KIS LÍRAI ANTOLÓGIA
KIS LÍRAI ANTOLÓGIA
„Ahol már nem a kard ragyogása szép, de a példaadás...”
1985 őszén vettem meg válogatott kötetét, a Himnusz minden időbent, ami itt
nálunk akkor megjelent. Csontig hasító ősz volt, hosszú áramszünetekkel,
nagyrészt gyertyafény mellett olvastam végig a könyvet. Néhány versét ismertem
már azelőttről, de az egész így együtt nagyon nagy hatással volt rám. Nemes
Nagy Ágnes mondja Babits-könyvében, hogy van a fiatalkori olvasmányélménynek
valami megfoghatatlan, semmihez sem hasonlítható varázsa, ami egész életünkben
elkísér. Ez aztán később elvész, vagy legalábbis veszít intenzitásából, amikor
az ember már rendszeresen, szinte hivatalból olvas, és nagyon is tudja, mit. De
engem akkor ilyen elsődleges, elemi ütés ért. És most, tíz év elteltével sem
igen tudok teljesen elfogulatlanul írni Nagy Lászlóról.
Ha felidézem, néhány versén kívül, amit betéve tudok, meghatározó verssorokra
emlékszem tőle: „Műveld a csodát, ne magyarázd...”, „Verssorok verssoraim/ ti
lehetetlenbe kapaszkodók/ ti is akár a katonák...”, „Világ sebe rajtad libánus/
eltörölni nem támad mágus/ villámolva véső ha kivágja/ óriásibb seb lesz a
hiánya”, „Szemed, a szemed is tünedező,/ levelek rése ahogy tágul,/ ahogy szűkül,
de mindig másutt,/ szüntelen célzó, de célozhatatlan...” Pilinszky egyszer azt
mondta Nagy Lászlónak, hogy könnyű neki, mert van hazulról hozott nyelve. Ez a
magával hozott nyelv az, ami elvarázsol, a föld termékenységére emlékeztető
igehabzás, szóragozás. A szavak delejes, sámáni, a gyökerekből táplálkozó és
gyökerekig ható villódzása. Ennek pedig egyik lényeges jegye: a természeti
létezés költőileg kimeríthetetlen volta, egy jól meghatározott életrend
hajszálakig kitapintható tudása – mely életrend legalábbis átalakulóban, ha nem
egyenesen megszűnőfélben van a költő idejében.
Most úgy látom, hogy Nagy Lászlónál nem is annyira a korszakos tanúságtétel a
fontos, amit el lehet vetni, vagy követni lehet, hanem a teremtés gesztusa, ami
mindenképp: van. Mert a kard letevésének vagy felemelésének gesztusa egy abban
a pillanatban, amikor a kéz a markolathoz nyúl. A lemondás vagy a kiállás
egyformán teremtő erővé válhat. Nagy László a felemelt kard költője. Manapság,
amikor a költő vátesz-szerepe megkérdőjeleződött, elavulttá vált magyar
nyelvterületen is, ez lehetőséget teremt a rossznyelvűségre. De a költői
minőséget, úgy tűnik, nem érinti az, hogy a költő egy nagyobb népcsoport
nevében emel-e szót, sőt az ellenkezője sem, ha erről lemond. A költészet több
ennél, és főként más. Ez a más az, ami nem avul el, ami nem szorul
magyarázatra, és ami Nagy László költészetében is megvan, és megmarad.
JÁNK KÁROLY