Németh Gábor
NAPPALI HÁZ
H-nak
Minden
kétséget kizáróan ott kell lennie azon az átkozott helyen, nem hiszek semmiféle
szökéshistóriában, a szökéshistóriákban van valami alapvetően gyanús, így
Bernard, minden kétséget kizáróan? kérdi Tomas, nevetséges, mintha nem tudnánk
mindannyian, hogy éppen á kétség kizárhatatlan, s ha valami egyáltalán
állítható, az éppen a kétség bizonyossága, és ami kizárható, az az egy-ség, a
dolgok és vélemények úgynevezett harmóniája, amelyet kissé fellengzősen
igazságnak is szoktak nevezni, tévedsz, mondja Bernard, van igazság, csak éppen
a szavakhoz nincs köze, másképpen szólva, nem a dolgok és vélemények
úgynevezett harmóniája, hanem valami érthetetlen okokból megőrzött
maradvány, abból a ma már valószínűtlennek és minden kétséget kizáróan
sokak számára elképzelhetetlennek tetsző világból, amelyik még nem oszlott
fel és nem is volt felosztható dolgokra és véleményekre, az általad oly
nevetségesnek tartott egységből tehát, és ha szabad kérdeznem, így Tomas,
hol hordjuk ezt a felbecsülhetetlen kincset, és ha már úgyis mindannyian
részesei vagyunk, miért titkoljuk olyan gondosan egymás előtt ezt a közös
örökséget, ne is válaszolj, mindaz, amit állítasz, anakronisztikusán romantikus
metafizika, az igazság az – és itt e fordulat nem egyéb nyelvhasználati
konvenciónál, amelyre azért van szükségem, hogy egyáltalán megszólalhassak –
tehát az igazság az, hogy ez a világ véglegesen dolgokra és véleményekre
bomlott, és a legnagyobb jóindulattal sem nevezhető viszonyuk harmóniának,
amiből, sajnos, még az sem következik, hogy nosztalgikusán diszharmóniának
viszont igen, hiszen az úgynevezett diszharmónia a tagadás gesztusával elismeri
a harmónia létét, ebbe pedig nem megyek bele, bármennyire szeretnéd, te és a hozzád
hasonlók, s ha már a szökéshistóriát emlegetted, miért volna az. gyanúsabb
bármilyen más feltételezésnél, a szívelégtelenség, amit legalább annyian
terjesztenek, éppily gyanús, egy elégtelen szív, micsoda iszonyatos és
elfogadhatatlan baromság, éppen az Ő szívéről ilyesmit állítani,
sokkal inkább volna állítható ez minden egyébről, az úgynevezett szívén
kívüli valóságról, sőt azt gondolom, ez a lehető legpontosabb
kifejezés, már amennyire egyáltalán szó lehet pontosságról, ez az egész, úgy,
ahogy van és volt és lesz, bizonyult elégtelennek a szíve számára, szófacsarás,
így Bemard, ez, amit művelsz, nem más, mint cinikus és, megengedem,
tehetséges szófacsarás, amely nem tántoríthat el a
meggyőződéstől, hogy ott kell lennie, a Nappali Házban, még
akkor is, ha arról a helyről a nevén kívül semmi sem tudható, és arra
vonatkozó tudást sem őriz a közös emlékezet, hogy miért éppen így nevezi,
nincs egy teremtett lélek ezen az istenverte helyen, aki bármit is tudna e név
eredetéről, nincs senki, aki valaha is járt volna a Nappali Házban, vagy
egyáltalán csak beszélt volna valakivel, aki úgy tudja, hogy a bárki által
felidézhető múltban akárki is betette volna oda a lábát, egyetlen közös
képet őriz róla a falu népe, ahogy a vízmosásnál a nagy kőre állva
átnézel a kiszáradt tölgy két hatalmas ága közt, te sem láthatsz mást, mint a
szétmálló vakolatot és az emberemlékezet óta beszegezett spalettákat, a súlyos
és megvetemedett tölgyfaajtót, a foghíjas cseréptetőt, a Ház tömör és
rejtélyes tömbjét, az egész gyülekezettől, téged és engem is beleértve,
csak arra a soványka önámításra tellett, a néveredet nyugtalanító kérdése
tárgyában, amely szerint egy lakatlan ház. az éjszakai sötétben – amúgy
természetes, bár gyér fényforrások érthető hiányában – nem látszik,
eltűnik, nincs tehát, számunkra csak a nappali léte bír érvénnyel, s ez
magyarázza különös és mindenki által elfogadott nevét, badarság, így Tomas, az
előbbi megengedhetetlen általánosítás hatóköréből kivonom magam, én
ugyanis soha nem osztottam ezt a meglehetősen gyengécske lábakon álló
feltételezést, egészen köznapi logikával is felfejthető, hogy ez a
magyarázat azt a tévhitet foglalja magában, hogy a neveket adják, hogy a név
bizonyos tapasztalatok kivételesen tömör összegzése, józan méricskélés
eredménye, tehát már megint dolog és vélemény harmóniája, megint ebbe az
erdőbe akartok bekergetni, a név, vegyétek végre tudomásul, hihetetlenül
kisszámú, bár egyáltalán nem elhanyagolható kivételtől eltekintve,
ráfogás, az igazi nevét senki sem tudja, a Nappali Ház azonban éppen az.
előbb említett hihetetlenül kisszámú, bár egyáltalán nem elhanyagolható
kivétel egyike, nyilvánvaló, hogy sohasem volt épület e név nélkül, hiszen
semmi egyebet nem tudunk róla, ezen a néven kívül, ez. az egyetlen eszközötök,
hogy itt tartsátok, a dolgok és vélemények szánalmas világában, a nyelvet
használva arra, hogy látszólagos biztonságot adjon a reménytelenül
bizonytalannak, szépen besétáltál az én utcámba, így Bemard, ha csak a
hihetetlenül kisszámú kivétel egyikének nevezve is, de elfogadtad, hogy létezik
igazság, még ha ily torz, és úgy látszik, számodra elfogadhatatlan formában is,
mint ahogy ő is elfogadta, hiszen híres elnémulása, a szavaktól való
önkéntes és félelmetes megszabadulása mi egyébbel magyarázható, ha nem a
visszatéréssel, amit hazatérésnek is nevezhetünk, az egység birodalmába, még
akkor is, ha a hétköznapi valóság szintjén még évekig itt járkált közöttünk, és
csak most költözött be a Nappali Házba, ügyes csúsztatás, így Tomas, mintha az
a tény, hogy tudjuk, honnan ment el valaki, följogosíthatna minket arra, hogy
kikövetkeztessük, hová, és még ha el is fogadom, beköltözött a Nappali Házba,
ez csak valószínűsíti, hogy felismerte, amíg köztetek van, szavak nélkül
is beszél, hiszen értelmezitek minden mozdulatát, a háta mögött pusmogtok,
jelentést adva a legapróbb véletlennek: ismerek olyat közületek, aki számon
tartotta, melyik pulóverét vette föl, egy másikat, aki pontosan feljegyezte,
hogy mikor ebédel, őrület, hogy mire nem vagytok képesek, csak azért, hogy
magyarázatot talál átok a magyarázhatatlanra, nem veszed észre, így Bemard,
hogy érveket sorakoztatsz fel az érvek hiábavalóságának bizonyítására, én ne
venném észre, így Tomas, mikor ez a legfőbb gyengeségem, ami köztetek
tart, és az. a gyengeség éppen annak az erőnek a hiánya, amivel Ő
bírt, ami lehetővé tette, hogy itthagyjon bennünket, ebben a
magyarázatokkal ékes, félelmetes és nevetséges térben, amelyet Ő, veletek
ellentétben, csak a rá annyira jellemző gyilkos iróniával volt képes
hazának nevezni, már amennyire és ameddig egyáltalán rá tudta bírni magát a
megnevezésre, amíg el nem hallgatott, az egyetlen követésre méltó példát adva,
az egyetlen követésre méltót, ami lehetséges volt, és amiről olyan
vérlázítóan nem vesztek tudomást, bármit mondasz is, így Bemard, a reményt nem
veheted el tőlem, a hitet, hogy olt van, a Nappali Házban, bejárja a
számunkra elképzelhetetlen szobákat, és, bármennyire felháborító feltételezés
is számodra, beszél, ha csak magában is, hiszen a gondolkodást nem hagyhatta
abba, nem, ez elképzelhetetlen, s ha gondolkodik, szavakat kell használjon, a
közős tulajdonunkat tehát, akkor is, ha a kétség nyelve helyeit az
egységét találta elfogadhatónak, akkor is, ha te ezt az egységet nevezed a
leghatalmasabb kétségnek, s így hazatérését a legmélyebb kétségbeesésnek, hát
legyen, így Tomas, maradj e hitben és reményben, jól tudom, miért van
szükséged, hogy életben tudhasd, nem Ő fontos a számotokra, nem az Ő
félelme, nem az Ő zsigerei, nem a szenvedélye, nem az úgymond elégtelen
szíve, nem a tétova mozdulatai, nem az érzelmei, hanem a tudás mocskos és
szemérmetlen vágya, a képtelen és nevetséges remény, hogy visszajön közétek, az
asztalotokhoz ül, újra beszélni kezd, és végre megtudtok mindent arról, ami
életben tart titeket, s amit szép szavakkal és jobb híján úgy neveztek, Nappali
Ház.