Becsületes
elkötelezettség
Sz. Nagy Csaba: Hazám
Európában. Tanulmányok, kritikák, publicisztikák. Bethlen Gábor Könyvkiadó,
Sopron, 1997.
A kötet előszavában Méray
Tibor, a nyugati magyar irodalom egyik legfőbb korifeusa bemutatja nekünk
a szerzőt. Nem mondhatjuk, hogy feleslegesen, hiszen Sz. Nagy Csaba
Svájcban töltötte életének alkotó felét, írásai az emigráció sajtójában
jelentek meg, s jóllehet ezekben meglehetősen sokat foglalkozott Erdéllyel
és az erdélyiekkel, aligha tudhattunk róla.
Gyűjteményes kötete
is számos erdélyi tematikájú írást tartalmaz. Fontos, amit mond bennük, és
megszívlelendő, ahogyan elmondja.
Származása Erdélyhez
köti, ősei a székelyföldi Szárazajtáról és a partiumi Nagykárolyból
származnak, a család múltja egész Erdélyhez kapcsolódik. Orbán Balázsnak a Székelyföld
leírása című hatalmas fakszimile munkáját szemlézve, alkalma
adódik a székely múltról, a székely valóságról beszélnie. Észrevételei jól
dokumentáltak, a távolság ellenére betekintése van a múlt és a jelen székely
valóságára. A székely múlt vitás kérdéseire nem kínál saját megoldást, nem tör
lándzsát egyik elmélet fölött sem, hanem valamennyit bemutatja, a Csíki Székely
Krónika állításaitól kezdve a legújabb hipotézisekig, figyelembe véve az
erdélyi tudósok kutatásait is. Nem dönt, mert nincs, ami eldöntse a vitát. Nem
mondja azt egyik elméletről sem, hogy eljárt felette az idő, pusztán
azért, mert új, de semmivel sem bizonyítottabb hipotézisek születtek. Noha
nagyon pontos és tényszerű, nem vakítja el a tudományosság ragyogása.
„Lehet, hogy a sok tudományos vizsgálódás egyszer mégis a néphit, a
néphagyomány, és ezzel a székelyek hun eredetének igazolásával ér véget?!” Nem elfogult,
rámutat az Orbán-mű hiányosságaira, a világtól lemaradt módszereire,
ugyanakkor a könyv részletes leírásaira, adatainak pontosságára, követendő
szociografikus feltárásaira is felhívja a figyelmet, jelezve, hogy azóta sem
sikerült ebben egyetlen munkának sem túlszárnyalnia.
Különösen érdekes Kós
Károly életét végigkövető, műfaját tekintve nem is tanulmánynak,
inkább dokumentum-novellának tekinthető írása (Helyesen
láttátok-e?). Kós alakja pontosan kirajzolódik, világosan látható
lesz hangsúlyos szerepe a transzszilvanizmus kialakításában, betekintést
nyerhetünk emésztő harcaiba a pesti érdektelenséggel, a hazai meg nem
értéssel, a román hatalommal, a nyomorral és a szegénységgel. Ha ezt az írást
összekapcsoljuk a kötetben előtte olvasható, A transzszilvanizmus
és változatai című tanulmánnyal, számos eddig nem tudott,
illetve a transzilván-ideológia eddig hangsúlyt nem kapott elemére
bukkanhatunk. Sz. Nagy Csaba, aki a maga kisebbségének (az emigráció is
kisebbségi lét) megélt tapasztalataival, ugyanakkor mégis kívülről
szemlélve a vizsgált problémát, higgadt, ugyanakkor sablonoktól és fásultságtól
mentes elemzését nyújtja a hol kárhoztatott, hogy mitizált kérdésnek.
Legfontosabb
megállapítása, hogy a transzilvanizmus ideológiája többrétegű. A Kós
Károly-i – általa ugyan ki nem mondott, de írásaiból tévedés nélkül
kiszűrhető – definíció: A transzszilvanizmus a teljes erdélyi
népesség önrendelkezési jogának érvényesítésére irányuló törekvés. Nem más és
nem több. Aki tagadja, ezt tagadja, aki magáévá teszi, ezt teszi magáévá.
Azonban ez nem jelenti az állami önállóságra való törekvést, még akkor sem, ha
Erdély népe adott alkalommal esetleg mégis ezt választaná.
Továbbá a Szemlér
Ferenc-i panteista vonulat is megvan benne, miszerint az átfűtött
természetszeretet volna a transzszilván gondolat, a transzszilvanizmus a táj
nyújtotta meghatározottságot jelenti.
Kuncz Aladár másfelé
tágítja a transzszilvanizmus gondolatát: az európai nemzetek egyesülésének
perspektívájában találta meg saját irányvonalát.
Sz. Nagy konklúziója.„csak
ilyen szétágazó kiterjesztéssel tudhatta a Helikon Társaság az egyes alkotók
közötti különbségeket áthidalni, ami nélkül Erdély magyar irodalmának minden
bizonnyal ma is elsősorban provinciális inhomogenitás lenne az
alaptulajdonsága, a vele járó előnytelen mellékjelenségek kíséretében.”
A kötet második részében
olvasható könyvismertetései is tanulmányoknak beillő alapossággal íródtak.
Faludy György nem csupán itt bukkan fel, a kötet elején is foglalkozik vele, a
régi vita (fordítás vagy átköltés Villon-kötete?) kapcsán. Rajta kívül többek
között Thinsz Géza, Csoóri Sándor, Szépfalusi István, Siklós István kötetét
szemrevételezi. Itt is vannak erdélyi témák: a Veress Dániel nagyszerű Erdélyi
Emlékírók című antológiájáról szóló írásból megtudjuk, hogy
a magyarországi kiadást miért csonkították meg, kihagyván a történeti
jegyzeteket és a bevezető tanulmányt, amely az erdélyi fejedelemségek
történetének mindmáig egyik legjobb összefoglalója („az erdélyi magyar lélek
teljes elrettentése és visszariasztása lenne a célja az ilyen torz
intézkedéseknek?”). A másik könyvismertető Fráter Zoltán
Áprily-monográfiájáról alkalmat ad jó néhány Áprily-vers megidézésére, és a
versek kapcsán megtalált párhuzamára Kriza János népköltési
gyűjteményével, amivel a maga transzszilvanizmusát is megfogalmazhatja
„... ez a gesztus nem más, mint egy brassói szász ősökkel rendelkező
magyar költő és egy örmény eredetű unitárius püspök évszázadokon
átnyúló csendes kézszorítása a magyar nyelvi szókincs érdekében.”
Alaposság és
becsületesség jellemzi Sz. Nagy írásait a kötet utolsó, publicisztikákat
tartalmazó fejezetében is. A tágabb magyar lét legfontosabb szervezeti
problémái kerülnek terítékre, főképp a Magyarok Világszövetsége kapcsán.
Mindig igyekszik gyeplőn fogni indulatait, a Csoórival folytatott
polémiájában sem kívánja indulatossággal ellensúlyozni a másik fél kezében
meglévő valódi hatalmat.
HOLL
ILDIKÓ