekvándorlás
tetszetős tanában. Így jelenik meg a regényben Goethe, mint a sarki fodrász,
illetve Röntgen és Wagner, mint „homoerotikus” házaspár. A lélekvándorlás
tanával Hamvas a körkörös, az örökösen visszatérő idő mítoszát hozza magával a
magyar gondolkodás történetébe, mely hagyományosan a zsidó-keresztény lineáris
időszemlélet (Teremtés–Apokalipszis) vonzáskörében mozog. „Az idő egész, vagyis
egészen és tömören és töményen egy pillanat. Ha a közepén, a csodában vagyok, a
kezdet és a vég egy.” (Hamvas)
A felállított tételből bontja ki Patmore az individuum helyes viszonyulását a
világhoz. Paddon tanítása szerint a dolgok soha nem önmagukat jelentik, hanem
önmaguk ellentétét. Az emberiség ezt fordítva tudja, ezért szüntelen
paradoxonban él. Patmore helyreállította ezt az ős-viszonyt, ezért nem lephető
meg: „Szüntelen megrázkódtatásban vagyok, mondom, permanens önkívületben. (...)
Ez a megrendülés a gondolkozó ember alapállása, ugyanakkor a létezés
legmagasabb intenzitása.” A hatóság azért paradox és okkult, mert azt hiszi,
hogy a személyazonossági igazolvány azt bizonyítja, hogy az ember önmagával
azonos. Holott a személy, „aki az összes ellentéteket magában hordja,
elsősorban az önmagával való ellentét”. (Uo.)
A regény központi részének egyik fő témája az egyén-közösség
viszony-problematikája. Különösen tág teret szentel Hamvas ennek a
kérdéskörnek, ami teljességgel érthető, tekintve, hogy a mű 1957-ben íródott. A
fejezet egyébként a létező szocializmusok remekbe szabott paródiája. Ambrada a
szocialista állam makettje, lakói a csimpalacsánok, vele szemben áll a nyugati
világ és lakói, a fondetrensek. Mr. Eulenstentzén, a regény egyik alakja,
nagyszabású teóriát tesz közzé mindkét társadalom működési elvéről és az elv a
hétköznapi események szintjén történő realizációjáról. Ambrada lakói egy
agyonszabályozott, különféle bizottságok (ruhaellenőrző, étkezés-ellenőrző,
higiéniát ellenőrző, szociális, gazdasági, kulturális) terrorjának
kiszolgáltatott társadalomban élnek, amelyben pl. „borsónapon” mindenki csak borsót
főzhet, bableves esetén már büntethető. Ugyanez áll fenn abban az esetben is,
ha valakin az utcán koszos alsóneműt talál a ruhaellenőrző bizottság. A
működési modell megalkotói Morus és Tmil, akiről „azt állítják, hogy nem volt
tmilista, csak a tmilizmusba való átmenetet képviselte”. (Uo.) (Az ironikus
hangvételen itt-ott átüt az a szinte plebejus düh, amit Hamvas mindenféle
utópiaszerű iránt érez.) Az állam élén egy apasági kényszerképzettől szenvedő
ember áll, Murzetklodzhaeyev, aki feljogosítva érzi magát, hogy több millió
emberről gondoskodjon. (Itt derül fény arra is, hogy az Oedipusz-komplexust
Freud az apák védelmére alkotta meg, hogy azok így leszerelhessék az egyébként
pusztulásra megérett apák ellen támadó fiúkat.) A hatalom egyetlen kormányzási
eszköze (példátlan a történelemben) a népnyúzás. „A csimpalacsánok
totemisztikus kollektívumban élnek, abban a tudatban, ha valaki abból kilép,
szakrilégiumot követ el, az ember maga elveszett s ennek a kollektívumra
kimondhatatlan következménye van, mert a totemisztikus szellemek átka alá
kerül. (...) Szakrális élet, amely az egész közösségre üdvöt hoz, csak e klánon
belül lehetséges. Kívül a farkasok, főként a démonok.” (Uo.) Hiába azonban az
őrjöngő államapparátus – mondja Eulenstentzén –, minden erőfeszítés ellenére, a
csimpalacsánok már csak e totemisztikus kollektívum látszatában élnek.
Nincs jobb véleménye a szerzőnek a fondetrensek világáról sem, noha úgy tartják
számon, mint művelt, gazdag, demokratikus és humánus világot. A fondetrensek
valójában „link és bóvli világban élnek” és a „fürdőszobacivilizáció” meg a
„diplomatatónus” ellenére az ember folytonos elárulása zajlik náluk. „Én tudom
– mondja Eulenstentzén –, ha bajba kerülnék, e link pimasz füle botját se
mozdítaná, és nem zavartatná magát fürdőszobájában. Én látom, hogy a bankok és
a diplomácia, és az egyházi értekezletek számára szívettépő emberi sors nincs.”
(Uo.) Nem az a kifogása ellenük, hogy anyagi jómódban élnek, hanem „hogy a
reggeli jazzkoncertben nem hallja meg a skorbutos kölykek nyöszörgését, és a
ciprusolaj-szappanban nem érzi a mosdatlan szalmazsákszagot”. (Uo.) Ennek
ellenére „az ambradai ember álma, hogy átkerüljön a fondetrensekhez és végre
ripőkké lehessen”. (Uo.) Nehéz nem kiérezni Hamvas szenvedélyes hangvételéből
az 56 utáni magyar társadalom kiábrándultságát, a nyugati világ értékeibe
vetett hit megrendülését. Könyörtelen szarkazmussal beszél Ambradáról, ahol
élesen „elkülönítik a szart a méztől”, de úgy tartja, hogy ebből még mindig
lehet valami és sokkal inkább, mint a fondetrensek világából, ahol e kettőt
végzetesen és ötven-ötven százalékban összekeverték.
A társadalmi szféra után a regény az intim szférákba kalauzol el bennünket. A
központi rész másik fő témája: Naura és Dalabor története. Regény a regényben
és lényegében egy ellen-szerelmi történet, hiszen arról van szó benne, hogy
miért nem lehettek szerelmesek egymásba Naura, a zongorista lány és Dalabor, a
pilóta. Hamvas itt a regényekben szokásos „véletlenek” paródiáját nyújtja,
amennyiben ez esetben a „véletlenek” nem a két potenciális házastárs egymásra
találását segítik elő, hanem azt végzetesen megakadályozzák. Az események
menetében azonban több a törvényszerűség, mint első látásra gondolnánk.
Közismert tény, hogy ha egy színdarab első felvonásában megmutatnak egy puskát,
az a negyedikben elsül. Analógiás alapon elmondhatjuk, hogy ha egy műben
megjelenik a Lány, nagy a valószínűsége annak, hogy hamarosan feltűnik egy fiú
és fordítva. Ezzel már kész is a szerelmi történet absztrakt sémája, melyet a
mű fog megtölteni konkrét tartalommal. Ennek a rutinos olvasói logikának mond
ellent a Szilveszter szerelmi sztorija, és itt érheti tetten magát az
olvasó is, hogy a Paddon-tézis ellenére azt gondolja: a dolgok önmagukat
jelentik. Tévedett. Akárcsak a 329 008. számú fogoly, aki azt hitte: öncélú
gyilkosságot hajtott végre (ezzel akadályozta meg egy létfontosságú pillanatban
Naura és Dalabor találkozását), holott csupán eszköz volt valakinek a kezében.
A túlvilág felső régiójából is megpróbálták befolyásolni, létrehozni kettejük
kapcsolatát, sikertelenül. Mint kiderült, csak azokat lehet sikeresen
befolyásolni, akik érzékenyek, gazdag lelkiéletük van, és a misztériumot
felfogják. Patmore érintkezése a túlvilággal a beavatás mítoszát (Odüsszeusz
találkozása az alvilági lelkekkel!) asszociáciálja, s mint ilyen hitelesíti a
tanítását is. A lét misztériuma csak a beavatottak számára hozzáférhető, s aki
a beavatásban nem részesül, csak tanítvány lehet. „Az értelem az egyetlen –
mondja Patmore –, amely bennünket itt a létezés minden formája közül kiemel.
(...) A túlvilág a túlvilágról nem ismerhető meg. Túlvilágkutatás csak
értelemmel történhet. Az ok, amiért az ember a túlvilágot nem ismeri, hogy nem
értelemmel, hanem rögeszmével gondolkozik.” (Hamvas) Ez az epizód ad alkalmat Hamvasnak
arra, hogy Istenhez való viszonyát megvilágítsa. „Isten léte – mondja Patmore –
csoda, éspedig valamennyi között a legnagyobb, ezért abszolút evidens.” (Uo.)
Isten nem avatkozik a világ dolgaiba, mert komolyan veszi az ember szabadságát.
„Az Úr soha senkit nem akadályoz meg abban, hogy azt tegye, amit akar. Csak azt
mondja, ha magas és szép, igaz és boldog életet akarsz élni, tégy úgy, ahogy
életed törvényét szívedbe írtam.” (Uo.) Naura és általában az emberek azért
fohászkodnak fölöslegesen isteni segítségért, mert életcéljaik megvalósításához
kérik. Az ember az életnél magasabb értéket nem ismer. „Isten értékei pedig
magasabbak. Számára az élet mindössze élet. Isten azt is tudja, ami azon túl
van. Ha segít, ebben a magasabb értékben segít (...)” (Uo.) Patmore a modern
ember elaljasodásának mélypontját éppen abban látja, hogy az életet abszolút
értéknek tekinti, s érte nagyobb bűncselekményre képes, mint amilyent az élet
megbír.
Visszakanyarodva Naura és Dalabor „történetéhez” (mely, hangsúlyozzuk: csak
számunkra történt – ők nem is tudnak egymásról), feltevődik a kérdés: miért nem
találkozott hát ez a két ember, noha a túlvilágról is megmozgattak minden követ
az érdekükben? Talán azért, mert a házasság eszköz arra, hogy a lét
misztériumához közelebb jussunk, de csak eszköz. Alábecsülni vagy túlértékelni
ugyanolyan hiba. Dalabor életcélja az, hogy annyi pénze legyen, hogy ha meghal,
szépen eltemessék. Ezt elérte, tehát számára már értelmetlenné vált az élet.
Naura esetében éppen fordítva történik: ő a misztériumot a házasságtól várja,
tehát beteljesülése esetén Naurát is csalódás várná, az ő számára is megszűnne
a lét értelme. Két „élőhalott” találkozását akadályozta meg így a gondviselés,
melynek logikájában a látszat ellenére – Patmore szavait idézve – „több az
értelem, mint a matematikában”.
A mű vége felé jelenik meg a kantinban Horace Chill, az „iskolán kívüli”
filozófus, aki unalmában írással foglalkozik, és már néhány könyvet is
megjelentetett, legutóbb azt, amely a Hamlet és a modern pszichológia címet
viseli. A témája – saját bevallása szerint – mindössze annyi, hogy az apját
megölték és a bitorlóval nem tud megegyezni. Patmore először is elveti az írást
a hagyomány nevében: „A hagyomány híve vagyok, a hagyomány első és utolsó
feltétele pedig az élő beszéd.” (Uo.) Természetesen nem az oktatásról, az
előadásról vagy a prédikációról van szó, hanem arról a beszédről, mely két
ember, két szerelmes vagy Isten és ember között megy végbe, s mely végső soron
„a nagy pillanatok összefüggéstelensége”. Az írás ezzel szemben erőfeszítés a
hagyománytól való elkanyarodásra, ezért hamis. Az említett hamleti témát pedig
alapállásában támadja meg, s szembeállítja vele Paddon A stréber és az áhítat
című teóriáját. „A stréber csak életértékeket ismer – magyarázza Patmore. – Ez
benne a hitvány.” (Uo.) Amit el akar érni, az viszonylagos helyzeti előny,
melynek egyetlen célja, hogy a strébernek jó dolga legyen a földön. „Az áhítat
részére nincs előny, nincs jó dolgom a földön (...) nincs trükk és vigyorgás és
hajlongás és hízelgés. (...) Az áhítatot a létfenntartás nem tudja
kompromittálni. Az áhítat nem akar semmit megszerezni. Abban él, ami van és
ebben akar feljebb jutni és beljebb.” A bitorlóval nem kell megegyezni, a
„szakrális monomániát” vállalni pedig szükségtelen. Az öndefiniálásra való
törekvés merőben értelmetlen dolog, mert az ember önmaga egy világegyetem.
Önmaga létét akarja bizonyítani, holott: „Bizonyítani csak azt kell, ami nincs.
Ami van, bizonyíthatatlan.” (Uo.)
Az eddigieket összefoglalva, Hamvas – a keleti filozófiák szellemében – az
egyén meditatív-kontemplatív létében, kizárólag a reflexióra való
hajlandóságában látja biztosítva az ember üdvözülésének lehetőségét. „Az egyén
azzal, hogy távol tartja magát a rossztól, jótétteket visz véghez, lelkét elmélkedéssel
megtisztítja, fokozatosan eljut a nirvánába.”5 Mint ilyen, a regény
– kissé profanizálva – úgy is felfogható, mint „üdvtörténeti kalauz”. Patmore
bőkezűen bánik tudásával, hiszen tudatában van annak, hogy a tét: a saját
téveszméi által sarokba szorított emberiség sorsa. Külső eszközökhöz apellálni
ebben az esetben épp annyira értelmetlen lenne, mint alkoholmámorral küzdeni a
delírium ellen. Horace Chill alakjában (noha pillanatnyilag ködös eszmék
fantomjaival birkózik) felvillan az utód-tanítvány személye is, mert
rendelkezik a belátás képességével és hajlamos a megismerésre. „A mester a
tanítvány által válik mesterré – mondja neki Patmore. – Azt, hogy én ki vagyok
és ki leszek, azt ön fogja eldönteni, mint ahogy én döntöttem el, ki volt Beel
Matati és Paddon.” (Hamvas)
A regény ezzel a rejtélyes mondattal kezdődik: „Elv, hogy aki teheti,
hadjáratában fogadjon szolgálatába európai arisztokratát.” Ez esetben az
arisztokrata-szolga graf Wotan, német páncélos ezredes, aki mintegy
ellenpontozza Patmore alakját. Mint európai (ezen belül német) és arisztokrata
(a konzervativizmus szimbóluma) ő képviseli az európai szemmel „józan”-nak
tekintett álláspontot. Gazdájának, Patmore-nak a szemére hányja, hogy
„szemenszedett ostobaság olyat állítani, hogy a dolgok ellenkezőjüket jelentik”
és hogy „a normális ember a paradox”, továbbá: „Röntgen nagy tudós volt és
Wagner nagy zeneszerző, legyen tisztelettel, az ellen pedig, hogy a sarki
fodrászt ön Goethének tartja, határozottan tiltakozom.” (Uo.) A fentiek ismeretében
érthető, hogy miért karikírozza Hamvas a colonel alakját, de ne feledjük: ennek
ellenére Patmore-nak szüksége van rá!
Ami azonban a legjobban meghökkenti mesterünket, az a hatalmas termetű
(masztodonnak becézett) csimpalacsán fogoly, aki feltehetőleg főtitkár és
parancsnok volt a hazájában. Szótlansága, automatikus cselekvésmódja az
egyéniség teljes degradálásáról árulkodik. A totemisztikus kollektívum főpapja
önnön téveszméjének szánalomra sem méltó áldozata. „Ez az ember – tűnődik
Patmore – itt elhitette magával, hogy nincs más, mint publik, és a személyes
lét váratlanul és egyszerre életébe betört és elsöpörte.” (Uo.) A jelenség
mélyen megdöbbenti Patmore-t, talán mert az eltévelyedés olyan beláthatatlan
távlatait villantja fel előtte, amelyre még ő sem mert gondolni.
A Szilveszter utolsó előtti epizódja, rövidesen a hősök utóéletét
vázolja föl a regény két mellékszereplőjének a dialógusán keresztül. Patmore
később is hű maradt elveihez, mindenféle világi kísértést elutasított magától
és egyetlen, a legszükségesebbekkel berendezett szobácskában tölti az életét,
meditációval és a Mr. Chill-lel folytatott, hajnalig tartó beszélgetésekkel. A
dialógusból az is kiderül, hogy Patmore annak idején nem tévedett, amikor azt
állította, hogy az egész világon az történik, ami egy kaszárnyában vagy egy
háromemeletes házban. A „többiek” jelenléte által megnyomorított, a közösség
működési szabályzatának kiszolgáltatott ember az örök függőség poklában
kényszerül élni azt az életet, ami valami más, mint az élet. Ezért van az, hogy
néha elvonul a vadonba, kimegy a folyópartra, nézi a vizet, mint Sassquachelu,
az indián és „szeretne otthon lenni”. A modern ember egzisztenciális szorongása
fogalmazódik meg itt, vágyakozása valahová „vissza” és ez a „vissza” maga a
lét.
A Szilveszter kétségtelenül rendelkezik a modern regény
attributumaival (polifón hangszerelés, kronológia felbontása, a cselekmény
háttérbe szorítása, ironikus látásmód stb.), ám a megszólaltatott témák
nagyívűsége szétfeszíti a regény kereteit, s Hamvas minden erőfeszítése
ellenére az esszé, a filozófia irányába tereli a művet. Proust mondotta, hogy a
stílus nem nyelv, hanem látásmód kérdése. Nos, az ilyen értelemben vett stílus
tartja össze a (termékeny) bomlásnak indult szerkezetet. Hamvasban a filozófus
és regényíró vetekedik egymással, és a viszályból a filozófus kerül ki
győztesen, a regény rovására. A Szilveszter a gondolatoknak, az
ötletnek olyan tárházát tartalmazza, amelyből egy vérbeli regényíró több
regényének a témáját bonthatná ki. Ez az oka annak, hogy az elemző a maga során
képtelen eme „angol kert-szerű mű minden vonatkozását kiemelni, minden témáját
felölelni egy ekkora lélegzetű munkában. De erre nincs is szükség. A mű
elsősorban nem az „analyseur”, hanem az olvasó számára készült. Az olvasó pedig
nem érezheti magát becsapottnak, hiszen ha egy szabályos, jól áttekinthető
regényt nem is, de egy olyan művet kapott, mely varázsgömb-szerűen minden
alkalommal más-más arcát mutatja meg, szerteágazó indái pedig (esetleg
hiányosságukkal is) továbbgondolásra serkentenek. Egyébként a műből nem
hiányzik az a „szemernyi izgalom” sem, melyet Ortega y Gasset a modern
regénynél is elengedhetetlennek tart, sőt: bővelkedik kalandokban. Ezáltal lesz
izgalmas. A kalandregényre azonban ráépül egy másik, ezúttal intellektuális
kalandregény is. Ezáltal lesz magasabb rendűvé. Végezetül pedig adjuk vissza a
szót a szerzőnek egy olyan passzus idézésével, mely a mű (egyik!)
alapgondolatát tartalmazza: „Nem vagyok azon a véleményen, hogy a gondolat
akkor helyes, ha sokan vallják. Engem az győz meg, ha valamit az emberek java
gondol. Nem vagyok demokrata és nem szeretem a parlamenteket. A több ezer éves
folyamat, amelyet az emberiség java támogat, hogy a magasrendű élet a személyes
élet, és az üdv a személyiségben van.” (Hamvas)
LAKATOS MIHÁLY
JEGYZETEK
1. Mircea Eliade: A szent és a profán. Szegedi Hittudományi Főiskola, 71. old.
2. Almási Miklós: Anti-esztétika. T-Twins Kk., 1992, 113. old.
3. Hamvas Béla: Szilveszter. Életünk Könyvek, Szombathely, 1991, 23. old.
4. Alain Robbe-Grillet: Puor un nouveau roman. Gallimard, Paris, 1963, 33. old.
5. Helmuth von Glasenapp: Az öt világvallás. Gondolat-Tálentum Kk.,
Debrecen, 1993,
118. old.