Perneczky Géza
UTÓPIÁK ÉS
KOMPLEXITÁSOK avagy Eukleidész a cethal gyomrában
Miről szóljon az
utópia? Egyáltalán: szólhat még valamiről? Ha ezt a kérdést
megválaszolom, akkor az utópia utópiáját konstruáltam meg? Ha valamiről
szól az utópia, akkor már: van? Ha a Könyv egy Lapjáról szól, akkor a Lap:
létezik?
A lap-utópiák „oldalról”, a
tenger habjaiból vagy a jövőből merülnek fel? Oldalról rá lehet
látni a Lapra? Ránézni legalább lehet? És ha nagyítóval, és ha filológiai
apparátussal, és ha bejárva, feltérképezve az egész Lapot?
És ha az egyetlen, a
kiválasztott lap esetleges? És ha mégis: ez az a borgesi könyvtárbeli lap,
amelyen ott található a Mondat, a Megfejtés, a Mennyei Megvilágosító
Megnyilatkozás ...?
Látod most a Lapot, nyájas
olvasó? A kört a kellős közepén, a valakik által rajzoltat, a
mindenfelől nyújtózkodó káosz egy védettebb szögletében? Ha a kör ott
van, ha a rajzolás folyamatában önmagába ér, akkor ez Koncepció, akkor itt
most hurrá? Akkor: evőé? És ha még tetézve azzal is, hogy mindig
másképpen ér össze, hogy a nagyítólencse, a filológiai apparátus hol írott
tartalomközpon |
túságokért, hol képzett- és
képzőművészeti vezérfonalakért ujjong? Hogy a Koncepció így vagy
amúgy, de valahogy mindig kialakul? És ha máskor meg a kutatástól felsebzett
térddel szólunk ugyanerről, ugyanott? Ha az átrágástól elvásik az
elvásható? „Avagy szólhat-é az Ige mindenkihez ugyanúgy?” Egyáltalán: ujjong
még valaki, vagy inkább: sokan ujjonganak még, ha a káoszban egy
gyönyörű, mert annak érzékelt körre bukkannak? És: számít ez egyáltalán?
Ha káosz volna a Lapon, más lenne a helyzet? A káosz szereti látni a káoszt?
Egy jövőből
felmerülő Lap tiszta lappal indul? Menekülhet a formátum, a Kör, a
Koncepció kísértetétől? Mellőzheti, amit a Nap és a Házi
Tűzhely Lovagjai imigyen kifundáltak, kivittek, s miheztartás végett
felmutattak önmaguknak és másoknak? Menekülhet a miheztartástól, az utóidejűségtől?
Szükséges menekülnie?
Hmmm...
BALÁZS IMRE JÓZSEF |
E
sorok írója rögtön előre elárulhatja, hogy cikke nem lesz úgynevezett
művészeti írás. Még kevésbé mitológiai tanulmány. Az utópiák kérdése
újabban inkább a matematika és a matematikán is túlmutató komplexitások
kutatóinak a szakterülete, és e téren én is inkább csak olvasó vagyok.
Valamint, hogy már régen arra az álláspontra helyezkedtem, hogy úgy használom
ezt a hosszúkás és gyanús ládát, az utópiák koporsóját, mint egy
fürdőszobát, ahová egyáltalán nem temetkezni vagy halottaimból feltámadni
járok, hanem egyszerűen csak meleg fürdőt venni, mosakodni meg
borotválkozni (na és vécére). És hogy két látszólag ellentmondásos dolgot
tartsak jól összeférhetőnek, mi több, természetesnek:
1.Nincsenek érvényes, történelmileg igazolható vagy
akárcsak elméletileg elfogadható utópiák. Minden utópia pszeudovallás, öncsalás
vagy „más”-csalás, kissé lejáratott és üres kifejezéssel: ideológia.
2.De olyan emberek sincsenek, akik hosszabb ideig képesek
lennének megőrizni az élethez és a munkához való kedvüket, valamilyen
közkeletű vagy házi sütetű utópia, illetve ideológia nélkül. Mert
akik már elfogadták azt, hogy nem érvényesek az ilyen utópiák, azok is már rég
hozzászoktak ahhoz, hogy reggel nyolctól délután hatig (vagy ha a hivatalos
munkaidő után szoktak kreatívak lenni, hát akkor fordítva: délután hattól
hajnali négyig) erősen higgyenek egy fikcióban, amiről különben
ők maguk is tudják, hogy csak valami olyasmi, mintha stimulálószerről
vagy az egészséges alvás hasznosságáról lenne szó. Ez a fikció lehet persze az
is, hogy milyen jó nekünk, hogy már nincs is utópiánk.
Az egész kérdést a józan
paraszti ész alapján állva abban foglalhatnám össze, hogy ha az ember alszik,
hát álmodik, és az összes stimulálószer közül valószínűleg ez a
leghatásosabb és legártalmatlanabb eszköz a kedélyünk felderítésére. Ha meg nem
alszik és nem álmodik, akkor egyszerűen elpusztul. Az álom, úgy látszik,
egyszerűen orvosság. Az utópia pedig talán mégsem egészen az a fürdőszoba,
aminek éppen leírtam, hanem ennek az álomvilágnak az egyik változata: valami,
ami hamisan kikeverve vagy túladagolás esetén méreggé is válhat, egyébként
azonban az ébrenlét perceit erősítő stimulálószer, mindennapjaink
részévé vált varázslat.
Lehet, hogy ez nem ennyire
egyszerű és nem is így, ebben a formában igaz (az alábbiakban én is
megpróbálok majd komplikáltabb lenni...), de ha mégis elfogadjuk, hogy az
utópiák az ébrenlétet stimuláló álmok, akkor már csak az lehet kérdéses, hogy
kire vagy mire bízhatjuk az ilyen értelemben vett stimulálószerek kikeverését
és szakszerű adagolását. Saját magunkra? De hiszen még ez sem feltétlenül
ajánlatos.
Egy egészen iskolás
ismerettel folytatnám. Azzal, hogy csak az utóbbi két-háromszáz évben terjedt
el az a szokás, hogy az emberek a jövőről álmodjanak.
Még Morus Tamásnál is, de
néhány későbbi barokk szerzőnél is azzal az érdekes esettel
találkozunk, hogy az Utópia tartománya nem a jövőből integet felénk,
hanem a tenger habjaiból merül fel, mint egy furcsa, oldalról a
jelenbe bekívánkozó sziget. Ha pedig pontosabban utánajárunk annak, hogy honnan
ez az oldalazó irány, akkor rendszerint kiderül, hogy a szóban forgó tenger,
amelyből az utópiák szigete is felmerült, tulajdonképpen nem más, mint az
idők végtelenségének az óceánja. Archaikus közeg, amelynek patináját,
arany fénnyel felcsillanó tajtékját azzal a furcsa tulajdonsággal
magyarázhatjuk, hogy a horizontja olyan, hogy akármerre nézünk, csak a múlt
felé nyílik kilátás rajta. A keresett irány tehát, legalábbis ez
az első benyomásunk, nem is annyira oldalt, hanem inkább mögöttünk, a már
megélt világ tartományaiban van. Az utópia nem terv, hanem emlék. Az
aranykorból fönnmaradt csillogó fonál.
Persze, mivel a múlt is
végtelen, már igen korán kialakult az a rendszer, hogy úgyszólván minden
beleférjen ebbe az emlékóceánba. Az Édenkert éppúgy, mint a tökéletes királyság
különböző esetei, melyek aztán egymás mellett, fölött és alatt, egymást
fölváltva vagy túlélve népesítették be a világot – úgy, hogy ez az egyetlen,
hátrafelé mutató dimenzió végeredményben mégiscsak kozmikus méretűvé
tágult.
Szó sem lehet tehát
arról, hogy a régiek egyszerűen csak kitalálták volna, hogy milyen is
lehetett egykor az aranykor. Nem, ők egészen biztosan emlékeztek
is rá, az Utópia szigetére, mégpedig majdnem úgy, mint ahogy az
ember a tegnapra vagy a ma délelőttre emlékezik. Ne hátrafelé tekintve,
hanem ennek a csodának mindenütt a nyomában járva, mindenfelé ott érezve a
hatását. Így érthető az is, hogy egy pillanatig sem kételkedtek abban, hogy
a tökéletesség szigete egyszer valamikor tényleg létezett, mégpedig
valószínűleg közelebb, mint hinnénk, alig karnyújtásnyira.
Nem tudom, hogy az
emberiség nagykorúságának a jeleként fogható-e fel, hogy ebből a múlt felé
forduló álmodozásból egyszer csak a jövőre való elszántan konkrét
emlékezés lett. Mert az első és roppant kézenfekvő ellenvetésünk az
lehetne a két-háromszáz év óta dívó, újabb formájú, a jövőbe
helyezett Utópiával szemben, hogy ezzel a fordulattal vált a
tökéletességről szőlő álom először tényleg fikcióvá és
egydimenzióssá.
A jövőnek ugyanis
nincsenek mögöttünk vagy mellettünk maradt relikviái, hiszen a jövő nem
egy hajó, amelynek öblös teste olyan hullámokat verve haladhatna az idők
tengerén, hogy aztán mi is, kései unokák, még mindig e csillapulni nem akaró
hullámverésből olvashatnánk ki a bibliánkat. A jövő sokkal inkább
karcsú entitás, és annyira megfoghatatlan, s mindig annyira előttünk jár,
hogy talán egyszerűen nincs is. Gyanúsan sima felszínén tükörfényes
szélcsend, puszta űr honol, melyet alul-fölül ugyanaz a vákuum határol, a
seszínű ég makulátlan, felhőtlen óceánja. Vagy tagolatlan síkságra
hasonlít, olyan tőlünk elforduló, a horizont alá hajló üres tartományra,
amely arra vár, hogy egyszer talán majd mégis barázdát szántunk beléje. A
jövő olyan dolog, ami nem kimunkálásra, hanem megteremtésre vár.
A modern utópiák egyik
legfontosabb vonása ezért – úgy tűnik – talán nem is az, hogy a véletlenül
gazdag jövőtől várják a valóra váltásukat. Kétségtelen, hogy a
jövőt általában véve inkább tudjuk megváltoztatni, mint a múltat, s
ennyiben a jövőbe helyezett Utópia racionálisabb találmány, mint a múltból
visszamaradt Aranykor gondolata. De az a jövő, amit először meg kell
teremteni ahhoz, hogy létezzen, nem, ez nem racionális dolog. Ez egy roppant merész
irracionalitás. Olyan, mintha a semmi helyén teremtene
az ember magának királyságot.
Ez a semmi több is,
kevesebb is, mint az idő vagy a tér valamelyik iránya, mert tisztább és
sterilebb annál. Nem ketyeg benne óra, nem jelzik mérföldkövek ott a kilométerek
múlását. A 19-20. századi modern utópiák a még el sem kezdett cselekvés friss
és kiszámíthatatlan dimenziójába hatolnak előre, és ami ebbe az irányba
hajtja őket, az a birtokbavétel előtti világ
kalandos üressége és magánya. A modern utópia vonalhoz hasonló, egydimenziós
spekuláció vagy szándék, melyet az ember úgy hajít maga elé, mint egy dárdát.
Ez a majdnem
vadászszerszámként használt dárda alapvetően különbözik a hagyományos
mítoszok meleg szőttesétől és a természet (vagy az Isten) ölén
élő társadalmak esti tüzet körülülő emlékanyagától. Talán az
évmilliók előtti genetikai kód egyik tagja erősödött fel újra benne,
az, amelyik a sztyeppén vágtázó majomnak volt egykor a sajátja. Az a bátorság
és vadság, annak a főemlősnek a rohanása és agresszivitása, amely
éppen leszállt az erdő szélén álló utolsó fáról...
Morus Tamás, Campanella
és a többiek... Ezek az írók és gondolkodók az újkor századaiban nagy óvatosan
kiléptek már az idő végtelen óceánjából, és egy szigetre (amely, sokáig
úgy tűnt, talán tényleg létezik is valahol a sok felfedezésre váró egyéb
sziget között...) hozták előre a múltból a megváltás új tanát, az Utópia
csodáját. Persze városokat képzeltek még maguk elé, egészen pontosan leírható
falakat. És tűzhellyel, műhellyel, illetve a bentlakók lármájával
lakhatóvá tett házakat, és nem pedig vadászfegyvereket. Néhány művész
azonban már ekkor is, a földrajzi fölfedezések hőskorában is sokkal
előbbre járt.
Leonardo például, ez a csaknem
hermafrodita (és majdnem terméketlen) zseni, aki tulajdonképpen az első
mérnök-művésze volt a világnak, ő már egyáltalán nem valamilyen mesés
szigetet álmodott meg magának, hanem öntözőcsatornákat, tömeggyilkoló
fegyvereket, repülőgépeket és újszerű, de kivitelezhető
építészeti konstrukciókat. És amivel aztán tényleg csodálatba ejtette a
művészkollégáit is, az sem valamelyik jól ismert mitikus történetnek a
varázsosan megejtő ábrázolása volt, nem a portrék lélegzetelállító
szépsége és hasonlósága, s még csak nem is a komponálásmód vagy az árnyékolás
új módszereinek a feltalálása. Nem, Leonardo egyszerűen csak egy kört
rajzolt a krétával a falra, egy olyan kerek és tökéletes kört – egyetlen
mozdulattal persze –, hogy körzővel sem lehetett volna jobbat rajzolni
nála.
A kör üres,
szemantikailag is az: – nem ábrázol semmit. Hogy oly hibátlan, mint az Isten,
és hogy annyira előtte jár a világnak, mint egy még idegen, egy még
érkezőben lévő univerzum, vagyis hogy a kör nem valóság,
hanem elmélet, ez a körnek az egyetlen igazán pozitív
tulajdonsága és látható – szinte kitapintható – vonása.
Leonardo pillanata, ahogy
ott áll az üres kör előtt a krétával a kezében, persze mégsem egészen
történelmietlen kép, mégsem annyira steril vagy filozofikus, mint ahogy azt
talán az első pillanatban látnánk. Az iskolás műveltség valószínűleg
Platónnál, illetve a neoplatonizmus divatjával hozná kapcsolatba ezt az
allegorikus képet, már csak a Leonardót körülvevő reneszánsz háttér miatt
is. Nincs igaza. Sokkal inkább, és sokkal prózaibb módon Eukleidész
rémlik fel ugyanis az anekdota hátteréből, Eukleidész, a
józan tankönyvíró, az ókori földmérőhivatalok zseniális
software-szállítója. Majd pedig – kiszakítva az idő dimenzióiból – Napóleon,
amint előrenyújtott kezekkel feléje siet.
És látjuk, amint fölfogva
a pere fontosságát – mert hiszen mindkét férfiú roppant okos ember volt – és
örülve annak, hogy ez a találkozás mégis végre lehetővé vált, az
alkalmazott matematika és az abszolút politika kiválóságai
ünnepélyes, széles mozdulattal kezet ráznak. A háttérben már Hegel (sőt
Marx) írja a könyveit, és Nagy Frigyes keresztbe vetett lábakkal fuvolázik.
Talán e kézfogás
árnyékában élünk az. újkor századaiban, és amit a művelt világ számára
jelenthetett, abban bíztunk a legutolsó időkig. Az olvasó talán alig fogja
elhinni, de még e sorok írása közben is így történt (és tényleg megtörtént),
hogy a televízióban egy nagy, berlini Picasso-retrospektív kapcsán újra
feltámadt ez a pillanat, Eukleidész és a modernitás ünnepélyes kézfogása.
Miután ugyanis – az esti műsort bekapcsolva – a kamera végigpásztázta a
kiállítást, s a bemondó is elmondta a magáét, Werner Spiest interjúvolták meg a
műsor szerkesztői.
Spies, ez. a Párizsban
élő őszülő hajú, törékeny alkatú és érzékeny ízlésű német
művészettörténész számít ma talán a legautentikusabb
Picasso-szakértőnek. A neves professzor felfogta a helyzet fontosságát, de
azt is, hogy a kamera előtt fölösleges lenne történelmi vagy esztétikai
elemzésekkel fárasztani a nézőket. Látni lehetett az arcán, amint néhány
improvizált mondai után magára talált, s rátért a lényegre. Ami abból állt,
hogy elmesélte, hogy Picasso még kilencvenéves korában is olyan gyémántkemény
tisztasággal rajzolt, hogy látogatóit azzal nyűgözte le, hogy biztos
kézzel, a remegés legkisebb jele nélkül volt képes abszolút hibátlan kört vetni
az eléje fektetett papírra.
Nem játszónak be filmet
az öreg Picassóról és azokról a körökről sem, amik esetleg fennmaradtak
utána, mégis, ahogy elhangzott a történet, az Utópia birodalma vált egy
pillanatra láthatóvá. Kit érdekelhet ezután még a TV-híradó, a szörnyű
helyzet Boszniában, vagy az például, hogy az amerikai csapatok a hajnali
órákban partra szálltak az éhínségtől sújtott Szomáliában.
Elgondolkodtató persze,
hogy éppen Picasso kapcsán merült fel újra a kör, mint a tökéletesség vagy a
lehetetlent nem ismerő zsenialitás jelképe. Róla ugyanis igazán nem
mondható el, hogy jellemző lenne rá a klasszikus képzeteket és arányokat
tiszteletben tartó jólneveltség vagy az iskolamesterekre jellemző simaság.
Eleme, amelyben otthon érezte
magát, nem is a kör volt, hanem sokkal inkább a káosz, és
a tehetsége is abban nyilvánult meg a legszembetűnőbben, ahogy e
káoszban mozgott és tevékenykedett: tévedhetetlen biztonsággal, noha egyúttal
szügyig elmerülve a század zűrzavarában. Ha krétát adnánk most Picasso
kezébe, valószínű, hogy nem azt várnánk el tőle, hogy kört rajzoljon
majd a falra, hanem inkább azt, hogy egy lepedőnyi labirintust, mégpedig
azzal a dübörgő zajjal és rombolóerővel, ami például a földrengések
sajátja.
De lehet-e káoszt
rajzolni egyetlen mozdulattal?
Az egyetlen mozdulat
aktusát itt szó szerint kell értenünk. A hibátlan kör megalkotása ugyanis
hibátlan kalkulációt jelent, a szó legelemibb, legpraktikusabb értelmében azt.
Annak feltételezését, mi több, annak abszolút pontos előlegezését,
vagy még inkább előrelátását, hogy
tudom, merre halad majd a görbe, hová érkezik meg, s egyáltalán, hogy miféle
természetre épül ennek a vonalnak a futása. A káosz esetében azonban
értelmetlen lenne ilyen érzésekre vagy görbékre hagyatkoznunk. A káosznak
nincsen kitüntetett hajlásszöge vagy valamilyen iránya, és ahogy a
vonalvezetése fut, azt majd eldönti talán egyszer a történelem – jobb is hát az
eredményt kivárni, mint kispekulálni. És különben sincsen más választásunk.
Mert a káosz egész egyszerűen mindenfajta kalkuláció
lehetőségének a teljes tagadása.
Miért hát, hogy a
kaotikus világ nagy bajnoka, Picasso, mégis a kört, a hibátlan kalkuláció
jelképét rajzolta állítólag a papírra? Talán mert így kívánta az évszázadok óta
élő és művésztől művészig vándorló anekdota tekintélye?
Vagy mert Werner Spies fáradt lett volna ahhoz, hogy a Picassóban megtestesült
nyugtalan káosz-lakót és labirintust-építő demiurgoszt a nézőknek
bemutassa és részletesebben elmagyarázza?
Nos, Picasso esetében a
körnek talán még tényleg lehetett valami mélyebb aktualitása, Picasso és a kör
valahol mégiscsak jól megfértek egymással – mégpedig az utópiák, az
előrehajított dárdák sokat ígérő –, és ezért sokat, mindig többet és
tökéletesebbet vagy meglepőbbet akaró – természetének síkján.
E tekintetben Picasso még
valóban Eukleidész és Napóleon unokája. Ő talán az utolsó nagy
művész, aki, mint egy, a közönséget majmoló artista, vagy az isteneket
kigúnyoló csepűrágó, nagy hűhót csapva ezt a csalást is szertartássá
emelte, és minden fordulatát jól kihasználta. Hadvezérként masírozott végig a
művészettörténelmen, hogy aztán annál végzetesebben hathasson a
nézőkre az így meghódított területek zavaros üressége és kaotikus
értelmetlensége. Az utópiák kopársága. Nem tudom, hogy hány kört rajzolt
Picasso életében, de ha egyet sem, akkor is van a Spies állal elmondott
anekdotának némi létjogosultsága.
Egyébként a hetvenes évek
elején, mikor meghalt, már csak percek kérdése volt, hogy ne legyen szüksége
többet erre a mutatványra. Küszöbön állt ugyanis a dinamikus káosz mélyebb
természetének a matematika leírása, illetve a fraktálok fölfedezése és
modellszerű generálása. Egy új geometria volt ez, amelynek az alapját nem
az euklideszi idealizált formák képezték, hanem a természetben is található
valóságos alakzatok, vagyis a dolgok végtelen bonyolultsága és komplexitása.
Egy
új Picassónak most már tényleg csak azzal adhatnánk krétát a kezébe hogy azt
kérnénk tőle: ha csodát, ha Utópiát akarsz, hát tessék, rajzolj – de egyetlen
mozdulattal! – egy időjárási térképet a falra, vagy valami mást a
fraktálok világából. Például egy páfrányt vagy egy jégvirágot azzal a bizonyos
milliónyi karéjjá szakadó, filigránnál is filigránabb ezer sziromággal.
Minden utópia
monumentális prognózis: az ismert meghosszabbítása az
ismeretlen és az üdvösség irányába. Az egyszerűbb vagy misztikusabb
esetekben a vonalzóval húzott vonal transzcendentális továbbvezetése az égig –
a komplikáltabb, az esztétikusabb lelkek számára: a megkezdett kör további
hajlásának a prekoncepciója és makulátlan tisztaságú kirajzolása.
Hogy ez az egyenes,
illetve ez a kör újabban egy végtelen csipkézettségű és felbontottságú,
elvben is megsaccolhatatlan futású görbének adta át a helyét (egy makulátlan
tisztaságú káosznak!), az egyszerre jelenti az utópiák bukását és új, minden
eddiginél lélegzetelállítóbb formában való feltámadását.
Felismertük ugyanis, hogy
nincs értelme annak (mert egyszerűen nem is lehetséges, ilyen körülmények
között komolyan gondolni már rá), hogy az ismert adatokat a jövő irányában
meghosszabbítsuk, és azt higgyük, hogy ezzel tényleg behatolhatunk az
ismeretlen régiókba. Az ilyen behatolásokról már korábban is többször kiderült,
hogy csak arról van szó az esetükben, hogy jó alaposan belekontárkodtunk az
elvileg is megismerhetetlen tartományokba.
Többnyire azzal
vigasztalhattuk magunkat, hogy a kudarc okát (mert az utópiák építése mindig
kudarccal végződött) ráfogtuk a külső körülmények zavaró hatására.
Most azonban már tudjuk, hogy ez a „zavar” nem „kívülről jön”, hanem
magának a rendszernek a lényegéből adódik. A katasztrófa pedig, ami
számunkra a kísérlet kudarcaként jelentkezett, tulajdonképpen soha nem volt
más, mint a lényeg megmutatkozásának a logikája. Mert
a valóságnak egész egyszerűen ilyen katasztrofális az észjárása.
A valóság ugyanis csupa
örvénylő formából áll, és e formák végtelenül kicsiny részleteinek a
kimondhatatlanul apró változásaival is végtelenül nagy és tökéletesen más
irányba tartó újabb örvényeket gerjesztünk. Valamint, hogy e végtelenül apró
változások struktúrája (ha tőlünk erednek, akkor is) ugyanaz, minta
rendszer önmagában vett végtelen pontossága és utolérhetetlenül bonyolult
determináltsága. És el kell fogadnunk, hogy ez a kígyózó, a sárkányok vonagló
vagy ide-oda rángatódzó tovahaladására hasonlító mozgás most már mindörökre
független marad a mi ilyen vagy olyan kalkulációnktól. A jövőt jobban
kirajzoló közbeavatkozásra nincs remény, ez a test – velünk vagy nélkülünk –
most már ugyanúgy fogja továbbgörgetni azt a roppant örvényt, amit a szó
legáltalánosabb értelmében történelemnek hívunk, s amint kívül talán nincs
semmi más a világon.
Az egész hallatlanul
bonyolult dolgot manapság már egy viszonylag egyszerű felépítésű
komputer is ki tudja rajzolni számunkra – és ez a meghökkentő teljesítmény
bizonyos mértékig mégiscsak Eukleidészt igazolja. Az iskolás módszerességnek,
úgy látszik nincsen párja a világon. Valamint az is érdekes, hogy Leonardót
biztos nem lepné meg a dolgok legújabb alakulása. Az anatómiát már korábban is
legszívesebben az akasztott emberek hulláin tanulmányozta, s nemcsak azért,
mert ezek voltak az elérhetőbbek, az olcsóbbak a számára, hanem talán
azért is, mert az ilyen objektumokon lehetett a legtanulságosabban látni a test
funkcióit. Csak fő a szenvtelenség. Leonardo valószínűleg most is
gyorsan megtanulná a dinamikus káosz törvényeit és rekordidő alatt
sajátítaná el a fraktálokat generáló komputerek software-jének a programozását.
És mit tenne Picasso? Mit
Hegel? Hogy magyarázná Napóleon a káosz diadalra jutását? Csatlakoznának a
káosz gyönyörűségeit dicsérő kórushoz, az új, a legellentmondásosabb
Utópia-tan ujjongó publikumához?
Ennek az új, fraktális
világképnek a legérdekesebb és legszokatlanabb vonása, hogy az ember szinte
teljesen – még az eddigi tudományos világképben szokásos mértéken túl is –
kiszorult belőle. Csak nézői és elszenvedői vagyunk, és nem
elindítói vagy irányítói a katasztrófáknak vagy a csodáknak.
Ugyanakkor azonban soha
nem volt eddig olyan absztrakt elmélet, amely ennyi vizuális és szenzuális
őrömmel szolgált volna. Ami eddig csak az elvont matematika determinatív
világának számított, abban, ahogy azt most a komputer képernyője
megjeleníti, lám, azonnal felismerjük az orientális szőnyegek végtelen
mintáit vagy a tengerfenék zöld krátereit, korallágakkal díszített szikláit. A
kínai sárkányok bíborfényű alakját ugyanúgy, mint a halálos örvényeket
kirajzoló vagy tüzet okádó egyéb tájak és lények öröktől ismerős
rajzát.
Ezt a mesét azonban nem
mi mondjuk. Ezek a dolgok többnyire hatványozásra és egyéb matematikai
funkciókra épülő nem lineáris sorok, és teljesen huszadrendű
kérdésnek számít, hogy milyen képet nyújtanak a képernyőn, vagy hogy
minket, embereket ezek a rajzolatok milyen asszociációkra inspirálnak. Ha azt
állítanánk, hogy leginkább ők mesélnek el minket, akkor valószínűleg
közelebb járnánk az igazsághoz. Legfeljebb annyit jelenthetünk ki még emberi
méltóságunk megőrzése érdekében, hogy megállapítjuk: mi, itt a huszadik
század végén, úgy tűnik, végre megtaláltuk azt a hangosbemondót vagy azt a
vetítőgépet (vagy legalábbis egyiket e sok alkalmatosság közül), amely ezt
az előadást már évmilliók óta generálja.
Nem is maradhat más
megoldás hátra, mint hogy elfogadjuk, hogy mi sem vagyunk több, mint
széltől sodort falevél, fényszóróktól megzavart csikóhal, amely most
lüktetve tornássza magát a magasba, vagy egy olyan matematikai kód lánca,
amelynek jellegzetessége, hogy idegsejtekkel van teli. Azaz egy, a talapzatáról
éppen letört és szabadon lebegő füzér, egy hisztérikusan érzékeny korallág,
amely azért reflektálja mindezt, és azért látja magát így a világban, mert
ahogy sodródva lebeg, éppen egy tükörrel került szembe. Innentől kezdve
persze már semmi új nincs e helyzetben, hiszen a kérdések a régiek,
ismerősek. Mert miért a tükör, miért az idegsejt, és egyáltalán, hogyan,
hogy korallág?
Eukleidész nem tűnt el, csak
elnyelte őt a cethal, a traktálok gyomra. Ott utazik most tovább. De
elérkezik majd a part, ahol a szörny kiokádja őt. Ahol pálma nő és
füge, ahol tigrisek nyújtóznak a napon, és ahol ehető kenyér hever a
földön és friss gyümölcs terem a fán. Eukleidész első dolga lesz, hogy
elővegye körzőjét-vonalzóját, és nekilásson, hogy kimérje, hogy merre
is van a legközelebbi sziget. Keresni fogja Utópiát.
(Ami
az olvasónak tetszik) A Nappali ház alcíme Művészeti és irodalmi
szemle, finnek szellemében irodalom és képzőművészet együtt jelenik
meg a lapban: egyes szerzők éppúgy művelik a vers- vagy prózaírást,
mint a filozófiát, ugyanakkor (elismert művészek is. Így nem csupán
irodalmi és irodalommal kapcsolatos szövegekkel találkozhatunk, hanem
művészetelmélet, tárlatbemutató, alkotónapló, beszélgetés is szép számban jelen van. Magas színvona- |
pedig Könyv és almaillat cím kiegészítéseként
látjuk a fent említett kézikönyv lapját, akkor az ötlet máj nem is tűnik
meghökkentőnek, sőt találékonyságra gyanakszunk. Az 1995/3-as szám
borítóján eddig ismeretlen megoldással találkozhattunk: az agytekervényekhez
hasonló, mértani pontossággal megrajzolt ábra rombusz alakba rendeződik,
négy oldalán pedig háromszögek fogják közre, s a minta túlfut a hátlapra is. A hátoldal felénél véget ér, itt rövid szö- |
lon, ötletes, néha
merész társítással helyeznek egymás mellé írott szöveget és fotót, a
szerzők irkafirkáit vagy képzőművészeti objektumok
reprodukcióit.
A csomagolás egymaga
sok mindent megtehet: magára vonja a figyelmet, kelleti magát. Ugyanúgy az
igényes „tálalás” is lehet a lap színvonalának egyik mutatójú. A Nappali ház
borítója pedig tükrözi a tartalom milyenségét. Nem kizárólag művészfotók fel- |
|
veg olvasható: a feladat: jusson el az
1-től a 6-ig, a 2. 3. 4. 5. mezők érintésével, figyelmesen nézve a
vonalakt, kiderül, hogy labirintust ábrázolnak, a játékra való felhívás pedig
csalogat. Ha valaki nekiveselkedik, és a szabályokat még azelőtt
megismeri, hogy az egészet megunná, kellemes, kalandos időtöltésre
számíthat, amely gyermekkorát juttatja eszébe. Aki pedig lemond a szórako- |
használásával készül, láthatunk madártávlatú felvételi
az Operaházról (1990/3) vagy éppenséggel botanikai kézikönyv egy lapját,
amely almafajokat mutat be (1995/1). Mivel a fedőlap mindig összhangban
áll a tartalommal, és a címlapon azt olvashatjuk, hogy Walkürök; Barokk
gesztusok; Túl az irodalmi operán, akkor talán természetes is, hogy egy opera
épületével illusztrálnak. Ha |
zás eme fajáról, annak
a megoldás bizonyítja, hogy a feladat véghezvihető. Ezután
kezdődhet az olvasás, ajánlott címek: Barbár posztmodern: A kígyó
nyelve; Traktordal. A gesztus maga meglepő, a játékhoz vissza kell
szoknunk – talán erre szólít fel bennünket elsősorban a lap borítója. És
azt hiszem, ez tetszik is az olvasónak.
BÁLINT EMESE |
REIMAN
JUDIT fordítása