Lászlóffy Csaba
Lászlóffy Csaba
DÉLUTÁNI ALVÁS
Pályázatunkra beérkezett írás.
Aznap délután álomba zuhanva, egy öreg test gyötört áporodottságával,
fel-felriadva, magamra húzva a takarót, abból is az aszott hús levegője áradt –
nem a Nelli finom kölnijének illata. Mint mindenből egyébként a lakásban.
Az ébrenlétbe kapaszkodva, hogy erőt ne vegyenek rajtam a legképtelenebb
rémálmok, egy elviselhető képet próbáltam magam elé idézni, szinte
hipnotizálva. Csak félig-meddig volt képzelgés: egyik ifjúkori olvasmányom
őserdejében lapulok (talán Szumátrában), a fakoronák óriási fészkei fölött,
toronymagasságban, orrszarvú madarak keringenek. Egy megszállott fehér vadász
fegyverrel kényszeríti a bennszülötteket, hogy lehozzák neki a madárfiókákat.
Két izmos bennszülött ágról ágra kapaszkodik a kúszó növényeken, s ahol a
fatörzs már kopasz, karókat vernek be a puha törzsbe, azokon másznak feljebb. A
hatalmas orrszarvú madarak károgva csapdosnak szárnyaikkal a fa koronája körül.
A törzshöz gyíkként tapadó kulik egyre kisebbnek látszanak lentről, a károgás
mind izgatottabb. Mikor az orvvadászok végre fenn vannak, a madarak vad
kiáltozással csapnak le rájuk. Madárfiókák hullnak ki a fészekből, a fiatal
bennszülöttek óbégatva ereszkednek lefelé a nyakukba kötött zsákokkal,
melyekben két sipítozó, felborzolt tollú áldozat közben megfulladt. A fegyveres
vadász dühösen gesztikulál, most vett észre engem búvóhelyemen, int, hogy
lépjek elő. Már nyújtja is felém a karókat meg a zsákot, hogy induljak
orrszarvú madarak ellen, fiókát orozni...
Ekkor szólalhatott meg a csengő. Puffadt voltam és morózus. Nelli különböző
színű kenőcsöket kent el a képén, a nyakán, majd elkezdte tépni csipesszel a
szemöldökét. Mintha színpadon álltunk volna: én felhevülten, mint rendszerint
álom után, vágyakozva közeledtem felé. Jó vicc, gondoltam. Mi itt neglizsében,
s kint csenget valaki.
Örültem, hogy szünnap van, és Nelli nem zsémbelődik. Szünetel az örökös
korholas, például olyasmi, hogy reggel is túl későre fékeztél, a Kláriék
kocsijának orra, ha nem tudnád, az idén már harmadszor horpadt be, Gyula most
épp egy őrnagy Daciájával karambolozott, szerencsére senki nem ült a másik
kocsiban. Innen már csak egy lépés szokott lenni a szellemi szférában kitapasztalt
„forgalmi dugó”: most, hogy megszűnt a veszély, a parttalan áradozás az új
szituációban kutyagumit ér, mondja Nelli szakavatottan; a te szenvedélyes
igazságérzeted viszont úton-útfélen kiönt...
Az ádámcsutkám erre föl-alá kezd szaladgálni; még mielőtt azonban hősi pózba
hangolhatnám vonásaimat (ez megint hitvesem jellemzése), megragadja csuklómat,
és folytatja a rábeszélést: Az embereknek elegük van az
áldozatkészség-sztorikból is, ha nem vetted volna észre, mást fogyasztanak.
Mást? Vagy egymást, szúrom közbe. Cinikusabbak lettek, mondja. És
közönyösebbek. Még teuraságod is! Majd a kofánék megjátszott szánakozásával
vagy inkább intrikusan még hozzáteszi: Mit lehessen tenni, Istenem?!...
Nelli egy mosdótál fölé hajolva vizeskancsóból töltögette csupasz nyakára,
vállára a vizet (az epeszínű, uborkaszagú kenőcsök eltűntek, erről jöttem rá,
hogy az imént még félálomban lehettem), tehát megint nem folyik a víz a
fürdőszobában. Nejecském hajatöve szappanos maradt; így is elragadó,
egyik-másik porcikáját mintha kinagyítva láttam volna. A hímnek nem kell
feltétlenül izomkolosszusnak lennie, jutott eszembe, amint szemünk
összevillant, vagy esetleg olyannak, aki a herezacskóját reklámozza folyton.
Jó, ha meg tud javítani egy vízcsapot. Évszázadok múltak el (ezt a fejtegetést
már alig hallottam a türelmetlen csengetéstől), de a férfiak nem különböznek
egymástól, legfeljebb abban... Idegesen kaptam föl a fejem, pedig ujjaim már a
combján táncoltak.
„Azt mondod, áll valaki a kapuban? – megpróbált lerázni magáról. – Várj, hogy
nézzek ki... Nem látok senkit.”
Ideges nevetése sütötte a halántékomat. Miben különbözöm én a többi férfitól?
„Hányszor mondtam – folytatta –, várd ki az estét. Sose értettem azokat, akik
egész nap nyalják-falják egymást. Na, eressz! Ne félj, nem megyek a világ
végére.”
Minden agyonzsúfoltnak tűnt a szobában, mintha nem is otthon lettünk volna. Ez
a stíluskeveredés a Nelli műve, hogy bosszantson, futott át az agyamon, tudja,
hogy ki nem állhatom az eklekticizmust! Meztelenül járkált a bútorok közt, akkor
vettem észre, mikor kibontakozott a sötétből. Keze ügyében a legkülönfélébb
italos üvegek, de ő csak a maradék fekete kávéját szürcsölte a kínai készlet
egyik csészéjéből. Csak meg ne botoljon a sötétben (mintha a szőnyegek is föl
lettek volna göngyölítve), s el ne ejtse a csészét. Nászajándék. Ha valami
eltörik a házban, rögtön magát kezdi sajnálni... De most egész más dolog
foglalkoztatta.
„Ki lehet?”
„Biztos egy kiéhezett csavargó... Ma egész nap alig ettem valamit.”
„Ha látna bennünket a pofa!” – mondta fojtott játékossággal.
Különösnek találtam, hogy nem siet; de örültem, hogy más szöveget hallok, mint
a piszkos férfifantáziával gúnyolódót.
„Lehet, a szomszéd” – csiklandozott meg hónaljban cinkosan. – Azért nem
látjuk.”
„De hát a palánkon nincs csengő. A szomszéd különben is a metszőollóját szokta
csattogtatni, ha valamit nyomatékosan tudtunkra akar adni – feleltem kissé
epésen. – Most jut eszembe, a reggel a férgeket irtotta drótkefével.”
„Mindig olyan ellenszenvvel beszélsz róla, mintha legalábbis vadkan volna...
Akkor hát ki nyomja a csengőt megint?”
„Nem várunk senkit...”
„Szeretem, amikor ilyen ostoba képet vágsz – ölelt át hátulról Nelli –, és
ilyen elesettnek látszol. – S egy cuppanósat nyomott a fülem tövére. – Mit
gondolsz, ezt meghallotta?”
Elhűlve (s kis borzongással, talán a fülcsóktól?) az ablakhoz osontam, mintha
valami terhelné a lelkiismeretem.
„Tisztán szorongsz, vagy fázol?” – lihegte mögöttem Nelli. A több hete tartó
zsörtölődés és civakodás után, mikor valósággal leste az alkalmat, hogy a
lelkembe tiporjon, egyszerre megéreztem, hogy ma este nem fogja azt mondani
nekem: jobb, ha nem érsz hozzám – hogy aztán összezárt ajakkal, nyöszörögve
szenderüljön álomba.
Mire megfordultam, az ágyunkat nem borította a megszokott, nyomasztó félhomály.
Nelli ült rajta büszke tartással, igaz, most már alsószoknyában, de ösztönös
kihívással tárva szét két remek combját. Nem tudom, optikai csalódás volt-e
vagy valóság, ám én, aki közben magamra kapva valamit, elszántan indultam ajtót
nyitni, valahogy kínos pillanatnak éreztem e nem várt, talán ritka ajándéknak
szánt fordulatot, akár egy félszeg romantikus hős (már nem jut eszembe, melyik
Vajda-novellában), aki habozni látszik, hogy vajon tanácsos lesz-é beleszeretni
Málcsiba, midőn az övénél jóval vastagabb karjait veszi párhuzamba a magáéival,
s különösen ama feltevéstől riasztva, hogy ilyen hölgytől, kinek homlokán
letiltó méltóság szokott honolni, elviselhetné-e a nyaklevest, mit reá mérne?
Mindenesetre, Nelli mimikája vibráló volt; később bensőséges, egyenesen
megindító. Fittyet hánytam nyugalmamra, siettem ajtót nyitni. Milyen az ember?
(Mármint a magamfajta.) Nem a megtapasztalt vonzza, még csak a tökély sem,
hanem ami újat ígér és hallatlan. Közben azért még hátraszóltam: „Ne aggódj,
drágám, minket senki sem háborgathat.”
A kukucskálón át kis, izgága alakot láttam távolodni, Chaplin-léptekkel.
Pillanatokig mozdulatlanul állt, háttal; majd hirtelen megfordulva nekilendült,
és roggyant vállakkal a ház felé tartott megint. Ekkor vehettem jobban szemügyre
a riadt, sovány arcot. Szembeszökő ősz borostája mint valami smink védte, hogy
ne látszódjék még ráncosabbnak és öregebbnek. Váratlan elhatározással a falhoz
szorítottam a hangosan beszélő Nellit: „Ne izgulj – súgtam neki –, ha
hallgatsz, elmegy.” De – hiába hunytam be szemem, hogy összekulcsolódott
végtagjaink párharcát képzeljem magam elé, egészen a kikészülésig, majd
átússzam vágyaimmal egy ernyedtebb ringatózásba, mely minden feszültséget képes
feloldani az emberben – már késő volt. Nelli nyitotta az ajtót. A kulcs
könnyen, olajozottan járt a zárban.
Akárcsak a jövevény mosolya a bejáratott redőkben.
„Bizalmas barátja voltam az öregnek – újságolta nekem unzsenírt ez a vadidegen
vénség. – Mármint a nagyapádnak.” És nyújtotta felém szőrös pracliját, mintha
világéletében jó barátságban lett volna velem.
„Ez igazán érdekes” – kacagott izgatottan Nelli, aki a jövevény régi divatú, de
jól szabott öltönyére figyelt. Közben magára kapott egy háziköntöst. „Éppen
porszívóztam” – füllentette.
„Valami félreértés lehet, azt hiszem” – böktem ki; mire Nelli észrevétlenül
megszorította a karomat, közben tapintatos mosollyal pillantván a kis öregre:
„Fáradjon beljebb a bácsi...”
Nagyapám legalább harmincöt éve halott, te ne tudnád – néztem rosszallóan,
egyelőre persze némán, Nellire –, ez a keszegsovány és (most fedezem fel!)
ravaszkás, aszott képű emberke bármilyen elhasználtnak is látszik, legfeljebb
hátulgombolós korában ismerhette az én kalandos életű nagyapámat. Méghogy egy
ilyen vakarcs (aki úgy fest, mint akit el szoktak taposni, vagy észre sem
vesznek) lett volna bizalmasa, cimborája a legendásan nagy erejű embernek!
Legszívesebben látványosan kiáltottam volna fel: „Ismeri valaki ezt az alakot?”
Az utca néptelen volt, és Nelli már tessékelte is föl azon a pár lépcsőn a
betolakodó imposztort, aki az erőfeszítéstől kapkodni látszott a levegőt,
egyet-kettőt köhintett is. Kedvem lett volna visszarántani őnagyságát (ezt a
nevet kapta most – a csalóka időjárásról kezdett társalogni éppen), s rávenni,
hogy mint hajthatatlan jellem, kérje számon a tolakodás okát ettől a szánalmas
alakoskodótól, akiről lerítt, hogy ócska lebújban dolgozhatott valamikor; és ha
mi nem hagyjuk magunk ámíttatni, beérte volna most is egy kifőzdével a
környéken... Vagy lehet, hogy ezek a gondolatok valamivel később
körvonalazódtak bennem ilyen eréllyel, miután – Nellinek köszönhetően – már a
kompótnál tartottunk meg a Kent cigarettánál, s a rossz szagú, trotty alak
nagybácsi módjára megveregetve vállam, történetesen nebuló koráról, korukról
áradozott – az apáméról meg a magáéról –, midőn az aranyló patakban rákokra
vadásztak.
Mert egy dolgot azért, még mielőtt beléptünk volna a házba, sikerült vele
tisztáznom: azt, hogy jó apámmal haverkodhatott ő valamikor, ha igaz; de
nagyapám bécsi társaságát aligha ismerhette. Erre meglehetősen kerülő úton
vezettem rá: mintegy találós kérdésként nagyapám kedvenc mondásáról kezdtem
faggatni, melyet, mondanom sem kell, ott helyben a lépcsőn találtam ki.
„Tudni kell leharapni a bőrszivar végét...” – villantottam meg a lehetőséget a
megszeppent kisöreg előtt, s egy néma gesztussal tudomására hoztam, hogy tőle
várom a folytatást. Kitátotta vérhólyagos száját, mozgatta is, csak épp hang
nem jött ki rajta; mire én megadtam neki a kegyelemdöfést: „... de az elszívás
gyönyörűsége nem technikai kérdés. – Majd hozzátettem: – Így szólt az
aranymondás vége.” Erre hebegve bólogatni kezdett (beesett mellével, hajlott
hátával maga volt az alázat, szánni kezdtem én is, talán emiatt is haboztam a
nyílt leleplezéssel); de ravasz módon megpróbálta visszaszerezni hitelét –
legalábbis Nellinél, aki gyanakvás nélkül hallgatta –, meghökkenését fejezvén
ki, miszerint olyan fiatalnak nézek ki (ezt persze hízelgésnek szánta), hogy
meg mert volna rá esküdni, nem a fia, hanem az unokája vagyok apámnak.
„Ezek szerint az öregről van szó – jegyezte meg halk megilletődöttséggel Nelli,
még meg is cirógatta a hátamon kifeslett inget. – Sajnos, ő sincs már az élők
sorában. Mindig a szívére panaszkodott, hogy végül aztán...” (Stb., stb.) Az
alakoskodó vén ripacs ugyancsak ingének foszladozó nyakával valamint foltos
pepita nyakkendőjével babrálva viszonozta a vallomás meghittségét.
Egyesek szerint némely, álomból való ébredéskor van egy pillanat, mely
valószerűtlenebbnek tűnik minden zavaros álomfoszlánynál. Lehet, hogy azért is
hivatkozom erre, mivel orromból azóta sem sikerült kiszellőztetnem az állott
szőr szagát, pedig a hívatlan vendég teljesen csupasz ábrázatú volt. Együtt
tartózkodásunknak sok homályos részlete megfejthetetlen marad.. Visszahallom rikkantva
megismételt szavát: „Rejtély, kérem... Rejtély...” Nem is felkiáltás volt,
hanem kifakadás, mint amikor hitetlenkedve, makacsul „hallatlan”-t mond valaki.
Nem annyira keményen, inkább notorikusan, szórakozottan, mint mikor szem elől
veszítjük a holdat, anélkül, hogy észrevennők, hogy az eget vastag felhők
borítják.
Mozgalmas, zavaros délután volt. Fárasztó játszma; már a legelején mintha
valamilyen kényszerítő erő hatására cselekedtünk volna Nellivel.
Képtelen vagyok elfogadni egy képtelen helyzetet – én, aki, ha dönteni kell,
sohasem választom a félmegoldást. Most mégis óvakodom valamire is kimondani,
hogy csalhatatlanul állítom. Ez a bizonytalanság persze bosszant. Ismeretlen űr
a lelkemben. Mintha hirtelen megbomlott volna a ház – a világ! – egyensúlya.
Vagy régi bomlásra nyílt az a késő délután, úgy világított rá, mint különös égi
fény, hogy megóvjon a további romlástól.
*
A suta párbeszédek, a kölcsönös zavar perceiből összerakható emlékeim között
úgy téblábolok, mint Nelli a kiporszívózott szőnyegeken. Azokat féltette a
legjobban. A külső akadályok gyakran elvonják az ember erejének egy részét
attól, amit legszívesebben tenni szeretne. (Ne félj, nem felejtettem el, amire
figyelmeztettél, kisöreg.)
„Pályám – jegyezted meg szemérmesen – korántsem volt töretlen, bevallom...”
Eleinte még gúnynak fogtam föl azt, ami bizonyára a kellő önbecsülés hiányából
fakadt. „Az én generációm – folytattad. – Szóval történt egynémely dolog
körülötte, és vele...” Ritkán fejezted be a mondatot, sok mindenre csupán célozgattál
(csak nekem tűnik úgy utólag, hogy kimondtál ezt-azt). Egy dolog – látszott
rajtad – nagyon riaszt: bárminemű torzsalkodás. Képes lettél volna
bohócmutatványra ragadtatni magad, csakhogy eltereld a figyelmünket (a magadét
különösképpen) a megvetés vagy a civakodás legenyhébb, legrejtettebb formáiról
is, amit köztem és Nelli között megsejteni véltél. „Talán emlékezteti valamire
az urat...” Grimaszt vágtál, s meg sem várva, hogy szégyenemből vagy a lenyelt
bosszúságból fölocsúdjak, egy újabb sztorival vagy olcsó beköpéssel fizettél
ki... „Ne a múltbéli rossznak, hanem az elkövetkező (elkövethető) jónak a
nagyságára gondoljunk.” Ettől azonban, amit Hobbes a természet hetedik
törvényének mond, igazán meglepődtem. Hogy a te szádból hallom éppen. A „Ne aggódjanak,
nem maradok sokáig” és a „Kissé talán elkalandozott a figyelmem” között volt
szándéktalan pirongatás („A fiatalúr, nevezhetném így ugyebár, kiismeri-e magát
a gyógynövények között, miként a kedves papa s a nagypapa? Vagy a Sóréten
legalább?”); és nyájasan vigyorogtál zavarunk meg riadalmunk láttán.
A megfigyelések, reakciók utólag bárhogy összeilleszthetők. Az én „Közönséges
csavargóm”-ra! – akit kész voltam összetéveszteni a liget ragacsos őszi
levelein, a sárban tenyerelő ittas kriplivel – Nelli szintén túlzással
válaszolt: „Jó, hogy nem szörnyeteg. Szerintem szenzációs pofa az öreg, még a
füllentés is jól áll neki... Csipetnyi derű, egy kis mélabú! Igaz, hogy
förtelmes szaga van szegénynek.”
A tükörben megkettőzve úgy festett, mint valami bóvli szériaholmi. Nelli
beleerőszakolt egy pohárka likőrt, ezzel viszont, érdekes módon, az önérzetét
birizgálta fel az öregnek. Töredezett szélű, ócska naptárokat halászott elő
kinyúlt zsebeiből viszonzásképpen; végül merész ajánlatot tett: hajlandó eljönni
naponta, és megfesteni őnagysága portréját. Egyenesen olajban!
Nem volt kedvünk nevetni, eljátszadozni az ötlettel. Akkorra már Nelli is
tapasztalhatta, hogy „higgadt, szolid öregura”, a „Csudabogár” egész lényéből –
hajából, leheletéből, ruhájából – mintha a szeméttárolók bűze áradna. A
vizeletszag még hagyján lett volna, akárcsak az ital hatásának tulajdonított,
fecsegő bonvivánkodás, bizalmas legyeskedés az asszony körül: „Mindene formás,
ezt becsületszóra állíthatom!”; majd megtévesztés gyanánt a kétszeri
összekacsintás velem, hogy aszondja: „Nem árt, ha tartalékol magának egy kis
gyönyört, tekintve, hogy csak a szép nemet csípi meg a dér, ha jön az ősz, a
férfinak minden adottsága megvan rá, hogy később is pikáns gondolatai
támadjanak.”
Szeme sarkában azonban valami reménykedő kutyahűség, alázatos gyengédség
bujkált továbbra is. („A tempó! – suttogta. – Amit csak az erősek bírnak” – és
szívére tett kézzel pislantott a kiszáradt meggyfa csupasz ágaira.)
„Hát a gyermekek?! – Ez már az utolsó felvonás vége felé lehetett. – Mármint
akik csak amiatt jönnek haza a kölykeikkel – nézett körül a tágas lakásban –,
hogy a szülők nyakán éljenek.” Hálaképpen, hogy végighallgattuk, lám, ezt a
szúrást sem nekünk szánta. Most már a búcsúzkodáson járt az esze. A sáfrányszín
ernyőjű lámpácska közelében orcája feltűnően beesettnek látszott. Cipője sarkán
pár napos sár.
„Az édesapjuk – így mondta, akadozva – ki-kiváló volt
matematikából...”
„Együtt jártak iskolába – kotyogott közbe Nelli. – Vagy inkább a lányok után.”
„Együtt voltunk fogolytáborban...”
Félszegen hátrált a küszöbig.
„Úúgy... – Nelli kehegni kezdett. – Úgy tudom...”
„Nincs itt meleg? – szólaltam meg. – Nyissuk meg az ajtót vagy az ablakot.”
S készségesen indultam szellőztetni egyet.
A régi ház. Avas ablakszárnyak, a vastag falak. Igaz, hogy minden recseg-ropog.
„Apád, úgy tudom, nem is volt fogolytáborban” – nézett rám Nelli csodálkozva,
miután magunkra maradtunk.
„Ezt kéne tisztázni valakivel, látod” – próbáltam kitérő választ adni.
„De hát akkor miért volt ez az egész? – A naiv kérdés nyilván őt magát is
bosszantotta. – Azért jött, hogy vegyük észre...”
„Mit? – Kár volt rákérdeznem; sose fogom megtudni, mit akart mondani. – A kapu
előtt magasra nőtt füvet, gazt, mely akadályoz a járásban” – siettem megadni a
magam válaszát.
Vártam, hogy Nelli szeme elsötétüljön, villámokat szórjon, mint annyiszor,
valahányszor úgy érezte, hogy becsapták. Ehelyett azonban két karjával a
nyakamba csimpaszkodott. Átölelve tartott.
„Nem baj – mondta –, reggelre kialusszuk. Elfelejtünk mindent.”
„Nem vagyok álmos” – jelentettem ki.
„Én, ahogy elolvasom a rádióújságot, már szundítok.”
„Vagy motyogsz magadban.”
Égett a szemem, mikor lefeküdtem. De az agyvelőm áttetsző buborékokat
verejtékezett. Örültem a viszonylagos csendnek – hogy nincs
töröttcsésze-sikoly, nincsenek kéjesen robbantott szópetárdák. De mintha féltem
volna mégis. Hogy a kedves szájat, szemet, fület benövi valami, amikor nem
vagyok vele. Mint a moha.
„Reggel új nap süt ránk – duruzsolta Nelli, és behunyt szemmel mosolygott. – Ne
félj, nem megyek a világ végére.”
Jól ismertem: nem csupán átjárta, de át is lényegítette minden kis izgalom,
mindegy, hogy dühös volt, vagy nekifeszülő mellel szeretkezett.
„A vén hazudós.”
És elmosolyodott megint.
*
Mellkasomon párhuzamba haladó árnyékok. Végigtapintok rajtuk elzsibbadt
ujjaimmal. Lerúgom magamról a takarót. Feltápászkodom, indulok villanyt
gyújtani.
Kint roppan a rozsdás csatorna. Egy macska mászik fölfelé, hajlékony gerincét
figyelem.
„Olyan szótlan vagy ma este – nyitja rám Nelli a hálószobaajtót. – Mondtam,
hogy nem jó délután aludni.”