KIS LÍRAI ANTOLÓGIA
Catullus és Rákos
A rendszerváltozások után egy évtizeddel – amikor már nincsenek akadályai
bizonyos alkotók bemutatásának, amikor ledőltek az ideológiai tilalomfák – immár
el kellene gondolkodni a magyarországi irodalom, és esetünkben a költészet erdélyi
recepciójáról is. Vannak költők, akik – noha hatalmas életművük van – szinte
teljességgel ismeretlenek nálunk (?). Ebben a rovatban már például Kálnoky László
vagy Rónay György esetében is szembenéztünk eme kikerülhetetlen ténnyel, de
esetükben Rónayról legalább azt tudhatták a tájékozottabbak, hogy a katolikus
Vigília főszerkesztője, költő, prózaíró, irodalomtudós, műfordító volt;
meg a viszonylag ismeretlen Kálnoky (akit sokan csupán műfordítóként
ismertek) élete felgyorsuló utolsó évtizedében nevezetes ciklusaival – Egy
magánzó emlékiratai, Homálynoki Szaniszló – mégiscsak úgy, ahogy
ismertté vált, Rákos Sándor továbbra is ismeretlen maradt; annyira, hogy még
a Polisnál megjelenő kétkötetes antológiában, a Fél évszázad magyar költőiben
sem szerepeltetik (?). A tájékozottabbak persze talán tudják, hogy ő fordította
a Gilgamest, s a még tájékozottabbak, hogy kiadott egy izgalmas
antológiát – Táncol a hullámsapkás tenger – Óceánia népeinek költészetéből,
de költőként továbbra is teljesen ismeretlen.
Noha az utóbbi évtizedek egyik vitathatatlanul jelentékeny és izgalmas költészetével
van – esetében is – dolgunk, melyet adott terjedelemben megközelíteni is nehéz.
Ugyanis amíg az 1921-ben születő, Pilinszky János, Mészöly Miklós és Nemes Nagy
Ágnes kortársaként induló költő élete első évtizedeiben szikár, tényközlő verseket
írt – amelyekből például a Meddőség jelei emelkedik ki a maga hallucinatórikus
víziójával –, élete második felében megújította költészetét, mintegy megváltoztatva
és átírva hatalmas poémákban – Anyasirató, Forrásvidék, Az emlék jelene –
próbálta megszólítani idegbeteg korát, hogy ezután az alakváltoztatás magasiskoláit
mutatva be Dosztojevszkij-maszkokat próbálgasson, felpróbálja a frivol rabelais-i
életmohósággal jellemezhető költő Berda József arcát is liturgiáiban, valósággal
újjáteremtve megalkotva Berda torzóban maradt költészetét; de Catullus arcát
(arcait) is felpróbálta, hogy antik álruháját magára öltve egy furcsa és bizarr
monológsorozatban állítson emléket a nagy latin költőnek...
Alább ebből a különben könyvnyi méretű, ciklusból idézünk néhány darabot, hiszen
Rákos Sándor terjedelmes, szerteágazó költészetét egy (esetünkben törvényszerűen
szűkre szabott) válogatással bemutatni úgyszólván lehetetlenség...
BOGDÁN LÁSZLÓ