FÓRUM
FÓRUM
Otthonunk: a vers
Megszoktam, hogy az utóbbi időben tudatosan szerkesztett verskötetekkel
találkozom, melyekben az egyes darabok egymás hatását erősítik, és a kompozíció
egysége némelykor arra is szolgál, hogy mentse bizonyos részek gyengeségeit.
Markó Béla kötete* is egészben kínálja magát lekerekített, arányos
szerkezetével, szinte csábít, hogy az egyes verseket csupán a nagy egész
egy-egy részletének tekintse az ember. De ezek a részletek most nem engednek
oly könnyen továbblapozni. Külön-külön is marasztalnak a költemények, hogy
elidőzzem, holott nem először olvasom őket. Olyan ez, mint mikor szükségét érzi
az ember, hogy a tavaszi fán egyetlenegy virágkelyhét közelről is
megnézegessen: a finom erezetű, áttetsző szirmokat, s belül az ágaskodó porzót,
a bolyhos fészkű bibét. Mi a titka ennek a vonzásnak? Egy őszi levélben,
egyetlen hópehelyben vagy pihenő madárban mi késztet a csöndes figyelemre?
Talán az, hogy nem tudom másképp elképzelni őket: így, amint vannak, a maguk
nemében éppen így tökéletesek.
Markó Béla versei külön-külön is arra indítanak, hogy visszatérjünk hozzájuk,
és szemléljük bennük azt az egészséget, befejezettséget, autonómiát, amit mi
életünkben soha el nem érhetünk, közvetlenül birtokba nem vehetünk, hanem
csakis a művészetek által tapasztalhatunk. Mert költeményeinek többségére
jellemző az a teljesség, ami nem más, mint az igazi műalkotások tulajdonsága. A
jó vers: teljességszimbólum – még akkor is, ha éppenséggel a teljesség hiányát
mutatja fel, hogy éhséget ébresszen iránta bennünk. Mert a jó vers minden
ízében, azonos önmagával, testében egyetlen ízület nincs, ami ne hordozná a
lényegét. És az önazonosságnak ez a méltósága mintha olyan lenne, mint a virág,
a falevél, a hópehely, a madár magyarázatra nem szoruló, természetes
önazonossága.
Az emberi lény diszharmonikus: rendszerint egész életén keresztül utólagos
magyarázkodással és önigazolással tartja fenn és foltozgatja a maga
azonosságát. Ezért némul el akkor, ha egy-egy tárgyban, élőlényben,
műalkotásban a tökéletességet véli felismerni. „Olyan a vers is, mint egy kéz /
az ablakpárkányon, / mint egy női arc a párnán, / nem arra való a kéz, / nem
arra való az arc, / hogy megfejtsék...” – írja Markó Béla is, szinte kínálja
nekünk a hallgatás jogát: ne fejtsük meg, ne értelmezzük azt, ami megragadott a
verseiben.
Ősz című szonettjében mondja: „Napodat földed már körbeforogta, /
beérett, ím, a gondolat s a forma, / és társaiddal végképp egybeforrva, /
szőlőszemként hullasz a közös borba...” Ez a hasonlat kínálkozik legjobb
verseinek minősítéséül is: érett, tökéletes szőlőszemekként hordozzák azt a
teljességet, amit a költők csak személyesen kiküzdött világszemlélet és ennek
megfelelő formaelvek birtokában tudnak megvalósítani. És ez a teljesség nála
mindenekelőtt abban, nyilatkozik meg, ahogyan költeményeiben testté lesz az elvont
gondolat, vagy másképp: ahogyan a versvilág érzéki tárgyszerűségén átsugárzik
az eszme. A konkrét, valóságos tényösszefüggések úgy válnak bennük képpé, hogy
megőrzik plasztikus tárgyszerűségüket is, miközben értelmük kiterjed olykor
teljesen váratlan jelentésmezőkre.
Ebben a tárgyias versvilágban a növényi és az állati létfokozatnak különös
jelentősége van: „Méhek között egy kasban végre otthon / lennék én is...” –
kezdi egyik szonettjét, a következőt meg így indítja: „Egy tyúkketrec bűzében s
melegében / aludni boldogan...” És itt van a Designer óda kezdete:
„Laknék egy cinkében, az is tökéletes!...” Ezek és az ehhez hasonlóverskezdetek
mindig egy alternatív világhoz szolgáltatnak alapot: a méheket, tyúkokat,
cinkéket stb. övező természetes tényösszefüggések a költő számára mintegy
otthont kínáló lehetséges világok, melyekbe – egy-egy vers erejéig – be is
költözik.
Nem névátvitel történik itt. Nem a szavak, szókapcsolatok – kisebb struktúrák –
szintjén alakul képszerűvé a nyelv, hanem egész tényösszefüggések telítődnek
többletjelentéssel: az adott állati vagy növényi létfokozat egy-egy emberi
helyzet jelölőjévé is válik. S ez nem jelenti feltétlenül az értékhiány,
értékcsökkenés kifejezését. Olykor – mint a Feljegyzés egy boldog
körtefáról esetében – a növény természetes állapota egy áhított
emberierkölcsi érték jelképévé minősül át.
Maga a tárgyi világ lesz többértelmű itt. Minden, ami látható, mást is
jelölhet, mint ami; csak fel kell ismerni benne a lehetőséget, az irányt, amely
felé ez a jelentésbővülés megtörténhetik. És ehhez költői nézőpontra van
szükség, sajátosan kell látni a világot és benne a dolgok összefüggéseit.
Ebben a versvilágban a létezők egyetlen közös lényeg kivetülései, éppen ezért
testvéri mellérendeltségben élnek, és egymással felcserélhetők: olyan jelek,
amelyek e világ grammatikája szerint szoros összefüggésben állnak. S a költő
dolga, hogy kinyilatkoztassa a létezőknek ezt az összetartozását.
A szonettforma a maga zártságával, kerekdedségével nagyon alkalmas, hogy a
költői kinyilatkoztatások érvényét szentenciózus véglegességgel közvetítse. Ez
az igényes forma csak kellőképpen igényes gondolattal fér össze: olyan
szellemi-érzelmi telítettséget kíván, mely méltó ehhez a feszes strófa- és
rímképlethez, melyben a 10-es és 11-es jambusok emelkedő és ereszkedő
hangzásszerkezete mintegy megköveteli a pontosan beleszabott tartalmas, tömör
kijelentést a gnóma, axióma, aforizma jellegű mondatot.
Markó Béla szonettje sohasem nagyképű, mert ez költői gondolkodásmódjának
testhez álló formája. A szonett formája által nyer megfellebbezhetetlen érvényt
az a mód, ahogy a dolgokat egymás mellé rendeli, hogy közös lényegük
összeforrottságát megmutassa, rejtett azonosságukat kinyilatkoztassa. Egyszerre
érzékelteti különbözőségüket és azonosságukat, teret hagyva a
többértelműségnek, ám ugyanakkor maradandó formába örökíti a költői, szubjektív
értékösszefüggést, mely indokolja ezt a mellérendelést.
Ilyen mellérendelés történik a kötet egyik legszebb versében, a Testemlékek
című szonettben, mely az érosz jegyében hozza közös nevezőre a
legféltettebb kincsek – a kedves, a szülőföld, az anyanyelvű tradíció –
értékeit. Sorjázó hasonlatok teremtik meg az áttételeket a különböző értékek
között, melyekkel a lírai alany azonos hőfokon azonosul, mígnem a teljes értékösszefüggés
hordozójává – a megőrzésre méltó dolgok „kódexévé” – lényegül át. A költői
szemlélet és nyelvi teremtő erő hozza létre itt és a kötet más verseiben is azt
a grammatikát, melyben a dolgok bensőséges világgá – hazává – forrnak össze.
Otthontalan, védtelen értékek keresik egymást a verseiben: „Drága Mondattan! Ne
hagyj, el minket. Ne hagyd, hogy külön-külön kerüljünk rá a nagy listára, védj
meg minket! Ne! Hagyd! Hogy! Külön! Külön! Kerüljünk! Rá! A! Nagy!
Listára!” – így szólaltatja meg a költő a dolgokat, a menekülteket egy
„mondattalan” világból, ahonnan versnyi közösségbe igézte őket (S holnap a
rovargyűjtő mit csinál?). Magányos, törékeny érték keresi helyét – a
beteljesülést? – Rózsa a tűzfalon című szabadversében. Nem véletlen,
hogy a szétszórtság, kivetettség, elszigeteltség állapotát ilyen kötetlen
versformában fejezi ki: ez teret nyújt annak a feszültségnek a közvetítésére,
mely az aktuális és a vágyott létállapot közt fennáll. A költemény ezt a
feszültséget érzékelteti: a végtelen felé nyújtózkodó lélek – a „rózsa” –
folytonosan túlnő az adott határokon, sebzetten sem mond le az igazi otthon
távlatáról, arról az otthonról, amelynek nincs határa, – amely maga a
határtalan. Himnikus szenvedéllyel áthevített látványt nyújt ez a vers, mely a
létezés drámáját jeleníti meg.
Otthon lenni: a léleknek ez a vágya Markó költészetében a szerelmi beteljesülés
vágyának hőfokán jelentkezik, ezért oly magától értetődő és gyakori a kötetben
is a szülőföld és a női test azonosítása. Éjszakai elégiája is
– a kötet legszebb versei közül való – ezt az azonosítást bontja ki
látomásszerűen, bensőségesen, szuggesztíven. A versvégi önreflexió azonban
jelzi, hogy a hazatalálás eme csodája csak a teremtő szó által – a költészetben
– lehetséges: „egy fej külön! egy szó külön! / egy könyv külön! már csak a
versben / állnak hazáddá össze! ott fogsz szeretni! / ott fogsz élni is!” S a
Markó költeményei az oltalmat jelentő otthon állandóságát, rendjét kínálják,
mely az értékek éjszakájában is biztonságot ad: minden helyén lesz benne,
amikor újra felvirrad. „Halál sincs hát, csak leoltják a villanyt, / s nem
találjuk megszokott tárgyainkat, / s minket sem talál már senki sem, // pedig
akkor is itt leszünk, akárcsak / az éjszakai fák, kik fényre várnak, / s
újjászületnek majd egy reggelen.” – írja a Szonett gyermekeimnek, akik
félnek a sötétségtől című versében.
Nem véletlen, hogy a fák a leggyakoribb jelképei közé tartoznak. Metonimikusan
az egyetemes rend, a természet törvényeit példázzák, melyben az idő nem az
emberi célok és vágyak függvényében tagolódik, hanem az élet megújulásának
objektív ritmusa szerint. Az Égő évek világában az idő nem lineáris
folyamat, melyben az emberi élet valamiféle sürgető jövőképhez igazodnék, s a
beteljesülés vágyának folytonos nyugtalanságával telítődnék. Ez a ciklikus
kötetszerkezet az évszakok rendjét követi, s e rend a maga körkörösségével
szintén a teljesség metaforája. A költő – tartózkodván minden illúziótól – a
lehető legbölcsebb módon viszonyul az időhöz: mert tavasz akkor is lesz, ha az
utópiáknak semmiféle alapja nincs. Az „idők teljességének” evilági álma messze
tűnt, most a harmónia egyetlen lehetősége: beletagolódni a természet rendjébe,
a cinkék, körtefák és szőlőfürtök létmódjának boldog egyneműségébe; a fa létmódjába
helyezkedni, mely nem ismeri az emberi időszámítást, a szellem meghasonlásait,
tragikus kudarcait, csupán meghozza gyümölcseit, és lombhulláskor már új
rügyeket álmodik.
CS. GYÍMESI ÉVA
* Égő évek. Kriterion Könyvkiadó, 1989.