DISPUTA
DISPUTA
Egység a kétségben
Elhangzott az erdélyi magyar írók székelyudvarhelyi találkozóján (1995. október).
Hölgyeim és Uraim! Tisztelt Hallgatóság!
Az erdélyi magyar írók székelyudvarhelyi találkozója derék szervezői egy kérdés
megválaszolásának a feladatát bízták rám. Így hangzik: Egységes-e az
erdélyi magyar irodalom, s ha nem, miért nem?
Mielőtt még a magam értelme szerint kísérletet tennék a válaszadásra,
megemlítem, hogy a problémafeltevés engem mindenestől fogva meglepett, és
készületlenül ért, újabb, immáron sokadik bizonyságát szerezve közéleti
járatlanságomnak. Nem tudom, miről visszhangoznak a berkek, miről folyik a szó,
egyebek mellett, a kávéházakban. A témamegjelölés világossá tette számomra,
hogy amióta azon fáradozom, hogy főként és elsősorban a dolgozószobámra
korlátozzam alkotói jelenlétemet, szükségszerűen kimaradok engem mélyen érintő,
a szellemi közéletet megnyomorító gondok észleléséből és megoldásából. Ezért
hát, ha emlékezetem nem csal, talán a bennem rejtve lappangó bűntudat miatt is,
habozás nélkül elvállaltam az előadás megtartását, és éppen ezt, a tőlem, mint
kiderült, legtávolabbnak hittet, hogy aztán, ha jó végre jutunk az erdélyi
magyar irodalom egysége tárgyában, akkor újult erővel rohamozhassuk meg a
dolgozószobákat, lehetőség szerint ki-ki a magáét.
A bennünket érintő kérdés tehát, mint megtudtam, nem egy, hanem kettő – Egységes-e
az erdélyi magyar irodalom? illetőleg: Miért nem? – ám ahogyan ez
már ilyenkor lenni szokott, a kérdőmondat első tagja a maga szelíd, jóllehet
intranzigens, nem utolsósorban pedig: búskomor válasz-sugallatával máris a
második mondattag előtt tárja szélesre a remény szárnyas ajtóját, hiszen, ha
válasz van, reménykedik a kérdés, akkor megoldás is van, azért vagyunk itt,
hölgyeim és uraim.
Kötelességemnek tartom fölhívni a figyelmet arra is, hogy a kérdés
megfogalmazásában nyilvánvaló az a szándék, hogy bennünket, a sokfelől
ideseregletteket megkíméljen a bejelentéstől, miszerint az erdélyi magyar
irodalom, ebben az apokaliptikus, alig kétséges kimenetelű ezredvégen megszűnt
egységesnek lenni, ám ebben a jótékony és mint mondtam, egyenesen kíméletes
elhallgatásban magának a találkozásnak az értelme feszül, és ez nem egyéb, mint
a válaszadás feladata, mi több: kötelessége, amely alól, láthatják, magam sem
tudtam kivonni magamat. Amennyiben tehát ama, lássuk be, fenyegető célt tűzték
volna elénk, hogy ünnepélyesen bejelentsük azt, amit a kérdés tapintatosan
elhallgat, akkor minden bizonnyal vissza sem ülhettünk volna immár a helyünkre,
hanem egymás keserűségében osztozva indulhattunk volna haza máris, széthordva a
hírt a kies hazában.
Kérdésünk tehát, összegezzünk most már, egy a bizonyosság tőszomszédságában
fogant fájdalmas felkiáltással, amolyan retorikai captatióval indul,
utána meg mindjárt a tagadás két szava lép színre – váratlan, de jól megfontolt
ütések – az elsőt egy leheletnyi kötőszó, a ha finomítja, de csak azért, hogy a
második egy tárgyilagos határozószó dísztelen tálcáján tündököljön előttünk,
válaszunkra várván. És még nem szóltunk arról, hogy a szóban forgó egység, mely
bizonyosan szertehullt, magát az erdélyi magyar irodalmat érinti, ami vagy azt
jelenti, hogy egy erdélyi magyar irodalom helyett ettől, tudniillik széthullása
pillanatától számítva több erdélyi magyar irodalom volna érvényben, de
legalábbis sokféle, vagy pedig azt, hogy széttöredezvén, egyenesen megszűnt
volna az erdélyi magyar irodalom, nincs, vagy legalábbis egzisztenciális
veszélybe sodródott, mi pedig azért vagyunk itt, tisztelt egybegyűltek, hogy
legjobb tudásunk szerint segítsünk.
Attól tartok, de hátha tévedek, a feltett kérdésben nem a „több erdélyi magyar
irodalom”, avagy, nem átallom ismételni, „többféle erdélyi magyar irodalom”
nagyszabású ígérete feszül, aminek most közösen örülhetnénk, annak a jelét
látva ebben is, hogy egyre inkább emlékké szelídül a múlt, kibontakozni
látszanak a lefojtott tehetségek, előkerülnek a kényszerűen, józan megfontolás
következményeként elásott talentumok, és szemünk láttára sokasodni kezdenek,
elsorvadt hagyományok hajtanának új hajtásokat stb.
Micsoda játszmák mehetnének végbe az irodalomban, gondoljuk meg, nemes
versengések, amelyek nyomán persze remekművek születnének, beindulna a lázas
tájékozódás, vajon hány román irodalom van Erdélyben, mialatt egy csapásra több
magyar, kibontakozna az irodalmi élet, ami után most még csak sóváran
vágyakozunk, különböző, eddig ismeretlen üzletágak virágoznának, fogadóirodák
nyílnának, amelyek tetemes bevételükből magát az irodalmat támogatnák, hiszen
elsőrendű érdekük fűződne ahhoz, hogy jobbnál jobb könyvek várakozás nélkül
piacra kerüljenek, mi több, a terjesztésre is gondot fordítanának, mert hát
hogyan vehetne részt az olvasó a játékban a művek ismerete híján. Biztosra
veszem, hogy a könyvek példányszámát is jól megfontolnák, mert aligha
gondolnának arra, hogy indokolatlanul kis példányszámú kiadvány a terjesztés
megszervezését sem teszi szükségessé a sok könyv – több gond tiszta és logikus
elve, nem utolsósorban pedig tapasztalati ténye alapján.
Nos, ismétlem, attól tartok, de lehet, hogy egyszerűen gyáva vagyok, gyáva és
kishitű, a kérdésből áradó mélabú egy egészen más végkifejletet vetít elénk, és
ennek lehetősége, megvallom, elkerülte a figyelmemet, ezért vagyok itt.
Magam még az egyetlen, határokon átnyúló magyar irodalomnál ragadtam le, abban
a hiszemben éltem, hogy noha határon kívüli magyar író vagyok, de nem minden
határon túli, magyar irodalomnak gondolhattam hát azt, amit magyar nyelven
írnak, nyelv van, a magyar, és művek vannak, amelyek a magyar irodalom épületét
ékesítik, ahol mindnyájan kedvünkre lakozhatunk. Ha volt tehát valamiféle
egység, az maga a nyelv volt számomra, ám ez, mármint az egység, nem a szó
melléknévi alakjában lappangó értelme szerint – tagolatlanság vagy horribile
dictu, egyhangúság –, hanem sokkal inkább az egyetemes emlékezet reám eső
létmódjaként, amely több ponton érintkezik az egyetemessel mint önmagával, hiszen
ez utóbbi eleve képtelenség is volna.
Ehhez képest meg tudomásul kell vennem, hogy legalább egy közbeeső szakaszt
átugrottam, egyszerűen elkerülte a figyelmemet, újfent az erdélyi magyar
irodalom egységének a kérdése került terítékre, sőt, már szerte is hullt, ami
egy volt. Talán már olyanok is vannak, akik tudják, mi is volna a nyelven belül
és irodalmon belül, vagy a nyelven kívül és irodalmon kívül
az a mértékegység, amelyik ki tudná mutatni, melyik irodalmi mű egységes még,
és melyik már nem az, sőt már a mondatokat is számba lehetne venni, különböző
kategóriákat állíthatnának fel stb.
Hát hiszen beszélhetünk-e egységbe tömörült magyar irodalomról? Milyen nyelvet
használunk, ha ezt tesszük?
Vagy talán ellentétektől mentes erdélyi magyar irodalomra gondolunk? Az érték
terét körülhatároló, számunkra lakozást nyújtó művek ellentétben állnak
egymással? Sinistra körzet kontra Kő hull apadó kútba? Bontják
az egységet? Éket vernek?
Ha pedig nem irodalom, akkor nem mindegy?
Nem, valóban nem az, mert akkor már hatalom, akkor már szükségszerű az, hogy
szembenállások legyenek, mert ezek a maguk tehetetlensége révén működő,
átlátszatlan intézményeket és vigasztalan hatalmi pozíciókat tartanak életben,
amelyek, ahonnan mostanában szemlélem őket, alkalmasint módfelett kisszerűek és
szórakoztatóak. Máskor meg, be kell látnom, nem azok: a hatalmi kényszerpályán
fényes elmék vergődése, rövid idejű tündöklése és hosszú lefolyású bukása
zajlik a szemünk előtt.
Mindazonáltal, Hölgyeim és Uraim, dolgozatom legvégén mégis megválaszolom a
nekem szegzett kérdést, tagok szerinti szépségét sem feledve.
Az első kérdés: Egységes-e az (erdélyi magyar) irodalom?
A válasz: Nem.
A második kérdés: Miért nem az?
A válasz: Természete szerint.
Köszönöm megtisztelő figyelmüket.
VISKY ANDRÁS