Géczi A
Géczi A. János
ŐRSÉGVÁLTÁS
1.
Engem nem mutogatni, szerepeltetni, hanem olvasni kell.
Még valamikor kamaszkoromban hallottam apámtól ezt a mondatot, s azóta sem hagy
nyugodni. Bár több mint egy évtized telt el azóta, mindmáig ebben a mondatában
vélem fellelni a magyarázatot, élete, művei megközelítésének egyetlen
lehetséges módozatát.
Apám ezekkel a szavakkal hárította el a tőlünk mindaddig – az én megítélésem
szerint legalábbis – megközelíthetetlen magasságban tündöklő helyi
értelmiségiek meghívását. Az orvos-ügyvéd páros, aki egy névnapi bulira hívta
szüleimet, amolyan táncos-borosvideós éjszakát ígérve, a kellő pillanatban,
mintegy mellékesen említette, milyen jól jönne, mennyit nyerne mindenki, ha
apám közben felolvasna valamit.
Ha már egy író-olvasó találkozót képtelenség összehozni, mondta az orvos.
Valami vidám, vicces jelenetet, valami egészen frisset, eredetit!, lendült bele
az ügyvéd.
Ezek után hangzott el a már említett mondat. Mindez apám első vagy második
kötetének megjelenése után történhetett. Gondolom, mégiscsak a második után,
hiszen az első kötete olyan észrevétlenül tűnt el, annyira nyom nélkül maradt
ki a közfigyelem – nemcsak az írott, hanem a helyi olvasók érdeklődésének –
fókuszából, hogy az általános érdektelenség hosszú hónapokra, már-már úgy
látszott végérvényesen, kiütötte apám kezéből a tollat. Én már pontosan nem
emlékszem, mikor, de mindenképpen a „konszolidáció korszakában” történhetett,
ahogy azokat az éveit – amint most naplóját böngészve látom: indulását – utólag
értékelte, értelmezte. Akkor tehát, „amikor még csak tanultam a mesterséget”.
Mármint az írást. Mert ehhez a kifejezéséhez mindig is következetesen
ragaszkodott. Gondolom, jogosan, hisz nem látott az írásban soha semmi
titokzatosat, rejtélyeskedő hókuszpókuszt, csak fegyelmet, kitartást követelő
megfeszített munkát.
„Aki az irodalom peremvidékéről startol, annak külön csatát
kell vívnia minden találó kifejezésért.” (Munkanapló)
„Visszahúzó áramlatban kell tartsam az iramot azokkal, akiket
már születésük, neveltetésük, kasztörökségük jogán könnyedén
visz az ár.” (Úszóiskola, novellatöredék).
Az apám életét, műveit ismertető kötet, egy Mark István-emlékkötet kiadásának
gondolata legelőször rögtön halála után, mint utolsó, posztumusz kiadásban
megjelent regényének függeléke vetődött fel. Ebből viszont ,,az idő rövidsége
és egyéb objektív akadályok miatt”, ahogy arról annak idején a Kiadó szűkszavú
levélben értesített, semmi sem lett. Pedig többen is megkerestek akkoriban a
Kiadó részéről, „használható fotók”, „jelentőséggel bíró Markkéziratok”,
„irodalomtörténetté minősült levelek és naplótöredékek” után kutatva apám kínos
aprólékossággal nyilvántartott, számozott irattartóiban, évekre és személyekre
szétválasztott levelezésében. Sohasem érdekelt túlságosan apám írósága, hát
önzetlenül, semmit sem rejtve adtam kezükbe mindent a rám maradt hagyatékból,
csak vége legyen már, túl legyek mindenen. Mert valahol a lelkem mélyén még
apám halála után is sokáig osztottam környezetem véleményét, miszerint ilyen
körülmények között, ilyen életmód, életvitel mellett képtelenség irodalmat
teremteni. Mármint olyan igazit. Úgy tartottam sokáig, hogy apám nem lehetett
több egy átlagoson felüli kitartással rendelkező akarnoknál. Mert azt
elismertük neki mind: a kitartását, a munkabírását. A többit viszont,
kisebbnagyobb irodalmi sikereit, utolsó éveiben zsinórban megírt és megjelent
regényeit, novelláinak külföldön megjelent válogatását a körülmények szerencsés
összejátszásának véltük. Tudniillik, hogy itt már nincs jobb, más, aki
végezhetné mindezt, hogy azért juthatott szóhoz, mert a jók, az igazán
tehetségesek már elhallgattak, elhallgattattak, még idejében kereket oldottak,
s így apám és a többiek, az itt közlő társai valójában nem tesznek mást, csak
még inkább hangsúlyozzák írott kultúránk agóniáját.
Nem is akartam akkoriban mást. csak túl legyek már mindenen, hiszen nekem, mint
egyetlen fiának, még az írott szó csodálatának az az elemi része sem jutott –
mindennapos erőfeszítéseit, tépelődéseit látva –, ami másoknak közönséges olvasói
mivoltukban kijár: a sikerkönyvek íróinak istenítése. Mert a körülöttem kavargó
vitákra fülelve, akaratlanul is hamarabb ismerhettem meg, miként alkottak,
éltek, haltak irodalmunk nagyjai, mint azt, amit alkottak, ránk hagytak
valójában. És később, könyveik olvasásakor, amikor eljött a „szembesítés ideje”
tehát, emlékezetemből akaratlanul is az apám által bennem kialakult képek
„ugrottak elő”, azok. amelyek aztán legtöbbször összeegyeztethetetlenné tették
őket műveikből kibontakozó képükkel. Többnyire úgy jártam velük is, mint apám
könyveinek olvasásakor, amikor mindegyre azon kaptam magam, hogy önkéntelenül
is azt keresem, kutatom a sorok között, miként volt képes kikerülni, vagy éppenséggel
„lereagálni” azokat a közvetlen környezetünkre, családunkra ható eseményeket
amelyek az írások születésének idején mindenképpen befolyásolták életünket.
Mondhatnám, a flekkek és nyomdai ívek világába születtem bele, és sokáig,
nagyon sokáig elmulasztották nekem aprólékosan megmagyarázni, mit is jelentenek
ezek. No meg abba, hogy az írásért pénz jár. De sohasem annyi, amennyi kellene.
Sőt! Mert többször is az otthonról való megszökés gondolatával vészeltem át azt
a néha többhónapos periódust, amikor – egy-egy újabb regény megjelenése után –
anyám a pénzespostásra, apám pedig a könyve recenziójára, kritikai
visszhangjára várva, egymást marta.
Hogy mégis létezik valami az írásban, ami több és más a kortárs kritika
reagálásánál, sőt a honoráriumnál is, arra akkor döbbentem rá, amikor apám, egy
este, szinte az utolsó percben, hiszen úgy félórán belül indulnia kellett volna
az állomásra, hogy másnap a Kiadónak leadja regénye kéziratát, szóval már útra
készen betoppant közénk az akkurátusan legépelt kéziratával a hóna alatt
(lehetett a két példány legalább hétszáz oldal), és helyet csinált magának a
konyhaasztal sarkán, majd a műanyag vedret, amiben a szemetet szoktam levinni,
a lába közé húzva, a székére huppanva nekilátott regénye megsemmisítésének. Úgy
tízesével vette a lapokat, s először kettőbe tépte őket, majd a két fél részt
egymásra téve, újra kettőbe. Süssz-sissz. Süssz-sissz, hersegtek a lapok az
ujjai között. Nem gyorsan, nem idegesen – módszeresen dolgozott, ahogyan
mindent végezni szokott. Akkor vacsoráztunk. Nekem a látványtól szinte a
torkomon akadt a zsíroskenyér-falat.
Megörültél?!, ugrott fel anyám, s mint aki hiszi, még mentheti a menthetőt,
erőteljesen a gépelt lapok után kapott. Kapott volna, de közben felborította a
teáscsészémet. Ettől még inkább kapkodni kezdett most már a mosógatórongy, a
konyharuha és az egyre apadó laphalmaz között, mert apám közben dolgozott
megállás nélkül. Tízesével, ketté, majd újra ketté.
Anyám, már nem törődve többé a felborult csészével, a lapokra könyökölt. Ereszkedett.
Apám nyúlt volna egy újabb adagért, de nem lehetett.
Némán, ellenségesen figyelték egymást egy darabig, s a közénk ereszkedett
vészjósló csendben szinte fülsértően hallatszott, amint a teatócsa az asztal
pereméig érve, terjedve, csurranva-cseppenve a padlóra folyik.
Nem vihetem. Nem jó, mozdult apám. De menni, megyek, hogy lássam, milyen
halasztást új határidőt harcolhatok ki, tette hozzá engedékenyebben.
Amint megszólalt – mint annyiszor máskor, akkor is –, anyámmal többé már nem
lehetett beszélni. Tőle nem lehetett többé beszélni, mert már üvöltözött, már
rikácsolt ész nélkül.
Tízezret már felvettünk rá! És mégis! Mert ehhez van most kedved!
Ordítozta még azt is, hogy elege volt, majd bőgve átkozta a napot amikor
megismerkedtek. Mert arról akkor nem volt szó, hogy így tönkretégy, mondta.
Tönkretégy az írásosdiddal, így mondta. És tudd meg, én mérnököt akartam, nem
egy ilyen ágrólszakadt irodalmárt!
Már menni, kislisszolni akartam a konyhából, el otthonról, hisz úgy látszott
újrakezdik végeérhetetlen vitatkozásaik egyikét, szóval, hogy folytatják a
valóban mindig ugyanazt, amikor apám, már az adódott helyzet miatt sem
odavalónak tűnő, furcsa-nyugodt hangon – a hasonló körülmények között tőle
megszokott káromkodás meg anyám túlkiabálásának óhaja helyett –, egyáltalán nem
hangosan és nem hadarva megismételte.
Mondtam, hogy nem vihetem, mert nem jó.
Most, utólag, annyi év után úgy értelmezem, hogy azon az estén viszonyuk, sőt
családunk létének, értelmének az alapjainál járhattak. Hogy odáig merészkedtek.
Oda, ahonnan, ha valamelyikük enged, sebzetten ugyan, de a kiegyezés, a
megbékélés, talán magának a szerelemnek a reményében még vissza lehet lépni.
Sőt pont a szerelem, a ragaszkodás, az egymásrautaltság jogán visszalépni kell.
De akkor, azon az estén, az azelőtti s az azutáni veszekedéseiket tekintve,
számomra szinte még mindig hihetetlen, hogy anyám volt az, aki engedett. Aki
fúriaként ugyan – dühtől, keserűségtől, tehetetlenségtől borzasán –, de
elnémulva hőkölt hátra, emelkedett fel a kézirathalomról.
Mondtam, hogy nem vihetem, mert nem jó, mondta újra apám.
Míg beszélt, szemében bátorító, acélos fény villant, s arcán valami
megmagyarázhatatlan, se addig, se azután nem látott belső derű terült szét.
Megbabonázva, már-már büszkén meredtünk rá. Ő pedig magabiztosan, lágyan nyúlt
a következő adag lapért. Süsszsissz! Süssz-sissz! Apadt a laphalom, telt a
szemetesveder. És az ökonomikus, önmagában, saját erejében biztos mozdulatokkal
dolgozó férfiban végre megláttam az írót. Pontosabban azt, amit az apám elleni
sorozatos lázongásaimkor egy igazi íróról mindig is elképzeltem.
Kár, hogy apám nem volt mindig ilyen. Sőt, mert én valójában csak úgy ismertem,
mint aki rengeteget dolgozik. És ez engem nemhogy csábított volna, hanem
egyszerűen elrettentett az írástól. Végeérhetetlen éjszakázásaiban – tette
pedig mindezt a napi gyári nyolc órája után – az elrettentő példát láttam. Hogy
mit is jelent valójában, mennyi vesződéssel jár a nem jól választott szakma, az
elhamarkodott pályaválasztás. Az írástól való elrettentésemben biztosan anyám
is ludas. Mert azt szinte belém sulykolta, hogy nem kitörni kell onnan, ahol
vagyunk, hanem tartósan berendezkedni, maximálisan kihasználni a szintünk adta
lehetőségeket. Így lettem végül is az átlagosnál jobb nyelvérzékemmel, nyelvismeretemmel
közgazdász, hiszen nyelvtanárként – anyám szerint – falun kellett volna
kezdenem, s talán befejeznem is pályafutásom, olyan környezetben, amihez semmi
közöm. A falu pedig nem vonzott soha. Én mindig is a városi tágas, szellős
lakásokat kedveltem, no meg a könnyű, évszaknak megfelelő, az átlagosnál csak
egy picivel drágább ruhákat, cipőket, és a mindig tiszta, de rejtélyeskedni,
kacérkodni azért tudó, nem közönséges szépasszonyokat. A közönségességtől való
irtózásomnak köszönhetem egyébként, hogy nem léptem műszaki pályára, hiszen
matematikai tudásomból, a reáliák iránti közepes fogékonyságomból talán egy
mérnöki diplomára is tellett volna, de apám jóvoltából – néhányszor magával
vitt a munkahelyére – rájöttem, szerencsére még idejében, nem úgy mint ő, hogy
a gyár nem nekem való. Maradt tehát ez a szerintem már túlságosan is
elnőiesedett szakma. Közgazdász lettem, a Nemzeti Bank helyi kirendeltségénél
gyakornokoskodtam, és azóta is ott dolgozom. Akár azt is mondhatnám, ha boldog
nem is, de mindenképpen gondtalan életem volt. Ebben gondolom nagy része
lehetett anyámnak, aki a kellő pillanatban és helyen mindig tudott intézni
értem valamit. Legtöbbször persze apámra hivatkozva. Apám meggyőződése, írásai,
egész életvitele ellenére.
Az én fiammal nem fogsz kísérletezni!
Ez már anyám mondata, aki ezekkel a szavakkal hárította el apám számonkérését,
már amikor az örökös kiadói határidőkkel harcolva észrevette egyáltalán, mi is
történik körülötte. Az értem hozott áldozatok, közbenjárások, ezek az apám kedve,
meggyőződése ellen való dolgok nagyon megkeserítették utolsó éveit. Erre csak
most, a naplóit olvasva döbbentem rá. Akkoriban az ügyeskedéseinkkel,
helyezkedéseinkkel neki okozott szenvedést észre sem vettük. De amint
visszagondolok, mintha látnám, hogy élete utolsó hónapjaiban egyre mogorvább,
szótlanabb lett.
Nem mondhatnám, hogy nem szerettem apámat, de rajongani nem rajongtam érte. Nem
is az a fajta ember volt, akiért egyáltalán rajongani lehetett. Nem, mert
amikor kellett volna, kamaszkorom kezdetén tehát, nem játszotta meg a
mindentudót, az erőset, a virtuskodót, sőt – s ebben mindig is következetes
maradt – mindig a tépelődő, a mindenre rákérdező, a mindent megérteni,
rendszerezni akaró, „következetesen földön járó” arcát mutatta. Ő aki annyi felejthetetlen
szerelmi jelenet, lélegzetállító verekedés, gyilkosság, gyilkossági kísérlet
mesteri megörökítését hagyta ránk! Azt kell gondolnom: más az élet, és más az
irodalom. De ez közhely, s a közhelyektől mindig óvott. Hogy nem rajongtam
érte, annak az lehetne a magyarázata, hogy nem tudtam kivívni a barátságát. És
ez az egyetlen dolog, ami letűnt kapcsolatunkból nyugtalanít. Ami az írott
hagyatékát illeti, attól legszívesebben megszabadultam volna már rögtön halála
után. Akkoriban úgy kivoltam, hogy bárkinek odaadtam volna mindent, ha kéri,
csak túl legyek egyszer már mindenen. Anyámnak is oda akartam adni, amikor újra
férjhez ment és elköltözött, de hallani sem akart róla.
Nem kívánhatod, hogy odavigyem. Hogy mindig köztünk legyen.
Nem, ezt nem kívánhatom, ismertem be.
Majd még meglátjuk, mondta aztán, mosolyt mímelve. Hisz olyan gyorsan jött ez
az egész. Hogy így elmenjünk innen, sorra. Ebből a lakásból is, amit végül csak
„összeírt”, ahogy megígérte.
Így mondta anyám, búcsúzásként, s én némán követtem mindenhová, amikor még
egyszer, utoljára végigjárta nemrég szerzett, új lakásunkat. Kapkodó
mozdulataiból megértettem, sok ideje nem lehet a búcsúra, hogy várja lent, a
kocsiban, újdonsült férjeura. Sokat nem is időzött azután.
Én pedig vegyes érzelmekkel bámultam a lépcsőn már szó szerint lelibegő anyám
után.
Ki gondolná, hogy már negyvennyolc, mondtam magamnak, amint bezártam utána az
ajtót.
Ki gondolná, hogy még negyvennyolc sincs, ötlött fel bennem az apám temetésén
hallott, biztosan nem nekem szánt megállapítás.
Még – már: így vagy másként, de csak rendeződnek a dolgok. Ahol régi béklyók
szakadnak, ott rögtön újak köttetnek, az élet mindenképpen megy tovább,
okoskodtam, s morogtam is már, amint rádöbbentem, milyen egyedül maradtam az
alig pár hónapja még szűknek bizonyuló lakásban. Megszeppenve vettem sorra a
négy szobát, mintegy anyám nyomában járva, búcsúzásként, de mert nem lett volna
kihez, hová forduljak, s mert már esteledett, mindenütt égve hagytam magam után
a villanyt. Soha nem voltam félős természetű, nálunk – hála szüleim
előrelátásának – mumusok meg effélék sohasem léteztek, de akkor, azon az estén
apám szobájába csak azután mertem belépni, miután már mindenütt égett a
villany.
Hátamban a villanyégők egykedvű, igencsak eviláginak akart fényével.
De még így is, nem kis bosszúságomra, addig nem mertem szétnézni a még mindig
dohányfüst szagú félhomályban, amíg az ajtófélfa hosszában tapogatózva ujjammal
el nem értem a kapcsoló gombját. Minden a tudott helyén volt, a csinált rend
szerint, ahogy az bennem többször is megfogalmazódott, amíg az anyám egyre
fogyó, hát egyre kézzelfoghatóbb, látványosabb bizonyítékokba fogózkodó
gyászának alakulását követnem kellett. Mert erre volt jó az asztal is az
írógéppel, léptem be addig soha nem tapasztalt áhítattal a szobába. Pedig az
írógépet, ha nem használta, apám sohasem hagyta kint, hogy ne porosodjék, így
szokta meg, ez volt ennek a rendje, mert hiába volt végre külön szobája, csak
az övé, lefekvés előtt még itt is mindent elrakott, mint régen, amikor éjjelente
a konyhaasztal sarkán teremtette a maga világát. Az íróasztalon, az írógépnek
támasztva pár szavas üzenet. Anyám levele.
„Amíg eldöntjük, mi is legyen apád szobájával, ragaszkodom hozzá, hogy hetente
legalább egyszer feljöhessek ide, takarítani. A többi a te dolgod. Anyád”.
A ps-ben, egészen más írással, biztosan percnyi tűnődés után, már-már a
régi-ideges, kölyökkoromban engem bevásárolni felszólító betűivel, sebtében
odafirkantva:
„Dannak erről pedig egy szót sem! A.”
A., mint Adél, mert itt már az asszony szólt! – robbantam, s anélkül, hogy
értettem volna, valójában miért is teszem, az anyám költözése után maradt
papírzsákokba ész nélkül kapkodva gyömöszöltem bele apám – fiókokból, polcokról
előkerített – irattartóit, kisebb, nagyobb füzeteit, levélkötegeit, mindent,
mindent, aminek valami köze is lehetett és volt: hozzá, hozzánk, örökre
megszűnt közös létünkhöz.
Nyolc degeszre tömött zsákot kötöttem össze.
Először arra gondoltam, leviszek mindent a kukába.
Majd arra, felgyújtom az egészet.
Hogy égjen.
Aztán még az is eszembe jutott, hogy apám kiadott könyveit, a Mark
István-köteteket: mert így gondoltam, elfelejtettem előkeríteni. (Ezeket, rá
valló szerénységből, talán egyenesen babonából, vagy mert voltak pillanatai,
amikor látványuk idegesíthette, apám mindig is a könyvespolcon, a többi könyv
mögött rejtegette.)
Kutatni kezdtem a Mark István-kötetek után.
Éreztem, vagy mindent eltüntetek, vagy semmi értelme az egésznek.
Ezt félhangosan is elismételtem néhányszor, amint sorra vettem az íróasztalra,
székekre, padlóra, mindenhová feltornyozott, gúlába rakott könyveket, majd a
szobákat üres kézzel tértem vissza, és csak akkor láttam, hogy apám
dolgozószobájában a zsákoktól, meg a szétdobált könyvektől már közlekedni sem
lehet. Pedig szerettem volna az íróasztalig jutni, hogy megkaparintsam és
összetépjem anyám levelét.
Az ő levelét legalább.
Mert ő az oka.
És a köteteket azért mégis elvitte.
Apám könyveit végül is a kicsi hálószobában találtam, ott, ahol anyám
mostanában aludni szokott.
Már ha itthon aludt!
Ezt már ordítottam. Bele a csatatérré züllesztett, még mindig dohányfüst szagú
szoba kegyetlen csendjébe. És talán levittem volna, vagy ott helyben felgyújtom
az egészet, ha közben nem cseng a telefon.
Szomjan Pál volt, a Kiadótól, apám régi társa.
Hogy gondolta, beszól, mondta. Jó híre van, és kíváncsi is volt, mit csinálunk.
Az apám dolgait leltároztam éppeg!, kiabáltam bele a kagylóba, habár
ennek semmi értelme sem volt.
Az jó, mondta, mert végre, megvan az engedély, jövőre jöhet a Mark
István-emlékkötet.
Hitetlenkedve oldalogtam, botorkáltam egy meglepő módon üresen maradt fotel
felé, ahonnan – lehuppanva, hátamat az érdes huzatnak feszítve – egy szuszra
szegeztem neki.
Hogy akkor mikor jön, hogy elvigyen mindent?
Ezt nem értette. Sok időbe tellett, amíg felfogtam, hogy nem azért nem érti,
mert nem hallja. De legalább kikiabáltam magam.
Hogyhogy elvigyem? Hová vigyem? jutott végre szóhoz. Vagy talán már annyira
útban van?!, reccsent rám, s hangján érezni lehetett, mennyire belevörösödött
ebbe a beszélgetésbe.
Igen. Most tényleg útban van, vallottam be. És ha csak tíz perccel később
csenget, már útban sem lett volna, mert éppeg készültem levinni az
egészet.
A kukába, Pali bátyám! – tört fel belőlem kissé később a kétségbeesés.
A kukába? Az egészet? Az egész mit?! szegezte nekem.
Az egész Mark István-hagyatékot.
Megörültél? Hol van anyád? Követelem, hogy azonnal hívd anyádat!
Lehetetlen, Pali bátyám. Elköltözött. Férjhez. Dan Augustin, rádió-tévészerelő,
elvált, két gyerek, második meg kiskorú, de nem náluk lesz, a tényleges
anyjánál marad, bírósági döntés szerint, úgyhogy nyugton vannak, s az ipse nem
éjjel dolgozik, mint apám tette volt, röhögtem bele a kagylóba.
Röhögésem gondolom nagyon is vinnyogásként hatott, mert attól kezdve Szomjan
Pál vette kezébe a dolgokat.
Most pedig, Rudolf fiam, leteszem. Kár ezt így telefonon csűrni-csavarni. Majd
személyesen. Mert megkereslek. Mon-dom, ha most leteszem, s igyekszem, még
elérem az esti gyorsat, és reggel hatkor nálad vagyok. Tehát ebben maradunk,
rendben? – csendült fülembe acélos hangja, s szinte láttam, hogy közben
feleségének, az áldott jó Giza néninek integet, akinél ellaktam volna régebben
bármikor, bármeddig, inti neki, hogy csomagoljon, mert neki futni kell,
kéziratot menteni, s Giza néni már fordul is, hozza az utazótáskát, mert nagyon
is tudja, mindig is tudta, ilyen egy szerkesztő élete, biztosan azért is
szerette, értékelte apám is mindkettőjüket, mert lentről indultak ők is, s
mindvégig kitartottak, megőrizték a lentről indulók könyv iránti áhítatát, hisz
ott lent vagy szereti valaki, vagy nem, de ha igen, akkor akár tűzön-vízen át
is...
Halló! Megszakadt, vagy letette. Habár nem hallottam, hogy letette volna... –
hallottam meg újra a hangját.
Minden rendben, Pali bátyám, nyöszörögtem. Reggelre várom.
Ebben már megegyeztünk, biztosított újra. Most pedig menj, és főzz magadnak egy
erős kávét. A kukával pedig várj reggelig, akkor majd meglátjuk, mit viszünk le
és mi marad.
Sokáig hitetlenkedve hallgattam a szaggatott búgást. S a furcsa
összevisszaságban, a fotel sarkában kuporogva, apám kedvenc helyén,
hihetetlennek tűnt, hogy Szomjan Pál, a Kiadó kipróbált, sokat megélt
szerkesztője magamra hagyott. Hogy volt mersze letenni.
Persze, a vonat.
Hogy le ne késse.
Mert ha lekési, én nem is tudom, mi lesz.
Ő tudja.
Azért siet.
Percekbe telt, amíg rájöttem, hogy semmi értelme a kagylót szorongatnom, hogy a
legjobb az lesz, ha főzök magamnak egy jó, erős kávét, és hagyom az egészet
reggelre. Hogy reggel jobb lesz eldönteni, mit viszünk le és mi marad.
Megkönnyebbülve bukdácsoltam ki apám dolgozószobájából.
Kávé persze nem volt otthon, de úgy egy óra múlva Giza néni hívott, és örömmel
újságolta, Pali bátyád, mármint az enyém, gondoltam megkönnyebbülve, elérte a
vonatot, reggel érkezik, sőt késés sem lesz, megérdeklődte, s ha van valami,
hívjam csak nyugodtan.
mostanában úgysem tud éjjelente aludni, és egyáltalán. Mondtam, most már mi
legyen, és ha már megígértem, hogy neki adom a kéziratokat, meg izé, akkor
semmi probléma.
És gyorsan letettem, mert fojtogatott a sírás. A sírhatnék. Hogy lám, olyan
magam vagyok ebben a kurva lakásban, meg egyáltalán, és mégis érzem, érezhetem,
hogy mégsem vagyok magam.
2.
Azóta sem tudok másra gondolni.
Krisztinának ez a mondata többször is felcsendült bennem azon az estén, amint dologtalanul
csellengtem a hirtelen kiürült, fényárban úszó lakásban, apám dolgozószobáját
széles ívben elkerülve. Aztán mindegyre kiszámítottam, hány órám van még
Szomjan Pál érkezéséig, hány kínos, keserves óra, hiszen lám, magam maradtam,
és nincs hová mennem, mert már Krisztina sem az igazi.
Azóta sem tudok másra gondolni.
Ezzel fogadott Krisztina, miután azelőtt való nap együtt töltöttük a fél
éjszakát.
Én sem nagyon.
Mert így akartam ezt bevallani neki, de nem tudtam megszólalni a felindulástól,
s csak álltam ott, az ajtajuk előtt, félszegen mosolyogva. Pedig még a délutánt
sem voltam képes kivárni. A munkahelyemről is elkérezkedtem érte, és siettem,
futottam hozzá. Így kellett volna elmondani mindezt, s azt is, hogy annyira
fontos volt nekem a találkozás, a viszontlátása, hogy a buszmegálló helyett
egyenesen a taxiállomásra siettem. Egyenesen, ahogy a Bankból szabadultam.
Bárhová, ahol ebédelni és beszélgetni lehet.
Ez az utasítás fogalmazódott meg bennem, a taxiban, Krisztináékhoz menet. Mert
ezt fogom mondani a kérdő, várakozó pillantással hátraforduló sofőrnek, miután
– ha kell, hát szó szerint – a kocsiba tessékelem Krisztinát.
Persze, ha útközben le nem robban ez a tragacs.
Ha egyáltalán megérkezünk.
(Széles ívben a lépcsőház elé.)
Mert délben még biztos nem vitték taxival soha sehová, terpeszkedtem el a mackó
forma sofőr mellett. Tervem annyira tetszett, olyan vonzónak, nagyfiúnak
éreztem magam tőle, hogy egy darabig még a „pénzóra” fülsértő ketyegése sem
zavart. Sokáig persze nem tudtam szó nélkül megállni, néma maradni, mert mindig
rámtör a beszélhetnék, a csevely-mámor, ha taxival utazom. Közöltem hát a
vezetővel, kezdetben tapogatózva, a belénk sulykolt – szavaink, közlendőnk
fölött reflexszerűen őrködő – óvatossággal, hogy másutt ezeket a viteldíjórákat
vagy miket egyenesen a műszerfalba építik bele. Nem ketyegnek, zörögnek hát.
Sőt! Mert elektronikus az egész. Olyan numerikus, tudja, fordultam feléje a
jólértesültek magabiztosságával. Hogy nem szólt, csak többször végigmért,
hozzátettem, így mesélik, mármint akik látták, akik láthatták, ugye. Majd az
egyik útkereszteződésnél, a zöldre várva – hogy még mindig néma maradt –,
gyorsan biztosítottam, hogy persze, meg tudom én azt, én ne tudnám, de akkor
is, mindezek ellenére, sőt mindezt figyelembe véve, és egyáltalán, meg
legalábbis. Mert én már ilyen vagyok. Taxiban, vendéglőben: nagyfiú. De amint
tapasztalnom kell egyre gyakrabban – és ez mindannyiszor szó szerint
belémfojtja a szót –, egyre több az olyan taxis, pincér, aki még a biztosra
vehető borravaló fejében sem hajlandó becsületesen végighallgatni az embert.
Mert csak olyanformán morgott az én taxisom is, amint indulhattunk újra, hogy
persze, meg igen, igen. Mda, mda, mert így mondta. És számomra azonnal
nyilvánvalóvá vált, nem lesz széles ívben kanyarodás a lépcsőház elé, sem
kérdő, várakozó hátrafordulás, tehát nagyvonalúan odavethető utasítás sem. És
bár legalább hetvenessel száguldottunk Krisztináék felé, tudtam, az egésznek
már semmi értelme.
Mert ez az alak, ha sikerülne is Krisztinát a kocsikázásra rávennem, csak
indítana, hátra sem fordulva, hogy aztán egész úton, torkomban szaggató
tehetetlenséggel kérlelhessem: itt, igen, itt mármint a következő saroknál
ugye, gondolom, jobb lenne, ha mégis jobbra fordulna, mindig csak jobbra. Ő meg
csak menne, gurulna a maga feje után, rám-rám mordulva a mindent kitöltő
„pénzóra” hülye ketyegésében, hogy nem látom, ahol én akarom, ott sem
befordulni, sem megállni nem lehet? És már bántam az egészet. Márminthogy az
irodából szabadulva, nem buszra szálltam. Bántam, és nevetségesnek éreztem
magam. És minél jobban bántam, annál nevetségesebbnek érzetem magam.
Olyannyira, hogy mondanom is kellett neki, megérkeztünk, álljon már meg. Nem
érti, álljon már meg, legyen szíves!
Ezek után Krisztináékhoz már gyalogosan érkeztem. Úgy, mint aki éppen arra
járóban van.
Azóta sem tudok másra gondolni, tessékelt be Krisztina.
Én meg csak álltam az ajtó előtt félszegen mosolyogva, mire azonnal hozzátette,
hogy ez pompás, mármint hogy jöttem, és be jó, mert pont jókor. Aztán csak
álltunk elnémulva, a várható, jóllakott cinkos pillantások, a már ismerős
kimenetelű folytatást ígérő mozdulatok helyett nagyon is mereven,
tárgyilagosan, mondhatnám az „ész világánál” mérlegelve egymást a mindig-sötét,
parányi előszobában.
Azóta sem tudok másra gondolni, ismételte meg suttogva, s valahogy úgy
folytatta, hogy na igen, és ki hitte volna. Mert ki hitte volna, mondta. És
mindez úgy hangzott mintha azt ismételte volna többször is: lám, lám... Igazság
szerint, hadarta már mindezt, gondolom, a váratlan feltűnésem miatt megeredő
nyelvvel.
(Mert telefonálhattál volna legalább!)
Hadarta továbbá, hogy azért van, lehet egyedül, kettesben velem tehát, mert az
anyja mostanában valami vallásos színezetű jótékonykodásba öli az idejét s az
energiáját. Mert másra nem gondolhatok, tette hozzá. Na nem, még nem
keresztelkedett ki, vagy át, mert nem is tudom, hogy helyesebb, folytatta
nevetve, de valami történik vele. Mondani, persze, semmit sem mond. De itt, egy
ekkora lakásban, egy ilyen házban, húzta cl a száját a lépcsőházból
behallatszó, valahonnan érkező kölyöksereg ricsajozásában, semmit sem lehet még
gondolni sem a többiek tudta nélkül. Szinte biztos, hogy legalább hárman
végigmértek tetőtől talpig téged is, míg beengedtelek, emelkedett lábujjhegyre egy
pillanatra, hogy arcon csókolhasson.
Szóval így a mamával, mondtam, hogy mondjak valamit.
Hát így, fonódott rám, a kelleténél erősebben egy picit.
Jól esett. Mármint az ölelése. És bántam is, hogy nem tart tovább. Ő pedig
folytatta. Hogy az anyja egyelőre csak temetésekre jár. Meg látogatóba.
Állítása szerint magányos öregekhez, próbálta védeni úgy, mintha már sajnálná,
hogy egyáltalán szóba hozta. Mert csökönyösen ragaszkodik ahhoz, hogy sorra
látogasson mindenkit, akivel tartotta a kapcsolatot a nemrégiben lebontott
Fürdő-telepről. Ha kérdem, azzal érvel, miközben veszi a táskáját, s indulni
készül, hogy szükség van rá. A tapasztalatára. Kötelessége menni, megtanítani
az embereket a blokkban lakás fogásaira. Mert ezt mindig így mondja, tette
hozzá Krisztina. Főleg azokat, folytatta hangot váltva, akik öregségükre
jutottak oda. A blokkba, teszi hozzá ilyenkor. A táskájában pedig ott a Biblia.
Persze, nincs ebben semmi rendkívüli. Csak nekünk furcsa ez, nekünk, akik
hittanóra, s úgy általában mindenféle hit nélkül nőttünk fel. Istentelenül. Se
vele, se ellene alapon. Mert számunkra mindig úgy alakult, hogy mindig másról
volt szó. Másról. Másképp. Mármint amiről beszélni lehetett és kellett volna.
Nem is tudom, mondta aztán mondandójába belezavarodva, de az az igazság, hogy
olyankor, amikor menni készül, nekem mindig az motoszkál a fejemben, hogy a
szüleinkre pedig vigyázni kéne, legalább úgy, mint a gyerekekre.
Mert körülöttünk is felgyorsult minden.
Mert már semmit sem értenek igazán.
Mert mindenben csak a nincstelenséget látják.
Mert mindenben és mindenütt.
Persze, mindez csak leegyszerűsített kivonata annak, amit mondhatott. Mert
dőltek belőle a szavak. A nagy szavak. Olyanformán, hogy akinek pedig örökké és
állandóan – tehát olyan következetesen, ahogyan álcázni, rejtegetni csak a
hazugságot érdemes – elismerték, megérdemelne, sőt joga lenne más élethez,
olyanhoz, amit soha sem kapott, kaphatott meg, szóval az olyannak, akinek
mindig, mindenből csak az ígéret jutott, annak könnyen ki lehet használni a kiszolgáltatottságát.
Sőt az így teremtett kiszolgáltatottságot kihasználni kell.
Idegenül hatottak Krisztina szájából ezek a szavak. Talán bennem a hiba, de én
nemcsak a nőknek, de még a férfiaknak is nehezen tudom elfogadni az efféle
okoskodásait. A problémák ilyenszerű szajkózását. A meddő üresjáratot, ahogy az
efféle – legtöbbször a megfelelő mennyiségű alkohol után terítékre kerülő, már
semmire sem használható – szólamokat nevezni szoktam. Mindazt az öszszeesküvő
hangon összehordott frázishalmazt, amitől oly sokan és oly gyakran, alapvető
jogaikban frusztrált entellektüeleknek érzik magukat. Mert annak érzik mind,
rögtön, ahogy elkezdik.
Közben Krisztina csak mondta, szajkózta, magáról s az adott helyzetről
láthatóan megfeledkezve. Rólam pedig már dőlt a víz, hisz ott álltam kabátosán,
a konyhából fűtött lakás alig kétlépésnyi előszobájában, s abban a gázszagú
melegben legszívesebben félretoltam volna az útból, hogy kinyithassam az
ablakot. De még sokáig nem lehetett, mert a lelkizésre hajlamos nőket, azon kívül,
hogy érteni kell őket kedvükre valóan (is) ..., szóval azon kívül mindenekelőtt
hallgatni kell tudni. Hallgattam hát, s míg Krisztina fújta, szajkózta a
magáét, jobb híján elnézegettem formás karját, vállát, és be-bekukkintottam az
elnyűtt és színehagyott reklámtrikó V-alakú nyílásának meghosszabbításaként
ható, maroknyi melleitől oly vonzónak tűnő bársonyvölgybe. De bár ne tettem
volna, mert még inkább melegem lett.
Aztán – cigarettázás ürügyén – végre kinyithattam az ablakot. Krisztina pedig
megkért, őrizzem a kávét, míg átöltözik. Míg magamra kapok valamit, mondta.
Ha veled már most rögtön sétálni kell.
Ezt már a fürdőből kiáltotta, később pedig a szobából, a nyikorgó szekrényajtó
mögül rendelkezett, hogy a kávéról pedig ne feledkezzek meg, őrizzem, és cukor
nem kell bele, van benne, mert ő már így szokta, belefőzi, habár beletehetné
utólag is, az igaz, s máskor majd úgy is készíti el, ha gondolom, magyarázta,
majd néhány pillanatnyi tűnődés után, már a régi hangján kezdte újra, őrizzem
csak, míg felforr, fel-fut: jött a szótagolt utasítás.
Jó, jó, intettem le, s mivel magam maradtam, kedvemre megbámultam mindent. Mert
mindig szerettem idegen konyhákban magam maradni, mindent megbámulni,
kézbevenni, kinyitni, felnyitni. Főleg a régi, rozsdásodó, színehagyott, néha
valóban patinásnak ható teás- kakaós- és kávésdobozokat. Mindazt a valójában
értéktelen kacatot, ami minden igazi – tehát egynéhány történelmi s egyéb
döntést átvészelt – háztartásban megtalálható. Szeretem ezeket az ócskaságokat,
pedig a feketepiacról beszerzett és „ízlésesen virító”, számunkra mindig is túl
színesnek tűnő tejporos, kávépótszerkivonatos és margarinos dobozoknak – apám
szerint a háttértechnika e remekbe szabott csodáinak – a világában nőttem fel.
Helyesebben: a dobozok tartalmával nőttem fel. De ezekkel a sarkaiknál már
álnokul rozsdásodó, többnyire légyszaros fedelű „ősdobozokkal” babrálni egészen
más. Mert amikor egyegy ilyen doboz a kezembe kerül, mindannyiszor felötlik
bennem nagyanyám falra erősített négysoros fűszerpolcának a képe. A katonás –
mára már az emlékezetemből kitörölhetetlenül változatlan – sorrendben
gömbölyödő, csontszínűen avítt dobozokkal.
SÓ RIZS LISZT
TEA BORS PAPRIKA
GYÖMBÉR SZEGFŰSZEG KÖMÉNY
MORZSA CUKOR KÁVÉ
Nagyanyám a MORZSÁ-ban tartogatta a pénzt. A nem aprót. Alatta pedig, kétrét
hajtogatva az érdes tapintású nyugdíjszelvényeket. Biztosan az a doboz (legalsó
sor, bal sarok) volt leginkább a keze ügyében. Hiszen a humor iránt nem volt
különösebb érzéke. Habár mostanában egyre inkább hajlok arra, apám
meggyőződését magamévá téve, hogy az élet néha valóban megteremti a maga
fricskáit, az igazi, a nagy novellatémákat, ahogy apám mondaná.
Közben, persze, kifutott a kávé. Krisztina pedig még mindig csak ingblúzban,
friss spray-felhőben (8x4, habár ehhez aztán tényleg nem értek, de ez volt a
kezében) megjelent a konyhaajtóban. Hogy igen, mert rám még ennyit sem lehet
bízni. Akaratos volt, bosszús, amitől egyből fitos lett az orra. Bennem pedig –
amíg beismertem, hogy képtelen voltam figyelni, ha tudtam, hogy tőlem alig pár
lépésnyire a bugyiját, a harisnyanadrágját húzza, hogy arra figyeltem, kifele,
rá, a motozásra, a dobhártyámon doboló neszezésére – a spray-felhő
összekeveredett a gazrózsán még mindig sistergő kávéhab kesernyés illatával. És
már mentem is neki, nyomtam, tuszkoltam, irányítottam magam előtt, be a
szobába. Jött. Jobban mondva derekát, vállát megfeszítve, lépésről lépésre adta
meg magát. Ezek voltak a szándékomban engem még inkább megerősítő, felajzott
testének néma, már-már sürgető szavai, miközben hangosan, öregasszonyosan
sopánkodva váltig ellenkezett, hogy náluk pedig semmiért sem.
Mert mit képzelsz tulajdonképpen?!
Hidd el, vannak helyzetek, amikor nem lehet, nem szabad.
Hát erőltetni sem érdemes.
Itt nőttem fel.
Itt voltam gyerek.
Majd lány.
Szinte sírva mondta már mindezt, amint előlem menekülve, az ágyakat messzi
elkerülve, a nyitva maradt szekrényajtók közé kuporodott. Én pedig siránkozása
helyett még mindig testemre hallgatva, már térdeltem, ereszkedtem is le mellé,
hajoltam rá. De a szekrényből kiáramló naftalinszagot megérezve, meg a kínosan
rendben tartott ruháspolcok láttán, belémsajdult: amit valójában akarunk
mindketten, azt itt és így, nem lehet. S bár akartam, kívántam Krisztinát,
akaratom ellenére arra kellett gondolnom, hogy lám, meg hogy sohasem hittem
volna, hogy annyi lemondásról, ravasz tudással elaltatott érzékiségről
árulkodhatnak ezek a polcok. Ő pedig, pillanatnyi megtorpanásomat, lankadásomat
a saját sikerének vélve, alólam ügyesen kibújva, már ismét a régi, határozott
hangján fordult felém, szájalt nekem, hogy nem is gondolta volna, alkatomat
tekintve legalábbis, hogy nekem mindig a szex járjon az eszemben. A b..., mert
úgy mondta. Majd hátát az egyik szekrényajtónak támasztva, felhúzott térdeit
átkarolva, a tapasztalt asszonyt alakítva, még rosszallóan hozzátette, úgy
látszik, ez a közös bennetek, férfiakban. És hogy erre sem szóltam semmit, már
nyugodtabban folytatta, magyarázta, hogy ha már úgyis itt tartunk,
kötelességének érzi elmondani, a tudomásomra hozni – annál is inkább, hiszen
előbb-utóbb csak rá kellett volna kerüljön a sor, hát akkor már elmondja most,
a legelején –, hogy volt neki, ott, a határ mellett, ahová kihelyezték, szóval
abban a faluban volt neki egy embere. Bár még mindig nem mozdultam, moccanni
sem tudtam abban a mindent kitöltő naftalinszagban, ismét akaratosan, fitos
orral emelte rám a tekintetét, miközben már-már engem hibáztatva, engem okolva
folytatta, hogy muszáj megtudjam az igazságot, ha már úgyis mondtam volt neki, hogy
ezentúl együvé tartozni, egymásért egymáséi lenni volna jó. Ez olyan szépen
hangzott, olyan régiesen szépen – mint minden vallomás egyébként: valahol a
giccses nagy szavak s az elemi közlés keresetlenségéért együgyű kifejezések
határán –, hogy néhány pillanatig nem tudtam, sírni, vagy kacagni kéne. Mert a
torkomat, amíg beszélt, állandóan szorongatta valami.
Legalább orosz volt az az ember?
Ezt akartam tőle kérdezni, de szerencsére még idejében magamhoz tértem, s
beláttam, jobb lesz erről hallgatni. Mellé kuporodtam hát, és némán vontam
magamhoz.
Azt már nem is tudnám megmondani, ki kit támogatott, ki kinek a támasza volt,
amíg töredelmesen bevallotta, hogy ő maradt volna ott, a faluban, maradt volna
szívesen, ha nem iszik annyit az az ember. Mert így mondta. S akkor
belémvillant, jobban mondva szinte fájva éreztem át a kimondhatatlant, mindazt,
amiért valójában ezt a vallomást teszi: a hosszú, tanácstalanságban,
tépelődésben telt hónapok minden kínját, a dacolást, amíg azt a másikat, előző
szerelmét kiirtotta, kilúgozta magából. Így villant belém: lám, mire jutott.
Már nem Iván, Ilié, de még Jóska sem. Sőt, mert már férfi sem, csak ember. Mert
így mondta újra, a zokogástól s közelségemtől végképp feloldódva, hogy annak az
embernek is mindig azon járt az esze. Tisztára mint neked, nézett rám, s akkor
láttam meg, szétkente arcán a szemfestéket. De nem így igaz, igazította ki
magát .Tudott ő beszélni a munkájáról is. A mezőgazdasági kampányról. Az
alkatrészhiányról. És mindent előteremtett volna, ami kell. Mármint amire a
falura települő, ott végleg maradni szándékozó tanárnőnek szüksége lehet. Mert
sokáig úgy látszott oda telepszem. Szinte két évharmadon át magyarázta
fontoskodva, kissé hadarva már újra, csak túl legyen, a végére érjen mindannak,
amit arról az életéről tudnom kell, amit nekem szánt belőle. Oda, mert olyan
egyszerű, áttekinthető volt ott minden. Legalábbis most innen, annak tűnik,
magyarázta. De ott volt az ital. Mert a nőkről az ital, az italról pedig a nők
jutottak mindig az eszébe. Mint apámnak egyébként, tette hozzá. És ha már ebben
nőttem fel, már a könyökömön jött ki, mosolyodott el, először annyi ideje.
Én pedig, hogy végül is a magáéból csak nem engedett, csak nem volt hajlandó
beadni a derekát, „mert hidd el, vannak helyzetek, amikor nem lehet, nem
szabad, hát erőltetni sem érdemes”, szótlanul szedtem rendbe magam, és hagytam
el a lakást.
Az úton pedig, hazafelé bandukolva, arra gondoltam, az járt az eszemben, hogy
ha már így történt, s így állunk, akkor talán mégis az lesz a legjobb, ha
kiengesztelem anyámat, ha rábeszélem, ne költözzön el. De otthon még köszönteni
sem köszönthettem rendesen, mert azzal fogadott, hogy a nehezén már túl vannak,
már elvitték mindazt, ami olyan volt, Dan kétszer is fordult már a kocsival.
Majd, gondolom, nyúzott képemet látva, már-már a régi hangján hozzátette, így
kellett ennek történnie, s egyszer majd alaposan megbeszélünk mindent, de most
siet, már rohan is, mert valójában csak szétnézni jött vissza, szétnézni,
elbúcsúzni.
Ez így rendben is lett volna, már amilyen rendben lehet az ilyesmi, ha vissza
nem szól az ajtóból, hogy most már nem lesz többé az utamban, nem tér vissza,
kezdődhetnek hát az általam mindig is hiányolt bulizások.
3.
A buliban én is benne vagyok.
Ez már Berkesi Laci mondata volt, aki ott állt az ajtó előtt, részegen nevetve,
a hirtelen sötétbe boruló lépcsőházban. Mert lám, ismét működik az automata
kapcsoló: néztem, bámultam rá szinte kővé meredve, s csak nagysokára döbbentem
rá, miután ismételten rámordított, hogy nemcsak a rádió s a magnó, hanem még a
tévék is éktelenül sisteregnek, üvöltöznek a lakásban. Minden, amit Szomjan
Pálra várva bekapcsoltam volt.
Gondolod, jó lenne, ha felhoznék valamit?, üvöltötte Laci újra, s már lépett,
tódult be a lakásba, ahol a zenebona miatt többször is elismételte, mármint
inkább intette, mint mondta: valami ihatót?
Mert szívesen felhozok egy üveg kisüstit, kockáztatta meg kissé később, miután
sorra elnémította a galagyoló, bömbölő, sistergő, sercegő készülékeket.
Végre csend lett, de mi – talán már megszokásból – még sokáig üvöltözve
értekeztünk. Nem is volt az olyan rossz, mert valamivel később azon már
nevetni, felszabadultan hahotázni is lehetett. Én pedig már azt sem bántam,
hogy részeg. Hogy szokása szerint majd összetör valamit. Az a fő, hogy itt van.
Hogy rámnyitotta az ajtót. Inni pedig itt is lehet.
Innivaló itt is akad, kaptam utána, amint indulni készült.
Végül a konyhában telepedtünk le.
Te, kezdte megelevenedve, látszólag kijózanodva az első pohár után, te még soha
nem figyelted meg, hogy ha valamiért egyből üres lesz a ház, inni legjobban a
konyhában lehet?
Az anyám konyakját ittuk. Amit a kivételes vendégek számára dugdosott mindig.
Most meg itt felejtette, mert biztos megfeledkezett róla, magyaráztam Lacinak
vigyorogva, míg újra és újra teletöltöttem a poharakat. Berkesi Laci a
feleségéről beszélt, arról, hogy most már előbb-utóbb elhagyja.
Mert előbb-utóbb elhagy, mondta elgondolkozva, mondatán hosszasan elmélázva,
részeg-merev ujjai között a poharát forgatva.
Úgy kell neki, hagytam rá. De mondd, hitted volna, hogy anyám előlem dugdosta
mindig? Mert előlem dugdosta, ragadtam meg a könyökét, kényszerítettem vissza a
helyére, amint menni készült. Előlem, hiszen apám szinte soha semmit sem ivott.
Engem féltett. Mert őt még csak félteni sem féltette, eredt meg a nyelvem,
tódultak ajkamra a szavak. De már nem nagyon volt kinek mondjam, kivel
beszéljek. Laci többet nem nagyon szólt, inkább már csak bólogatott, s míg új
üveget bontottam, azt motyogta, nem is lenne semmi hiba, ha az asszony hajlandó
lenne lemenni vele a garázsba, s beülni melléje a kocsiba. Legalább egyszer!,
emelte fel a mutatóujját.
A garázs, a kocsi volt Berkesi Laci mindene. Régebben órákat szoktunk tölteni a
garázsban. A tavaly ott vészeltük át a hosszú téli estéket, ott álmodtuk újra
nyári kalandjainkat. Számomra felejthetetlenek azok az esték. Mert amint
fogyott az üvegből a hazai – Laci a benzint pótló folyadékokat tartalmazó
kannák, palackok közé szokta rejtegetni a kisüstit –, egyre hihetőbben apadtak
a meghatározott, az arra az estére kitűzött célig megteendő kilométerek.
Ittunk, brummogtunk hát akkoriban a kocsiban, a zárt garázsajtó mögött, estéről
estére. Néha sikerült rávennem Lacit, hogy begyújtsa a motort is, de arra már
sohasem volt kapható, hogy kifaroljon a garázsból.
Ittasan, a behavazott utak miatt leállított forgalom idején furikázni, több
mint őrültség lenne.
Így csak a fényszórók ki- és bekapcsolására, az akkurátusan bejelzett,
képzeletbeli kanyarodásokra szorítkozhatott alkoholos száguldásunk. De így is
felemelő érzés volt az elképzelt, napfényben csillogó autópályán végigrobogni,
vagy szájtátva legurulni valamelyik kanyargós, várbeli utcán a belvárosi
forgatagba, zötykölődve bámészkodni az alattunk újraéledő, ismerősen
megelevenedő motor duruzsolásában. Ilyenkor, mire az üveg kiürült, száz meg
száz kilométer volt már mögöttünk, s míg Laci, már-már megszállottként s az
igyekezettől kissé előregörnyedve vezetett, én, a sebességre való tekintettel,
minden hajtűkanyarban készségesen elsikongtam a feltúráztatott kerekek
abroncs-dalát. Egy éjjel aztán, miután átrobogtunk fél Európán, közepes
lefolyású gázmérgezéssel szállítottak bennünket a kórházba, mert mielőtt útra
keltünk volna, elfelejtettük kinyitni a garázsajtó ablakát. Azóta szinte nem is
láttam Berkesi Lacit, most pedig feljött, hívatlanul, s fogadkozik itt nekem.
Mert elvinném bárhová!, állt fel kitüzesedve, álmodozásra, száguldásra készen,
s már belémvillant nem is lenne rossz lemenni vele a garázsba, amikor újra
csengettek.
Mert most már tényleg buli lesz, nyitottam ajtót várakozóan, s éreztem, az
egész utcát beengedném, bárkit, aki jönni akar.
Az ajtóban pedig Krisztina állt.
És öt perccel múlt féltizenkettő.
Ezt Berkesi Laci mondhatta, mert mi csak álltunk ott némán, egymásra meredve, s
hogy a szomszéd már nincs, arra csak hajnal felé döbbentünk rá. Mármint hogy
valamikor elmehetett.
Még a végén valamelyik szekrényben lesz, kockáztattam meg.
Már ha egyáltalán itt volt vélte Krisztina, velem együtt nevetve.
De egyelőre nem nevetett Az ajtóban állt. Némán és üdén. Ráadásul talpig
feketében, ahogy a temetésen megismertem.
Beengedsz? kérdezte nagy sokára, s amint belépett, hadart valamit hogy fényt
látott, hát feljött mert gondolta, benéz, ha már erre járt. Hát itt van.
Itt vagyok hát.
Ez kedves, és izé, meg parancsolj!, nyögtem ki végre.
Összesen háromszor ha járt itt, s mindannyiszor mennyi rábeszélés, ostrom után!
Most pedig itt áll, hívatlanul, egyedül, üdén, éjnek idején, és azok után,
néztem lopva az arcára többször is, míg lesegítettem a kabátját. Bár teljesen
józan már nem voltam, figyelmemet nem kerülte el a mozdulatsor, az, ahogyan
belépett. Otthonosan, de nem jól mondom: határozottan tette. Látszott rajta,
nem megismerni, tehát kapni, hanem épp ellenkezőleg, adni, nyújtani szeretett
volna valamit. Jött, mert szükség volt rá. Erre utalt az is, ahogyan
körülhordozta a tekintetét mindenen.
Anyám is így tette mindig, amikor többhetes továbbképzéseiről hazatérve megállt
az előszoba közepén. Bár érkezése előtt mindig órákig takarítottunk apámmal,
kiporszívóztunk, felsikáltunk, lemostunk mindent, a rend. ami fogadta, neki
sohasem volt jó. Mindig volt hozzáfűznivalója. És azt olyan szenvedő arccal,
olyan lekicsinylő ajakbiggyesztéssel tette, hogy apám attól órákig törni-zúzni
szeretett volna.
Mert nézz csak rá!, kiabálta ilyenkor magából kikelve. Nézz a mártírok
mártírjára! Mennyit kell szegénynek szenvednie, ha mi nem vagyunk képesek
felnőni hozzá! Láthatod, hisz kitakarítani sem vagyunk képesek, ordibálta már
csak azért is, hogy ordíthasson.
Anyám pedig jóformán át sem öltözve, amúgy hirtelen, ahogy a ruhájából
kilépett, újrasikált, fényesített mindent.
Mániákus vagy! Kötnivaló bolond!, tűnt fel apám időnként mellette, mert sem
látni, se nem látni nem bírta azt a groteszk jelenetet. Annyit készültünk,
vártunk, dolgoztunk érted, helyetted! Inkább aludtam volna. Legalább aludtam
volna ki magam, ha úgyis takarítsz, ha te is takarítsz, ha újra vé-gig-si-kálsz
min-dent!, aprózott anyám mellett, mögött.
Anyám pedig, függetlenül attól, hogy éppen mit végzett, nem ellenkezett, sőt,
ami még rosszabb volt nem is méltatta figyelemre. Minden mozdulatán látszott:
kicsiségekre nem ér rá, dolga van, s csak nagy sokára, miután megelégelte apám
kiabálását, nyomta a kezébe a felmosóvedret.
Na nézd meg, te is, milyen fekete a lé.
Ez ellen már nem volt mit tenni, szólni, én legalábbis hamar beláttam, de apám
továbbra is ott toporgott, tátogott, aprózott anyám körül, aki – már a helyzet
magaslatán – megsemmisítő hangon, jól kiszámított, precízen beiktatott szünetek
után vágta hozzá: Mert ahogy kiteszem a lábam, egyből olyan ez a ház, mintegy
budi!
Hát így nézett körül Krisztina, számomra ennyire ismerősen, s bár látszott
rajta, a renddel nincs megelégedve, egyelőre hallgatott. Mert még túl jók az
idegei, azért, figyeltem valamiféle befelé forduló, csak magamnak szánt kaján
nevetéssel. Túlságosan is jók. Pedig az apám szobájában lévő csatatér nem
kerülhette el a figyelmét. Vagy pont azért hallgat így.
Mert tud róla.
Mert azért jött
Mert nem is jött.
Küldték!
Éreztem, amint kidagadnak a homlokomon az erek. Pedig volt egy pillanat amikor
már-már kialudt bennem a gyanú, miután mondta, hogy elkelne egy kis rendezés,
és nem is érti, mi történhetett mert mindig is rend volt itt, és egyáltalán,
mert ez illik a képbe, mármint az agglegények rendszeretők, de azok ám, habár
ez a te bajod, És nevetett hozzá. Mindez, ahogy mondta, jó is lett volna, ha
nem érzem ki belőle a számító józanságot. Azt, amit hibásan többnyire
asszonyiságnak szoktunk nevezni. Mert valahogy nagyon is a felmosórongy mellől jöttek
ezek a szavak. Gondolom, ettől dagadtak ki homlokomon az erek.
Téged küldtek!
Ezzel álltam eléje, miután kíváncsiságát kielégítve visszaérkeztünk a fényárban
úszó szobákból az előszobába.
Szóval ki küldött és mi a dolgod itt?!
Nem értem. És mit hülyéskedsz. Fényt láttam, hát itt vagyok.
A pofontól, amit kapott, én legalább annyira meglepődtem, mint ő. De
visszakozni már nem lehet s amúgy is lendületben voltam, hát betuszkoltam,
belódítottam apám dolgozószobájába.
Még minden megvan. Hiánytalanul. Útra készen, őrizzed hát!
Ezt kiáltottam az arcába, miközben a degeszre tömött papírzsákokra mutattam.
Majd sietve otthagytam, mert már fájt egy kicsit, hogy durvaságom miatt még
csak ellenkezni sem próbált. Viszszanéztem az ajtóból, az üres fotelbe húzódott
nem is sírt, de amint jobban megnéztem, észrevettem, vállát rázza a hangtalan
zokogás. Ettől száradt ki a torkom, akkor éreztem meg, hogy inni szeretnék
valamit. Kiinni az egész konyakosüveget. De kisvártatva, amint meghallottam a
matatás, a rendezés zaját (ijesztő tompán koppantak a polcokra visszahelyezett
könyvek), többé már egy kortyot sem tudtam lenyelni. Ültem a zöld konyhaszéken,
kuksoltam, csendben, Krisztina motozására figyelve. Azt lesve. És semmi sem
jutott eszembe. Semmi olyan, aminek az ürügyén bemehettem volna hozzá. Később
pedig – már csak azért is, hogy én is tegyek valamit – mindenütt eloltottam a
villanyt, majd rendbe raktam Pali bátyám szobáját, a mindenkori vendégszobát.
Az ágyneművel vacakoltam, amikor magamon éreztem Krisztina tekintetét. Az
ajtóból nézett Vörös volt az orra, az arca pedig dagadt-dúlt a sírástól.
Nehezen szólalt meg. Alig tudta kimondani, hogy haza szeretne menni, s hogy
szerezzek taxit neki.
Éjjel nem lehet. Nincs ügyelet. És aludni, elalhatsz itt is. Ezt már halkabban
tettem hozzá, s közben próbáltam a paplanlepedőt úgy fordítani, hogy ne vegye
észre rajtam felindulásomat.
Menni éppenséggel mehettünk volna gyalog is, de amióta hazakerült a határ
mellől, s többé nem tudott elhelyezkedni, óvakodott az éjszakai kószálásoktól,
az esetleges ellenőrzésektől. Attól, hogy ne mondhassák ki róla, ne vehessék
jegyzőkönyvbe azt amit úgyis mindenki tudott. Mármint hogy munkanélküli.
No és akkor ő most már mit csináljon, kérdezte sírósan. Mármint azok után. Mert
többé egy percig sem akar velem maradni. Velem, egy fedél alatt. És egyáltalán.
És többé ne bántalmazzam. Soha többé! Mert azt nem tudná elviselni.
S ha maradok is, ha maradni is kényszerülök, ez nem jelenti azt, hogy
elfelejtettem, mit tettél velem.
Pont most, kezdte újra, kissé már később, amikor úgy összejött neki is minden,
amikor annyi van a fején. És hogy tudjam meg, mert tudd meg: így mondta, nem is
akartam egyedül feljönni. De nem volt, kit előkerítenem. Mármint olyan
hirtelen. Úgy egyből és hamarjában, ahogy Giza néni erősködött. Mert kétszer is
telefonált, hogy lássa, elindultam-e. Állandóan azt hangoztatta, hogy fontos,
meg minden. És menjek csak, egy életműről, egy életmű sorsáról van szó. Mert
félt, nagyon félt téged az a Giza néni, nézett rám, már-már a régi, kutató-mély
pillantásával.
Tudtad hát!, mormogtam elgondolkozva, hisz egyből nyilvánvaló lett számomra,
hogy azok után, ami történt, mármint ami apámmal történhetett bármire képesnek
tartanak engem is már.
Tudtad hát.
Tudtam. Fel is voltam készülve mindenre. És remélem, megúsztuk azzal a
pofonnal, folytatta szinte bőgve. Mert mindig én kapom a pofonokat. Én, ettől a
kurva élettől.
Ez bután hangzott. És olyan kislányosnak hatott, amint az orrát dörgölte, hogy
önkéntelenül is magamhoz húztam. Ellenkezett. Futni akart. Futott is. Végül a
konyhában értem utol. Sokáig figyeltük egymást szótlanul. Aztán elindult felém.
S míg azt a néhány lépést megtette, önkéntelenül átvillant rajtam, hogy most
már teljesen kiesett a szerepéből, s szinte ki is kottyantottam azt a biztosan mindent
elrontó, kijózanító megállapítást, de szerencsére már mellettem volt. Elért. És
szép volt, szép lett, amint lágyan hozzámsimulva felkínálta magát. Nem is
tudtam, mit kezdjek ezzel a néma, feltétel nélküli kitárulkozással. Álltunk hát
sokáig összefonódva, miközben az asztalról egykedvűen csillant felém a
megbontott konyakosüveg.
Tulajdonképpen Évával szerettem volna feljönni, eredt meg a nyelve, miután úgy
ahogy megnyugodott és már egy pohár konyakot is hajlandó volt felhajtani. Évát
hívtam, de hallani sem akart róla. Hogy egyszer már kidobtad, s ő többé ide
soha az életben be nem teszi a lábát.
Kidobtam, ismertem be. És kidobnám most is, tettem hozzá, ámbár éreztem, ebben
nem is vagyok annyira biztos. Ki, mert hibásnak tartom apám eltűnéséért. Nagyon
is hibás ő. Mégis volt képe a temetés után idedugni az orrát. Sőt! Lovalltam
bele magam valósnak hitt sértődésembe. Hiszen még kikezdeni is kikezdett volna
velem, ha kapható lettem volna rá! Velem, érted?! Miután apám szeretője volt.
S a továbbiakban már ömlöttek belőlem a szavak, mert Krisztina előtt, szóval
neki, beszélni lehetett, ő bármikor bármit meghallgatott gondolom, a ki nem
elégített nevelői ösztönének engedelmeskedett ilyenkor, amint fejét, szerintem
éppenséggel csontos, szikár alsó karjára fektetve, szemeinek biztató
csillogásával kísérte mondandómat. Már nem is tudom, miért meséltem el neki
mindazt, mármint az Évával történteket de jó volt beszélni, mesélni, s pontosan
emlékszem, amíg mondtam, magyaráztam neki a furcsa történetet, meggyújtottam a
gázt mert éjjelre, hogy most már napközben sem fűtenek rendesen, nagyon kihűl a
lakás.
Évával majdnem egy évig jártam, babráltam sokáig a gyufásdobozzal. Igaz,
sohasem adta nekem magát, mert így szerette mondani, magyaráztam Krisztinának.
Így mondta, valahányszor arra került volna a sor. Most nem, de hamarosan a tiéd
leszek, neked adom magam. De mondom, erre nem került sor, tettem hozzá mintegy
mentegetőzve. Hogy miért is, arra véletlenül jöttem rá. Hisz tudod, hogy van. a
turpisságok, az apró csalások is kiderülnek mindig, hát akkor a bűnök. Mert Éva
bűnös volt. Ezt akkor tudtam meg, amikor másodévben, a vizsgaszesszió idején
váratlanul hazajöttem. Valójában Éváért, Éva miatt jöttem haza. Mert ő mindig
otthon készült a vizsgáira. Tehette, az apja hozta-vitte a kocsival. Erre
számítottam én is. Mármint hogy visszavisznek engem is. Hogy együtt mehetünk
majd. Hazajöttem hát. Tudtam, anyám továbbképzésen van. Akkoriban vezették be
náluk a számitógépes nyilvántartást. Főtt hát a feje. Apám pedig, mint mindig: délelőtt
a gyár, éjjel a munkája. Ezért is jöttem valójában. Mert tudtam, hogy
délelőttönként az enyém a lakás. Késő délutánra érkeztem. Csendben, zaj nélkül
léptem be, hisz apám ilyenkor még aludni szokott, s akkor csapta meg a fülemet
az a vonzó lánykacagás. A dolgozószobából hallatszott. Köhécselni már
értelmetlenség lett volna, hát kilopóztam, s aztán már hangosabban nyitottam ki
a bejárati ajtót, még jól be is csaptam magam után, s már szóltam is, mint
azelőtt s azután többé soha.
Na itt vagyok, apám!
Nagy sokára, ingét igazítva, köhécselve jött ki. Hát ez nagyszerű, és a
legjobbkor jöttem, mondta, s míg vállon veregetett míg szokása szerint
meglapítgatott súgta, mennék a szobámba, van nála valaki, s főleg ne
mutatkozzak, amíg útra nem teszi.
Oké, főnök, egyeztem bele, s még büszke is voltam rá egy kicsit, mármint olyan
értelemben, hogy alig tudtam megállni kacagás nélkül, sőt a szobámba érve már
kacagtam is. Mert akkor még egy percig sem hittem, hogy apámnak az energiájából
még a nőkre is futja. Hogy ilyesmire juthat ideje egyáltalán. Kacagtam hát
drukkoltam neki, s hogy az ügy komoly lehet, arra csak akkor döbbentem rá,
amikor a fiókhúzogatásokból, kulcscsörgésből megértettem, apám
elővigyázatosságból, vagy pusztán csak azért hogy ne láthassam meg az ablakból,
kit kerített magának, a garázson át akarja eltávolítani a titokzatos idegent.
De velem nem tudtok kibabrálni!, lestem akkor már izgatottan, mikor hagyják el
a lakást. Mert úgyis megtudom, ki az, rohantam fel ész nélkül a padlásra, amint
lépteik zaja elhalt a lépcsőházban. Aztán ott fenn, a kisablakon kihajolva,
megláttam, amit akartam. Éva lépett ki a garázsból, és sietősen tűnt el a
nemrégiben épült villasoron. Lent pedig, apám dolgozószobájában, a kurta
kanapén, hentergésük nyoma. Nem mentem vizsgázni. Vissza sem akartam menni, de
maradni sem, annyira kivoltam. Anyám vett aztán kezelésbe, s végül is csak az
évet kellett megismételnem.
Pedig nem apámra haragudtam én!, folytattam gyorsan, amint Krisztina közbe
akart szólni. Ő neves volt, én fiatal. A nő pedig legyen azé, aki meg tudja
hódítani. Ezt valahogy így rendeztem el magamban annak idején. Versengésként
tehát. De most még nyilvánvalóbb számomra, mint akkor volt hogy semmi esélyem
nem lehetett abban a versengésben. Mert mit tehettem, csinálhattam volna én, a
kis senki, a zöldfülű, apám befutottságának fényében? Már ha itt nálunkfelé egy
író egyáltalán befutott lehet. Tény, hogy akkoriban, diploma, munkahely nélkül,
nemcsak Évának, hanem bárkinek a szemében sem lehettem több mint apám fia. Hogy
Éva apámat kedvelte bennem, majd pedig őt megismerve, benne is engem keresett,
ahogy ezt utólag, a temetés után megmagyarázni próbálta, az csak egy
hihetetlennek tűnő határeset, a harcban, férfiharcunkban én maradtam alul. Éva
által. Éva révén. S ezt nem tudom megbocsájtani neki.
Lehet, pont azért hódította el előled, tőled, mert meg akart szabadítani tőle.
Mert átlátott rajta, okoskodott Krisztina. Majd nem bírta megállni, hogy hozzá
ne tegye: mert mindig is fura kalandjai voltak Évának.
Ez, ahogy mondta, ráadásul azok után, hogy végül is vele akart jönni, nem is
olyan régen, egyenesen gonoszságnak hatott. Hitetlenkedve néztem rá. s míg újra
töltöttem a poharakat, hinni szerettem volna apámnak, aki többször elmondta
nekem az évek folyamán, talán anyám csúfszájúságát mentegetve, magyarázva, hogy
vannak nők, akiknek a gonoszságából lehet lemérni igazán, mennyire képesek
szeretni.
Ennyire szeretnél?, kérdeztem aztán, megtörve a közénk ereszkedett tanácstalan
csendet, s hangomat meghallva jöttem rá, menynyire idegenül csendülnek ajkamon
ezek a szavak.
Igen, mondta.
Később pedig, mert még mindig a konyhában álltunk, ott csókolóztunk az asztal s
a hűtő közé szorulva, követelőzve susogta a fülembe, hogy mi lenne, ha
lefeküdnénk valahová?!
4.
A nőkhöz aztán valóban nem értek.
Ez már az én mondatom, mert mindig is bárdolatlan fickó voltam, már ami a
nőügyeimet illeti. Persze, más kérdés, van-e egyáltalán valaki, aki igazán ért
hozzájuk. Én személy szerint már az ismerkedés elején, a közhelyeknél elakadok.
Pontosabban: amikor a közhelyeken túllépve, már a tettekre kerülne a sor.
Régebben problémáztam is eleget e miatt, de szerencsére tapasztalhattam, hogy
egy bizonyos ponton túl ismét pompásan megállom a helyem. De ami e két pont
között van, az az egész ismerkedési, közelítési szakasz, gyerekes
járatlanságomról tanúskodik. Menekültek is előlem a nők mindig, már a legelső
találka után, hiszen csak azoknál értem el valaha is valamit, akik maguk
akartak kezdeni velem valamit. De ők aztán – mint ahogy észrevettem – ezt nem is
bánták meg.
Mert mi lenne, ha lefeküdnénk valahová?!
Ezt suttogta a fülembe Krisztina követelőzve, s már vitt, vezetett, mint ahogy
P.-né tette volt. P.-né, valamikor sűrűvérű kamaszkoromban, amikor az egész
nyári vakációban őt lestem, követtem, bámultam, nap mint nap. Emlékszem, egy
délelőtt, amint abban a poros kisvárosban belebotlottam a piacon, s mindent egy
lapra téve, taplónyelvvel kinyögtem, hogy csókolom, meg cipekedni már én is
tudok, szóval segíteni is. Érdes nevetéssel hárította el ajánlatomat, hogy
ugyan már, szépfiú, s bár nem lenne ellenére, meglátnak, s mit szól a világ.
Követhettem hát újra, még inkább reszkető lábakkal, kísérhettem a távolból, azt
találgatva, tudja-e vajon, mármint a történtek utón. hogy tényleg követem?
Valahogy így telt el az a nyár. S nem kellett az étel, a foci, de még a
hegyjárás sem. Kuksoltam néném padlásán napestig, az őrhelyemen, mert onnan
szemmel tarthattam P.-né udvarát, láthattam amint időnként megjelenik teríteni,
vagy tyúkoknak szórni, s olyankor, bár tudtam, hülyeség az egész, látni véltem
melleinek bimbóit is, amint ingszerű blúzának feszülnek, no meg ívelt nyakának
bodor pihéit, közvetlenül a kontyba tűzött éjfekete hajzuhatag alatt, s
éjjelente, áttüzesedett ágyamban forgolódva, számtalanszor elképzeltem, mi
lenne, ha beállítanék hozzá, szóval csak úgy, mintha dolgom lenne ott, hiszen
úgy is ismertem meg, amikor valami kalácssütőért szalasztottak hozzá, s azóta
az az álnok asszonyszag, ami a lakásban fogadott, többé nem hagyott nyugodni.
Persze, reggelre mindig elpárolgott a nagy nekibuzdulás. Napközben, ahogyan ma
mondanám: a realitás kijózanító fényében, már egészen másféle lehetőségként
izzott, forrt bennem az egész, hiszen az éjszakai – nappalra nem ritkán
kimondottan szégyellt, rettegett – vágy hevességével arányosan munkálkodott
bennem „éber felem”. Mert napközben azok a titkos, sötétségből, látomásokból
táplálkozó nekibuzdulásaim, ahelyett hogy tüzeltek volna, találékonyabbá,
tettrekészebbé tettek volna, egyenesen visszafogtak, meggátoltak a százszor, ezerszer
a legapróbb részletekig elképzelt, lépésről lépésre kiagyalt, éjszakáról
éjszakára módosuló tervem megvalósításában. Oda jutottam, hogy már annyira
kívántam P.-né ölelését, s ez az ölelés annyira beleivódott mindabba, amit
tettem s gondoltam, legkisebb mozdulatomba is már, hogy többé rá sem mertem
nézni igazán. Sőt! Mert a legszívesebben felejtettem volna az egészet, futottam
volna előle, kerültem volna leginkább, de már nem lehetett; már annyira az
önmagam teremtette vágyam rabja lettem, hogy kimondottan becsületbeli ügynek
tűnt a már valójában kedvem ellen való hajsza folytatása. Mai eszemmel
mondhatnám: akkoriban a jogát követelő, erejét megismerni akaró férfiasságom
rendelkezett velem.
Álmodoztam hát, ólálkodtam körülötte, kerülgettem, követtem szüntelen. Amikor
megmozdult otthonról, a padlásról lestem, őrhelyemről, s hegyeztem a fülem, ha
róla volt szó. Mert sokféle kósza hír terjengett akkoriban P.-néről. De ezek a
híresztelések – bár érintetlenségem valósággal viszolygott egy efféle asszony ölelésének
még a gondolatától is –, ahelyett, hogy kijózanítottak volna, épp ellenkezőleg,
még kívánatosabbá varázsolták alakját. Mert alakja, az volt neki. És nem hiába
kapta szájára az utca. Láthattam én is egyszer, egy délelőtt, amint Dobré Laci
– pedig két évvel ha idősebb, mint én! – P.-né kapuja elé érve, szétnéz a
mindig csendes utcán, aztán benyit és nyugodtan, vérlázítóan lassan végighalad
a betonjárdán, s amint a konyhába lép, beteszi maga után az ajtót.
Hitetlenkedésemmel csatázva teltek a percek. Mert még akkor is, a látottak után
is már-már ujjongva reménykedtem, történik valami, P.-né kivágja magát, mármint
a disznó Dobré Lacit, hogy kiabálás lesz, csetepaté. De teltek a percek,
zsibbadt a lábam a padláslyuk előtt kuporogva, s hogy nem történt semmi,
egycsapásra nevetségessé vált számomra az egész leskelődés; azonnal, amint
fájóan belémsajdult a megszokott látvány, a mindig nyitott konyhaajtón túl
látható csíkos rongypokrócdarab hiánya.
Estefelé pedig, amikor apám előkerült az első szobából, mert akkoriban nyaranta
a szabadságát otthon töltötte, ahol állítása szerint jobban tudott írni, szóval
estefele, amint előkerült, s néném előhozakodott a napi újdonságokkal (sohasem
tudtam megérteni, hogy tudták órákon át a vidékről már réges-rég elszármazott családok
fiait, lányait számba venni), nem tudtam megállani, hogy fülig vörösödve ugyan,
de elő ne adjam a látottakat, a délelőtt tapasztaltakat. Néném nem győzött
eleget szörnyülködni. Apám meg nevetve magyarázta, hogy ez az igazi
novellatéma, mert van ugye egy kikapós menyecske, egy rámenős Dobré Laci s egy
kamasz, mármint én. Ennél jobbat kitalálni sem lehetne, mondta. Léteznek,
összejöttek, s már kész is az egész. Csak ki kell bontani egy kicsit, mármint
mi is történhetett ott bent, a behúzott ajtó mögött. Na, meg kell egy-két
röhögő kamasz, meg egy olyan igazán váratlan, kimondottan kamaszos hasonlat az
ölelés gyönyörének és múlandóságának hangsúlyozására. Mert ebben még páratlanok
vagytok, a szókimondás művészetében. És könnyű nektek, tette aztán hozzá elgondolkozva,
mert mindaz, amit elmondhattok, nagyon is hiteles, még nem jön be az érdek, a
félelem, de még a halhatatlanság utáni hiú vágy ábrándja sem. Láss csak hozzá,
vesd papírra. Két nap alatt végzel is vele, nézett rám bátorítóan, mert
akkoriban még hitte, remélte, előbb-utóbb tollat ragadok.
Hagyj békét neki! Nem látod, hogy még gyermek?!
Ezek néném mondatai, s ezzel a novellatéma el is felejtődött. Én pedig pár
álmatlan éjszaka után úgy nyitottam be P.-néhez, mint ahogy Dobré Laci tette
volt. De csak annyira is futotta a nekibuzdulásomból, mert amint bent voltam,
már egész testemben remegve csuktam be magam után a konyhaajtót. P.-né
valamelyik székről emelkedett fel nevetve, s talán mert látta, hogy egy szót
sem vagyok képes kinyögni, némán magához vont s már vitt, vezetett a szobába, a
dívány felé.
Mert mi lenne, ha lefeküdnénk valahová?, susogta a fülembe követelőzve
Krisztina, s már vitt, vezetett a hálószoba felé.
Hogy a szomszéd nincs, arra csak hajnalfelé döbbentünk rá.
Még a végén valamelyik szekrényben lesz, kockáztattam meg az ágyból kikelve.
Már ha egyáltalán itt volt, vélte Krisztina, velem együtt nevetve.
Laci! Laci!, kiabáltam hamis élénkséggel, s amikor tovább ezt már folytatni nem
lehetett hangot váltva magyaráztam meg Krisztinának, hogy most már semmi
értelme hazamennie, úgyis nemsokára itt lesz Szomjan Pál a jó hírrel. Mert
lehet Mark István-emlékkötet. Na és mi lenne, igen, mi lenne, bújtam vissza
mellé, tüzesedtem neki várakozó pillantását látva, ha mi ketten hoznánk össze
apám emlékkötetét. Pali bátyám biztosan beleegyezne.
És hozzátettem, hogy egyedül képtelen lennék rá. Hogy nagyon is eleven, fájó
számomra az, ami jelenleg a zsákokban van. És nyomasztó ez a lakás is. Nem is
vagyok már önmagam, napok óta. Egyedül bemenni sem akaródzik nekem oda, nemhogy
kézbe vegyem még egyszer azokat a dolgokat. Félek na, vontam magamhoz, s míg
hajamba túrt, nekibátorodva hadartam tovább, hogy esténként együtt munka után
megcsinálhatnánk. Hiszen itt van minden. Minden, csak össze kell válogatni, rakni.
S ha sikerül, ragadtam vállon, talán munkád is lesz, talán szerkesztőnek is
felvesznek a Kiadóhoz, hiszen végzettséged szerint ez nem lehetne probléma.
Mert miért ne? mondtam.
Ő meg azt kérdezte, mohón, tettrekészen, meg lehetne-e nézni a hagyatékot. Tüzetesebben
megvizsgálni? így mondta.
A dolgozószobában, a zsákokat nem számítva, minden a helyén volt. Már ahogyan
Krisztina értett hozzá, hogy a könyveket a polcokra vissza tegye. Az
íróasztalon, az írógépnek támasztva, anyám levele. Mondtam is Krisztinának,
amint a levelet megláttam, hogy az írógépet pedig a helyére tesszük, semmi
keresnivalója az asztalon, apám nem is tartotta az asztalon soha, s bár egy
alkalmas pillanatban sikerült zsebre vágnom anyám levelét éreztem, amint
apránként hatalmába kerít újra az a megmagyarázhatatlan pusztításvágy.
Homlokomon lüktetni kezdtek az erek.
Kapkodva ráncigáltam hát ki mindent.
Fel sem néztem, amíg nem végeztem.
Szinte mámorított, hogy újra csatatér lett a szoba.
Mert levélkötegek, füzetek hevertek szanaszét.
Meg irattartók.
És mikor lesz ebből valami?!
Ez már Krisztina mondata volt, aki talán félelmében, hogy útban, láb alatt
lehet – a fotelbe kuporodott. Apám helyére. Onnan lesett. Mert lesett. Tarkómon
ott éreztem a tekintetét. Mozdulatlanságán látszott mennyire lüktetnek
homlokomon az erek.
Szólnom kellett hogy ne féljen, hisz megígértem, meg minden. De idegesít s kell
még egy kis idő, amíg megszokom mindezt. Mármint az állapotot. Mert egyszerre
rendelkezni mindezzel, s ugyanakkor elveszíteni is mindazt, ami fontos volt,
ami számított, hát ez egy kicsit sok. Habár már nem vagyok gyerek. De sok!
A sok sokkja, visszhangozta.
De ahogyan feszengett utána, látszott rajta, bánja már, hogy kimondta. Hogy így
mondta ki. Mert biztos eszébe jutott, mennyire nem szeretem a szójátékokat. A
szóvirágokat. Nem igazán. A szavakért meg kell küzdeni: oltotta belém apám.
Mindegyikért.
Nemcsak írni, beszélni is nehéz akkor, amikor alig szabad mondani valamit.
Hogy ez az én mondatom, hogy hangosan mondtam ki, arra akkor döbbentem rá,
amikor Krisztina, papírt, ceruzát kerítve, sebesen jegyezni kezdte.
Kezdeni, ezzel, persze még nem lehet, nézett fel a térdére fektetett papírról,
de mondatnak már nem rossz. És Mark-ízű, tette hozzá, amúgy tapogatózva,
óvatosan, visszakozásra készen.
Alig ismerem, döbbentem rá, s legszívesebben kivezettem volna a konyhába, vagy
vissza az ágyba, bárhová, ahol mi lehetünk, és önmagunk, magunkra. De ekkorra
Krisztina már kíváncsian olvasta az egyik levélkötegből kirántott levelet.
„A részletből úgy látom, ez a regény nem is ígérkezik rossznak. Csak bírjad
cérnával! Hülyeség, persze, de olvasás közben elelképzeltem a fiad. Meg a
feleséged. Meg Téged. Nem tudom, mikor tördelhetik be, de talán *-val
alábiggyesztem: Részlet egy készülő regényből. Szeressenek Téged az istenek!”
Ez csakis arra a regényére vonatkozhat, magyaráztam Krisztina
kérdő tekintetének engedve, miközben kivettem kezéből a levelet, amit végül is
összetépett. Mert a többi regényében, mi, mármint anyám és én, így, szóval
ennyire nem vagyunk benne. És a fennmaradt töredékekben sem. Képzelheted hát,
hogy mindig is furdalta az oldalamat ez a dolog. Mert lehet-e regényt írni a
saját gyerekünkről? No és ha mondjuk meg is írta, hogy nézhetett az ki? Tükör
volt-e, s ha igen, torzított-e vagy szépített? Anyám se tudott mondani erről
semmit. Vagy nem akart. Pedig jól emlékszem, annak idején apám mindent
elolvastatott vele. Mindent, mielőtt a Lapnak vagy a Kiadónak elküldte volna.
Talán babonából tette. Vagy akkoriban még tényleg kíváncsi volt a véleményére.
Mert később, amint rájött, hogy anyám számára egy jól kereső, tehát a sokat
közlő író mindig is egy jól író íróval vetekedett, szóval attól kezdve, nem
mutatta meg neki többé a kéziratait. Igaz, nemegyszer kaptam azon anyámat, hogy
a készülő írásokba mélyed, apám tudta nélkül persze, de mivel ilyenkor a
rajtakapottak zavarával vágta ki magát, mindig is arra kellett gondolnom, hogy
nem az irodalmi kíváncsiságát elégíti ki. Hogy egészen más dolgokat keres apám
írásaiban. Leginkább a nőket. Mert sajnos megadatott nekem, hogy velük együtt
végigszenvedjem szerelmük egész kálváriáját, a harmóniától kezdve, a
féltékenykedések sorozatán át, egészen a kölcsönös elhidegülésig, a napokra,
hetekre kiterjedő szótlan robbanások kicsinyes gonoszkodásaiig. És, persze, anyám
bírta jobban a csatát. Egyrészt alkati kérdés is mindez, másrészt pedig már a
munkája miatt is jobbak maradtak az idegei. Sőt otthon, a széthulló
családunkban reá háruló feladat is őt szemelte ki a túlélésre, a győzelemre,
tettem hozzá keserű mosollyal. Mert neki kellett minket ellátnia, táplálnia,
öltöztetnie akkor is, sőt főleg akkor!, amikor szinte semmit sem lehetett
kapni, amikor semmihez sem tudtunk hozzájutni csak összeköttetésekkel, a
félművelt, s az adott konjunktúra miatt hatalomhoz jutó tolvaj, csaló eladók,
raktárosok, tyúkfarmi karbantartók lefizetésével, ajnározásával. S ez a
mindennapos küzdelem a nincstelenséggel szívóssá teszi az embert. Ekkor maradt
apám alul. Mert következetesen kitartott, számomra mindmáig zavaros eszményei
mellett. Innen ez az avítt humanizmus, ami belengi műveit ami rányomja bélyegét
hősei tetteire. Álmodozó maradt amikor tülekednie kellett volna. Hát persze
hogy kicserélődtek a szerepek. S hiába dolgozott annyit, mint egy ló, valójában
anyám kitartottja lett. Anyám pedig az ölébe hulló hatalommal nem tudott mit
kezdeni: zsarnok lett, követelődző. A mindenét értünk feláldozás jogán.
Energiájából még arra is tellett hogy valahányszor olyan nő jelent meg a
láthatáron, aki apámnak jelenthetett valamit, azonnal rátette a kezét a
barátnéjává fogadta, avatta, s míg apám a hangulatokra, színekre, a
jelentőségteljesen elejtett szavakra építkező felbuzdulásában a tettekig
érhetett volna, már mint a feleségével szövetkezett, az ő rigolyáiról
túlságosan sokat is tudó, bármilyen testi vagy szellemi kapcsolatra képtelen
aszszonyt talált maga előtt.
Miért nem váltak el, ha így éltek?, fontoskodott Krisztina.
Hát ez az.
Próbáltam őket menteni, s már bánjam, hogy mindezzel előálltam. Hogy kitálaltam
azt, ami valójában már senkire sem tartozott. Tartozhatott.
Hát ez az, ismételtem el ezt többször is elgondolkozva, mert valójában nem
éltek rosszul. És amint visszagondolok, biztos vagyok benne, hogy nem is tudtak
volna meglenni egymás nélkül. De így, egymáson vezették le mindazt a
kisebbségi érzést, társadalmi frusztrációt, ami nekik kijutott. Gondolom, ez
állt abban a könyvben, amit apám összetépett. Mert úgy tépte össze – erre
pontosan emlékszem –, mint aki végre keresztülvihet, megvalósíthat egy régóta
érlelt leszámolást. Persze, mindez feltételezés, mert a Munkanaplókban
sem találtam erre semmi utalást. Ha volt is, gondolom, azt is megsemmisítette.
Csak az Esedékes Vallomásokban van néhány oldal, ami arra a
regényre vezethető vissza.
Esedékes Vallomások?
Így nevezte apám mindazt, amit azért ,.írt ki” magából, hogy szabadulhasson
tőlük, hogy még véletlenül se dolgozhassa be könyveibe azokat a néhol
kimondottan sirámoknak, személyes panaszkodásoknak tetsző vallomásokat. Furcsa
gondolatgyűjteménnyé állt össze ez a laphalmaz az évek során. Nincs benne
egyetlen dátum, keltezés sem, állapítottam meg, amikor kezembe vettem az
ütöttkopott, vaskos dossziét. A lapok is számozatlanok, és sokáig értelmetlen
zagyvaságnak tűnt számomra az egész, míg nemrég az irodában rájöttem, hogy
pontosan úgy járt el apám is, ahogy én szoktam, amikor nem egymás után, hanem
egymásra teszem a nyugtákat, elismervényeket az irattartóban, s így a
legfrissebb irat van mindig legfelül. Mert így van ez is összeállítva.
Visszafelé kell olvasni, hátulról előre.
Krisztina kíváncsian vette ki kezemből az irattartót, s amint előre-hátra
bele-beleolvasott, hitetlenkedve mormogta: Ennyit írni, csak azért- hogy ne
kelljen beszélni róla többé soha!
Majd hozzátette, kár, hogy nem ismerhettem meg apádat. Én meg furcsán feszítő
érzéssel kellett beismerjem, mennyire jólesnek ezek a spontán szavak. Mert
boszorkány ez a lány, s ha így folytatjuk, reggelig mindent kiszed belőlem,
mindent az égvilágon, amiről hallgatni kéne s illene. De mégis folytattam, már
nagyon is benne voltam, nagyon is hatalmába kerített a közlésvágy, s az
olvasólámpa fényébe húzódva olvasni kezdtem az Esedékes Vallomások idevágó
oldalait.
... amint a gyárból hazatérve, magam maradok, azonnal rámtör: most lenne jó
nekifogni. Az adóst üldözheti így becsületbeli tartozása; halogatni,
csűrni-csavarni tovább már nem lehet, ágaskodik bennem ilyenkor. Nem lehet,
mert nincsen nap, hogy elő ne venném, fel ne lapoznám vaskos irattartóm, a
számozatlan laphalmazt, megírandó regényem jegyzeteit, kínos akarással
összegyűjtött gondolataim, megfigyeléseim termését, hátralévő éveim értelmes
értelmét, s míg a már-már végérvényesnek vélt részekbe bele-belejavítok, egyre
gyakrabban azon kapom magam, hogy közben azt fontolgatom, mi lenne célszerűbb:
folytatni vagy kiugrani az ablakon. Ilyenkor még az is eszembe jut, a legjobb
mégis az lenne, ha a kemencébe vetném magam.
De folytatom az írást nap mint nap, s ha folytatom, regény lesz, rólunk fog
szólni: ez, így, már eldöntődött. Miként az is, hogy előbb-utóbb be kell
fejeznem. Igen, ilyen egyszerűen: be kell fejeznem, és kész! Meg kell írnom, és
kész! Sokáig a mondanivaló és a szereplők „kibontásából”' adódó tanácstalanság
tartott vissza. A nagy dilemma, meddig „pletyka” és honnan „realizmus” egy
enynyire ismerős életút láttatása. No és a kérdések: az efféle kutatáskor
szükséges-e levonni az adódó tanulságot? Mármint nekem, a szerzőnek? Vagy mehet
minden tovább, a könyv befejezése után is, a maga jól ismert, semmi jót nem
ígérő, de oly sok kellemetlenséget, veszélyt tartogató útján?
Mindeddig – szerencsére? – az íráskényszer, létben maradásom tehát erősebbnek
bizonyult tanácstalanságomnál. Írom hát, amikor lehet. És ahogy tudom. Mert
semmi értelme a homályosításnak, mert nincs mit szépítenem, csinosítanom.
Papírra mindazzal, s úgy. ahogy a szívem diktálja. Nem is volt szándékomban
semmit sem tenni a felelősségre vonásom kikerüléséért. Az esedékesekért, no és
a belénk sulykolt bizonytalanság miatt elképzeltekért. Nekem – bár még nem volt
– már nem kell kibontott zászló, hangzatos jelszó, gondosan kinyilatkoztatott
ars poetica. Létem maga az ars poetica. A naponta újrakezdődő harc a szavakkal,
ez az én hitvallásom. Meg a tudat: magam vagyok. Egymagam a magukra maradottak
között. Nincs generációm, baráti köröm, szellemi műhelyem, társaságom. Az
írástudók közé a nyilvántartottság puszta tényén túl nem juthatok, itt pedig, a
lakótelepen s a gyárban, köteteim megjelenése óta már-már nemkívánatosnak,
mindenképpen másnak számítok. Félő, ki is kopók innen hamarosan. Nem
tehetek róla, de már arra kell gondolnom, azt kell látnom, hogy az embereket,
ha nem is sérti kimondottan, de igenis zavarja, ha valaki a közvetlen
környezetükből másra is képes a napi kötelességadagon kívül, ha mindazt a
„pluszt” a közösség közös létideje alatt teremtette, hozta össze. Mert más az,
ha valaki már így, ilyen, ha nem is különlegesnek, de furcsának számító
adottságokkal, tehát már eleve másként érkezik. Az ilyent el lehet fogadni,
hozzá lehet szokni, de ha valaki egy közösségből, a közös esélyek és korlátok
semmibevételével, mintegy azok ellenére képes másfele tartani, az már
legalábbis gyanús. És rétegidegen. Rám a láttatásért, a „vesékbe látás”
tudományáért – amivel a „másik oldalon”, az írott szó világában képes voltam
úgy, ahogy bizonyítani – neheztelnek leginkább. Szórványlétünk jellegzetességeinek,
tárgyi és „regélt” hagyatékának „kibeszéléséért”, közhírré tételéért, a
tudatosításban mutatkozó hajlandóságomért néznek ki maguk közül leginkább. Mert
nemegyszer éreztették velem, hogy nem teszek egyebet, csak dobra verem mindazt,
amit őrizni illene és kéne, hogy felhívom a hivatalosak figyelmét arra, ami még
megmaradt, még van, abból, ami szerintük már nem kéne legyen. Ezek a bírálóim,
maga a réteg, főleg színes, szexis történeteket vár a kortárs irodalomtól.
Gyilkoságokkal pazar luxuskocsikkal, nyaralókkal „körítve”. Azt olvasnák
leginkább, amit a tévében nem láthatnak. A korlátok, a létező akadályok, a
csalóka és csalogató csapdák mutogatása, tudatosítása nincs ínyükre, mivel azt
tartják, ismerik ők azokat, nélkülem, nélkülünk is. A kortárs írónak, vélik
nagyon sokan, nem a világosítás, hanem egyenesen a ködösítés lenne a feladata.
Egy kis katarzisért elég a hozzánk eljutó, többnyire tessék-lássék módon
ledarált zenés-vidám műsorokat, népi játékokat végigülni. Az igényesebbjének
pedig a még mindig közkézen forgó klasszikusok is megteszik. Mert szerintük,
ami „azokon innen született”, mint a kinyomtatott szavak java: tartalmatlan
szólam lehet csupán. Bár évek óta több-kevesebb rendszerességgel közlök az
irodalmi sajtóban, azon a két-három prózarovat-szerkesztőn kívül – akikkel már
a közlések okán is összehozott a sors, s akiket, mint első lépéseim istápolóit,
jogosan tartok mestereimnek –, soha senki sem érdeklődött írásaimról. Vagy ha
kérdeztek is, mindig a céhtársakról faggattak. Utánanéztem, másokkal is így van
ez. Ez a viszonyulásmód is mintegy jelzi, magyarázza a kortárs írásművek
tudatosodásának, befogadásának mechanikáját. E „közvetett befogadásra” utaló
példa első kötetem helybeli fogadtatása is. Legalább háromszor anynyian gratuláltak
a feleségemnek a helyi napilapban közölt íróolvasó találkozó hírére, mint
nekem. De biztos több mint háromszor, mert nekem csak ketten gratuláltak. A
takarítónő, aki kétnaponként kisepri az irodámat (mert kíváncsi volt, verseket
írok-e, nem?! nahát ő írt, nem is egyet, míg férjhez nem ment, mondtam is az
uramnak az este, hogy lám, ha annak idején nem hagyom abba, most én is
megjelenhettem volna az újságban, mert a vers, mérnök úr, a vers az igazi) és a
bohókás villanyszerelő, akit nem sokkal azelőtt tanítottam meg a szakállnyírás
fortélyára. Ez a „csodálom” egyenesen megfenyegetett, hogy sejtette ő, mindig
is sejtette, hogy nem egészen tiszta körülöttem az ábra, de hogy ilyet!, és
végül is hogy csinálom?, várom, amíg eszembe jut valami, vagy könyvből veszem
az egészet?, hiszen annyi könyv jelenik meg mostanában, románul is jól tudok,
ezt már tapasztalta, igazán mondjam meg, hisz köztünk marad, a melósbecsület,
az melósbecsület, ugye, mondjam meg csak nyugodtan, nem onnan fordítok?, ő ezt
így nagyon is elképzelhetőnek tartja, néhány oldal innen, néhány onnan, mi az
nekem, és olvasta ő valahol, hogy adott időben, minden, ami fontos,
jellegzetes, valójában ott van a levegőben, hogy divat kérdése az egész, s ha
egyszer már így van, hibáztatható-e valaki, ha ugyanazt érzi, amit más már
történetesen papírra vetett? És mindez a vérlázító, dörgölődző röhögéssel
előadva. Hát ez, s ekkora volt írói elismerésem a gyárban. Mert főnökeim nagy
része, sőt az egyik református igazgatóhelyettes is, akitől igazság szerint mást
vártam, hisz mindenkitől megkövetelte, mint ahogy az egy jó reformátushoz
illik, mármint hogy helyesen írják le a nevét, első kötetem megjelenése előtt
és után is egyaránt és következetesen Marc-ot írtak Mark helyett. Sőt avatott
fülek hallani vélték, amint a református kijelentette volna, hogy a legtöbb,
amit tehet ha elnézi, átsiklik „kisiklásom” felett, hogy egyáltalán figyelembe
sem veszi azt az izét, mániát, grafomicsodát, mert ha nem így tenné, kénytelen
lenne más munkakörbe sorolni, hisz két ennyire távoli dolgot egyszerre,
egyidőben, na ezt ő nem hiszi, nem, hogy egyformán jól csinálhatnám, és ki
garantálja neki, hogy nem az írást részesítem előnyben a gyár rovására?! Többen
is tudni vélték, hogy még hozzáfűzte volna, fog is gondolkozni elhelyeztetésemen
(ami aztán be is következett), hiszen neki nem jól író szakemberekre, hanem
rendesen felkészült munkájukat, feladataikat hibátlanul ellátó, felőle
irodalmilag akár analfabéta beosztottakra van szüksége. És nemcsak neki, a
gyárnak, az ágazatnak, az egész országnak. Az önkifejezés szándéka jó és
hasznos dolog, azt elismeri, de most és itt nem erre van szükség. Hibátlanul
teljesíteni és túlszárnyalni a tervfeladatokat, előbbre vinni a szocializmus
ügyét ez az, amit elvár tőlünk a párt vezetőség. Nem könyveket írva, hanem
megragadva a kalapács nyelét mérhetünk halálos csapást a kapitalizmusra,
juthatunk előre a kommunizmushoz vezető úton.
Román kollégáim a kötetből mindenekelőtt a személyneveket vették „szemügyre”.
Ahol ismerős munkatárs magyarosított nevének változatát vélték felfedezni,
azonnal jöttek, mutatták: mondd' csak, nem arról van itt szó, aki... És hiába
tagadtam. Nem hitték. Mint az utasítások, a precíz, ellenőrizhető tettek
emberei, akaratunk ellenére is ilyenné formál bennünket a szakmai fegyelem,
legjobbik esetben is csak annyit ismerhettek el nekem, hogy amit a kezükbe
adtam, az egy ki tudja, milyen körülmények között született, kinyomtatott
adomagyűjtemény lehet. Sokan néhány hét múlva már azt is tudni vélték, hogy
legalább tízezrembe került kötetem kiadatása. Mert úgy megyén ez ott is,
pusmogták a hátam mögött, mármint a kiadóknál, mint bárhol, kenni kell, ügyesen
kenegetni a kerekeket. Azóta egy könyvemet sem mutatom meg nekik.
Első kötetem, ha másra nem is, de arra mindenképpen jó volt hogy kinyitotta a
szemem, fogadtatása kapcsán végre a maga megvilágításában lett látható számomra
az annyira heroizált munkásosztály s a vezetői. Akkor tanultam meg. hogy az a
hamisító, aki szépíteni, idealizálni próbálja a munkás valóságot hogy a porban,
zajban semmi keresnivalója az ihletnek, intuíciónak, az alkotás
nélkülözhetetlen követelményeinek. Nem közöttük és velük, hanem tőlük valójában
elszakadva, de egy életre mellettük elkötelezetten: ez lehet a mai munkásság
írójának egyetlen lehetséges magatartása. A rálátás, a dolgok fölé mögé
emelkedés képessége csak az írásban szerencsés adottság, a mindennapokban, ott
bent a gyárban, a legjobbik esetben is csak jópofaságként ha nem egyenesen
ütődöttségként hat.
Magam vagyok hát. Elszigetelődtem. Elszigetelőd tettem. Olyanynyira, hogy ettől
már akarva-akaratlanul írni kell. Írásaimmal pedig egyre távolabb kerülök
megszokott környezetemtől. Hiszen minden írói sikerem valójában egy-egy újabb
veszteséget jelent. Meddig lehet írni s élni ebben az állandósult szökésben?
Egyáltalán: feladat-e ez, vagy csendes őrület? Választ kételyeimre talán
szolgáltathatnának az avatott irodalomkritikusok, de engem – mármár fájó
kíváncsisággal – a többség, a munkatársaim véleménye érdekelne. Az a vélemény,
elbírálás, megmérettetés, ami sohasem fog tudni megfogalmazódni, mert a réteg,
amelyikből vétettem, ahová tartozom s tartozni szándékozom továbbra is,
egyszerűen nem erre a véleményalkotásra hivatott. Mert számukra – mint ahogy
azt naponta tapasztalhatom – eleddig leírt szavaim megannyi értelmetlen
ákombákom csupán...
Ákombákom?, ez még címnek sem rossz, elevenedett meg Krisztina, aki, míg
olvastam, mozdulni sem mert.
Azért ne túlozzunk, jó!, fortyantam fel. Mert hogy nézne ki, mutattam a
kezemmel egy képzeletbeli, könyvekkel telerakott kirakatra: Ákombákom, Mark
István-emlékkötet.
Nagyon is jól!, ellenkezett. Már ha nem írod ki: Mark Istvánemlékkötet. Ha nem
írsz ki semmit. Majd az lesz a borítón: Ákombákom, a következő lapon pedig,
vastagabban szedve, fent a lap tetején:... éve távozott közülünk Mark István
író.
Mert így kéne ezt, lendült bele. Az emlékkötet elijesztené az olvasót, mert az
olvasóknak hús-vér emberekre van szükségük, nem ásító akadémizmusra. S tudjuk,
ugye, kinek jut ki osztályrészül manapság az emlékkötet-írás. Hát nem lesz
emlékkötet. Életútábrázolás. Nincs unalmasabb annál, mint utólag bebizonyítani,
mit, miért tett valaki. Nem a miértre, hanem a mikéntre kíváncsi mindenki.
Magára az író emberre. No és a folytatásra, arra, amit ő nem akart tovább
vállalni, de nekünk vállalnunk kell. És ügyesen sáfárkodva kell majd mindezt
elmondani, mintegy a halálával is a jövendőt biztosítani.
Amint széles gesztusokkal magyarázott, fekete pulcsija alól, hasán és derekán
fel-felvillant a bőre, s ez annyira ellentétben állt mindazzal, amit mondott,
amiről meggyőzni akart, hogy nem bírtam nem odanézni, sőt a feszes bőrcsíkot
ujjaim közé kapni, szépítés nélkül szólva tehát, jól belecsípni.
Erre mondta, robbant ki belőle, hogy komolytalan vagyok, s hogy őszinte legyen,
nem is érti, miért fárasztom magam ezekkel a kéziratokkal, amikor legfőbb
vágyam valakit úgy isten igazából meg..., harapta el indulatosan a szó végét, s
szikrázó szemét nézve, szívemből sajnáltam, hogy ezt megtette. Nevetősen
méregettük egymást, s akkor fogalmazódott meg bennem, a nőt, az igazit, lám
ilyennek akarom, szikrázónak, nem kezeskedő csupakészségnek, és mondtam neki,
hogy szabadulhassunk a dolgozószoba komorságából, mondtam neki, a legjobb
lenne, ha főznénk egy teát. Az segíthet. Habár lehet, már nem tudunk, mert
éjszakára mindig elveszik a vizet.
5.
Félt, elhallgat, amint révbe jut.
Ezt próbáltam megmagyarázni Krisztinának, már a konyhában, a teát szürcsölve.
Nem Krisztina volt az egyedüli, aki nem értette, miért nem hagyta ott apám a
gyárat, miért nem foglalkozott csak az írással.
Miért nem lépett ki, ha már egyszer író volt?
Így kérdezte Krisztina, s míg fújtam neki az általánosságokat, amelyek
egyébként már a könyökömön jöttek ki, hogy csak az írásból, nálunkfelé, és
egyáltalán, meg izé, eszembe jutottak anyámnak a temetés után még sokáig és
állandóan, már-már rögeszmésen ismételgetett mondatai.
Magánemberként, lám, mire jutott.
Mivé lett, ha nem állt egy intézmény mögötte.
Mert Szomjanék is megérik a pénzüket.
Nem ezzel volt a baj valójában, véltem én akkoriban, anyámat csitítgatva,
mármint a hovatartozásával, a sehová-se-tartozásával, vitáztam anyámmal. Apám
attól félt leginkább, azonnal elhallgat, amint révbe jut. Ezt próbáltam
megmagyarázni Krisztinának, amíg elkészült a tea.
A konyhában szolgálom fel, dörgölőzött hozzám Krisztina nevetve. Ott melegebb
van. ha már égetni lehet a gázt. Azt lehet, mondtam. Égessük is hát, hiszen itt
még nem fordult elő, hogy a túlfogyasztás miatt felfüggesztették volna a
gázszolgáltatást. Persze, mert ez egy úri negyed, csúszott ki a száján,
láthatóan akarata ellenére. Mire azonnal rávághattam volna, csak tőle függ,
hogy ő is idetartozónak nevezhesse magát. Bár ez volt az első igazán kedvező
alkalom, hogy szóba hozzam mindezt, hogy megkérjem a kezét tehát, de amint a
konyhaasztalra felhalmozott munkanaplókra, irattartókra tévedt a pillantásom –
az emlékkötet tervezésének lázában került át apránként mindez a konyhába –,
valamiért bennem maradt a szó. Majd a hirtelen közénk ereszkedett sokatmondó
csendben végül is csak annyit tudtam kinyögni, hogy az ötlet a szerkesztőséggel
nem is olyan rossz. No és egy Mark-ajánlás, ha nem is egyenesen Mark Istvántól
való, talán elég lehet. Habár ne gondold, hogy ezzel – már ha felvehetnek,
alkalmazhatnak egyáltalán – megfogtad az isten lábát. Nem is gondolja,
erősködött. De ha a helyi tanügyben nem lehet, s a faluba pedig nem akar
visszamenni, ennél jobb megoldás, nem hiszi hogy létezhet.
Na igen, hagytam rá, s már megint azon járt az eszem, hogy lám, az elhallgatás
réme a kulcsa, a magyarázata apám életművének. Hogy ilyen egyszerű.
Mert félt, fogtam meg a felismerés izgalmától kipirulva Krisztina kezét, félt,
azonnal elhallgat, amint révbe jut.
Ezzel kéne kezdeni az emlékkötetet. Kimondani becsületesen: az elégedetlenség,
a jobbítás vágya adta kezébe a tollat. Kényszerből lett író. Kényszerűségből
vállalta a nyilvánosságot. Mert ezt ő mindig így mondta, magyaráztam
Krisztinának. Többen hangoztatták vele kapcsolatban, hogy a szeg végül csak
kibújik a zsákból, és kezdeni lehetne ezzel is a kötetet de ez nem lenne igazi.
Mert ha valaki családos emberként fog neki írná, annak az életpályáját
viszszafelé haladva kell, sőt csak így szabad bemutatni. Visszafelé, nyomtam
meg újra a szót. Mert nem írva jutott el a végső felismerésekig, mindahhoz, ami
íróvá avathat bárkit is, hanem ellenkezőleg, már ars poeticája birtokában
szánta rá magát az írásra. Sorra veheted köteteit, vagy beleolvashatsz bármibe,
ami a hagyatékban van, mindenhol arra a célirányos tudatosságra bukkansz.
Mindig is tudta, mit akar, mit kell ábrázolnia, s mindezt valahol az éppen
adott lehetőség, a mindenkori közölhetőség határán tette. Szinte hőstettként
tehát. Mert azt vallotta, mondani – akár mellé- és alárendelő mondatokban is –
még mindig jobb, mint sértettként félreállni, elhallgatni. Ehhez kapcsolódik
kedvenc mesetémája, a sötétben lapuló néma óriásokról, akiknek a létezésében
végül már a leggyávábbak sem hisznek, mert ugyan ki hiszi el óriás mivoltukat
ha csak lapulnak, s nem hallatják a szavukat sem.
Így kellene ezt valahogy, magyaráztam Krisztinának. Mivel a szokásos úton
haladva csak azt mutathatnánk ki, miképpen fejlődött, tisztult le
kifejezésmódja, írói hangja, a hozzánk szóló. Ámbár az sem lenne olyan rossz
út, hiszen öreg fejjel, mármint annyi idősen, mint amilyen én most vagyok,
tettem hozzá nevetve, képes volt megtanulni magyarul is. Mármint úgy
becsületesen. Írni és beszélni. Mert úgy látszik, már az ő idejében is annak,
aki a műszaki pályát választotta, műszakiként tevékenykedett éveken át ezzel
kellett kezdenie.
Igen, helyeselt Krisztina. És hozzátette: az ám. Mert erre már ő is gondolt,
mármint ha minden kötél szakad, abból fogja fenntartani magát, vállalja a
magyarok magyar nyelvű oktatását. Valami kisszövetkezeti formára gondolt. A
rokkantaknak van ilyen. Na és egy bekeretezett apróhirdetésre, a helyi lapban,
mutatta ujjaival a levegőben a képzeletbeli keretet:
COOP. „AVÎNTUL”
PRIMEŞTE ÎNSCRIERI LA CURSURILE DE
LIMBA MAGHIARǍ
Egy darabig aztán azon vitáztunk, miképpen lehetne tömörebben, vonzóbban
megfogalmazni az apróhirdetés szövegét, majd miután ekképpen kiszórakoztuk
magunkat. Krisztina felütötte apám első munkanaplójának, az előlem évekig
dugdosott kék füzetnek a fedelét.
Írni, írni, írni! – olvasta fennhangon Krisztina.
Megbeszéltünk mindent. Adél beleegyezett. Bátorított: írjak, írjak. Bátor
lélek... Segíteni akar. Rábeszélt, hagyjak fel az örökös titkolózással,
végezzem nyíltan a Nagy Feladatot.
Nagyszerű lenne, ha sikerülne legyőznöm a kezemet viszszafogó érthetetlen
gátlást, a szégyenérzetet: nehogy meglásson valaki írás közben. Mert mindeddig
úgy voltam az írással, mint a kíváncsi kamasz, aki fél, örökké retteg,
rajtakapják, amint a nem neki való anatómia könyvben lapoz.
Adél most felszabadított.
Nagyobb ajándékot nem kaphattam volna!
Nem szabad, nem lehet ezt elfelejteni.
És még valamit nem: itt és most kultúránk fennmaradása egyben a mi
fennmaradásunkat is jelenti. Ezért kell megpróbálnom. Még akkor is, ha az egész
kísérlet az akarnokság szintjén marad. Legfeljebb egy lelkes irodalompártolóval
több lesz a közért – már alig – munkálkodók gyérülő sorában.
Van hivatásom, munkám szeretem becsülettel elvégezni, az írás ezen kívül van,
,,plusz”, s legyen ez kellemes kaláka, édes kín, ami – hinni merem! – emberebbé
tesz, s általam a környezetemet is.
Ez állt az első oldalon, akkurátusan, mindenféle javítás, kihúzás nélkül
leírva, s míg Krisztina olvasta, felötlöttek bennem életem talán legelső,
legrégibb élményképei. Járókámból vagy a biliről (félnapokon át képes voltam
trónolni rajta) apámat figyelem. Sajnos, látni már nem látom, csak tudom, őt
figyeltem, néztem. Amire pontosan emlékszem, azonnal bömbölni kezdtem, ha
könyvet láttam a kezében, vagy ha a lehajtható asztal mögé ülve tollat vett a
kezébe. Három műszakban dolgozott akkoriban. Igazság szerint csak kettőben, a
délutáni s az éjjeli váltásban, hogy délelőttönként legyen ki ügyeljen rám,
mert a bölcsődét, tekintve az ottani körülményeket, számításba sem akarták
venni. Reggelente ö volt hát velem. Amint később mesélték, apám akkoriban két
hétig délutános volt, egy hétig éjszakás, majd újra délutános, és így tovább,
szinte két éven át. Közben pedig tanult, bújta a nyelvtant, a filozófiát. És
mindent elolvasott. Mindent, amit a kortárs irodalom produkált, és amihez
hozzáférhetett mindabból, ami megjelent, amióta jegyzik a romániai magyar
literatúrát. Persze, mindezt és így, később mesélte el, kedvcsinálásként,
bátorításként, akkoriban, amikor még hitte, eljön a nap, amikor én is tollat
ragadok.
Mert mért ne csinálná, ha van hozzá cérnája?, magyarázta anyámnak, aki következetesen
ellenezte, hogy író legyek.
Íróból egy is bőven elég egy családban. Sőt, még túl sok is, szájalt vele
ilyenkor anyám, én meg – mint amolyan mindenre fogékony, hosszú évekig a
tudatlant szerintem sikeresen alakító kíváncsi kamasz – lélegzetemet visszafogva
hallgattam őket a sötét előszobából.
Ahogy így visszapergetem az eseményeket, már nem is vagyok benne olyan biztos,
hogy tényleg ne tudta volna, vagy ne kalkulálta volna bele apám az én
kíváncsiskodásomat, hallgatózásaimat is ezekbe a késő esti beszélgetéseikbe.
Mert így visszagondolva megállapíthatom, mindannyiszor arról volt szó, amire
választ kerestem, de amiről beszélnem azért senkivel sem akaródzott. Sokszor
emlegette például: hagyd, hadd álmodozza ki magát. Mármint én!, vigyorogtam
ilyenkor a sötétben, s egy csapásra szétfoszlott bennem a rossz jegyeim miatt
érzett bűntudatom.
Mert az írást is, mint bármit nem árt minél hamarabb elkezdeni. És neki
legalább annyi előnye lesz, hogy nem kell majd állandóan bizonyítani,
magyarázkodnia a mindentudók és nehezen ocsúdó kritikusok lekicsinylő
kérdéseire: Mondjátok, gyerekek, ki ez a Mark tulajdonképpen?
Igen, mert ha tőled függne, együtt álmodoznátok, dumálnátok, osztanátok a
semmit napestig!, robbant ilyenkor anyám, én pedig az ilyen fordulatok hallatán
már kotródtam is vissza az ágyamba, mert ezek a viták már akkor is a könyökömön
jöttek ki.
Jó, ez így meglesz, ez áll majd a kötet első oldalán.
Ezt már Krisztina mondta, és – bár látszott rajta, nem nagyon tetszik neki,
nincs oda érte, valahogy kinyögte – indításnak ejsze megteszi. De tovább?!
Tovább már egyszerű, magyaráztam neki hamis élénkséggel. A többit majd
kettéosztjuk. Nekem jut az Eligazító, te pedig a még nem közölt írásokból,
novellatöredékekből, naplórészletekből összeállítod a Függeléket. Az
Eligazítóban majd a temetésétől indulok el, vagy bárhonnan, életének bármelyik
fontos állomásától, mérföldkövétől, előre, hátra, hisz szinte mindegy, miként
és hogyan, elvégre egy élményszerű beszámolóról, visszaemlékezésről van szó.
Aztán amint a feldolgozott hagyatékot összeollózod, megtárgyalunk minden adódó
kérdést. Megválaszolatlanul, homályban hagyni nem szabad semmit. A homály, a
többértelműség, bár adott pillanatban, adott körülmények között jelentőséggel
bírhat, végül is felületessé, hiányossá fokozza le a művet magát.
Ezt apám mindig így mondta.
És a halála?
A halálával hogy lesz?
Váratlanul, már-már fájdalmasan érintettek ezek a szavak. Pedig tudtam, ha
nekifogtunk, előbb-utóbb szembe kell néznünk apám halálával. Nem kerülhetjük
ki. Hiszen miatta vagyunk, lehetünk itt egyáltalán. Mégis fájdalmasan
érintettek Krisztina szavai, aki, míg kérdezett, a kezemre tette a kezét. Meleg
volt a tenyere és kissé érdes. S attól az érdes érintéstől nagy kedvet éreztem
– bár ugyanakkor „jobbik felem” szinte viszolygott tőle, az elhangzott szavak
súlya miatt –. hogy kezembe vegyem a kezét. Megvizsgáljam, mitől érdes, már-már
kérges a tenyere. Nehezemre esett, de végül is sikerült legyőznöm
kíváncsiságomat, s valami olyasmit mondtam, hogy a temetésről pedig sehol egy
szó sem esik majd, mármint a halál bejelentésének puszta tényén túl.
Hiszen nem tudjuk pontosan, mi történhetett.
Szóbeszédre pedig nem lehet emlékkötetet alapozni.
Valahogy így jelentettem ki, magyaráztam meg neki, ellentmondást nem tűrő
hangon. Aztán amint elvette kezemről a kezét, megkönnyebbülve tette hozzá, elég
bajuk volt az embereknek, sőt egész nemzeteknek is azért, mert sokan
felelőtlenül a szóbeszédet történelmi igazságként, megdönthetetlen tényként
tüntették fel könyveikben.
Meggyőztél!, emelte rám Krisztina csillogó tekintetét.
S akkor, a pillantása által bennem lábrakapó, ágaskodó érzésből értettem meg,
miért feszengett, izgett, mozgott apám, valahányszor a jelenlétében olvasták,
miért roskadt aztán össze a dicsérő szavak áradata ellenére is, máskor pedig
egy-egy semmitmondó, kusza, zavaros, alig érthető hát-tudom-én-szerű
megállapítás után akár madarat is lehetett volna fogatni vele. Mert abból a
felpillantásból, a rávillanó tekintetből mindent megértett, megérthetett,
döbbentem rá. De nemcsak hogy megértette, ezek a pillantások, azonnali
viszszajelzések számára nagyon is fontosak voltak. Éltették talán. Úgyhogy a
becsvágy is bekalkulálandó az emlékkötetbe, döntöttem el, A művészet – és ugyan
ki hitte volna igazán?!, morfondíroztam magamban – a magamutogatás óhajától
szétválaszthatatlan. Ezt elhallgatni, kikerülni gyerekes hiba lenne.
De ha a halálról szólná nem lehet, kezdte újra Krisztina – mire az asztal alá
dugtam a kezem, hogy ne simogathasson meg, ne alázhasson meg újra az oda
nem való vágy –, akkor a temetésével nem kezdheted az
emlékkötetet. Sőt, a temetést el is kell hagynod. Másképp nehezen hinné el
bárki is, hogy megtettetek mindent azért, hogy kiderítsétek halálának
körülményeit. Az okát.
Pedig megtettünk. És nemcsak mi. Szomjanék is. Ezen kár vitatkozni.
Majd hozzátettem, ez lesz majd az emlékkötetnek az a része, amit majd Szomjan
fog megszerkeszteni. Hogy ehhez csak ő érthet igazán. Mármint: mennyit és
miként lehet elmondani. Ebben engednünk kell neki, ha akarjuk, hogy legyen Mark
István-emlékkötet. Hogy a kötet többi része legalább a kedvünkre valóan
alakulhasson. És egyáltalán.
Amíg Krisztinának mindezt megmagyaráztam, belém villant az a furcsa
találkozásom Tudorral, apám egykori kollégájával, aki az ital miatt lassanként
mindenből kikopott, ahogy apám mondta, s akit mint műszakvezetőt valójában
égetőmestert tűrtek csak meg a gyárban. Egyik este botlottam Tudorba,
kocsmazárás után, akkor mesélte, már alig forgó nyelvvel, hogy lám, lám, és be
kár, mert jó ember volt a domnul inginer, és mindig felment hozzá a
kemencékhez, a tüzet nézni, mert azt szerette, nézni a tüzet. Hiába na,
ezerhatszáz fok, az ezerhatszáz fok. nem igaz? Van azon mit nézni. Kár, hogy
már nincs többé. De meg is érezték a hiányát az okosok, mutatott tétován a válla
felé, úgy, ahogyan katonáéknál a feljebbvalót szokás jelezni. Mert amióta
nincs, akadozik az alkatrészellátás, ördöge volt apádnak. Mindent előre tudott
A gyár a kisujjában volt áradozott Tudor, hirtelen ritmust váltva, s már
ölelgetett lapítgatott, s hogy nem voltam eléggé figyelmes, még arcon is
csókolt aztán, mint akinek hirtelen kitisztult a feje, hozzám fordulva, sárgás
szemeivel gyanakvóan vizsgálgatva rámförmedt, hogy reméli, én nem vagyok olyan,
mint apám. Mert amit ő művelt, az nem férfihoz illő. Az ember, igenis, igya el
az eszét, ha jobbat nem tud, de az életével ne játszadozzék. Mert tudod, mivel
heccelt állandóan? Hogy azt mondja, na Tudor, lám tudod, mit kellene tégy, ha
látnád, hogy a kemencébe vetem magam? Ha tapasztalnád, hogy nem maradt utánam
csak a szemüvegem meg az öngyújtóm, a csomag cigarettával a kemence ajtaja
előtt? Arra felelj, abban az esetben megállítanád a kemencét, vagy nem? Mert
ezzel ugratott mindig. S hiába mondtam neki, esküdöztem is, hogy én pedig
dehogy állítanám meg, hogy vesszen az ilyennek még a hamuja is, mert ne éljen
az, aki ilyesmiben sántikál, úgy látszik, ez sem használt neki. Pedig mindent
megpróbáltam, fiam. Meg én, csókolt meg újra, mind a két arcomon. Tehette,
hiszen csak álltam ott, a félhomályban, szavaitól lebunkózva. De hiába, kezdte
Tudor újra. Pedig olyan leckét kapott tőlem a domnul inginer, magyarázta
már újra galagyolva, hogy többé aztán sohasem jött a kemencékhez, amikor én
voltam a szolgálatos. És mint egy gyerek, aki büszke csínytevésére, elmagyarázta,
a részegekre jellemző aprólékossággal, mit tervelt, főzött ki apám ellen, s
ennek érdekében miként csalogatta, édesgette magához a laboratórium macskáját,
míg egy éjjel, amikor apám volt az ügyeletes, a macskát egy papírzsákba dugva,
várta a látogatását. Mert mindig eljött megnézni a tüzet. Aztán akkor, amint
apám már ott állt a nyitott kemenceajtó előtt, mögéje lopakodott, s még mielőtt
apám bármit is tehetett volna, a macskát a zsákból a kemencébe hajította.
Zsupsz, s már bent is volt!, így tudnám magyarosítani Tudor szavait. Aztán egy
pukkanás, szempillantásnyi izzás, és kész, folytatta Tudor elgondolkozva.
Volt macska, nincs macska!
Ezt Tudor többször is utánam kiáltotta, mert akkor én már szedtem a lábam,
iszkoltam előle, hátra sem fordulva.
Apám halála vitatható, mondtam hát Krisztinának. Várjunk vele, míg Szomjan is
elmondja a véleményét. A legjobb az lesz, ha a munkahelycseréjével kezdem majd
az Eligazítót. Jelképes tette volt, még akkor is, ha semmi sem lett belőle. De
legalább megpróbálta: kitörni, egyszer legalább, amióta kihelyezték. Persze,
akkor sem jószántából tette. Akkor szánta rá magát, amikor a mája, s úgy
egészében véve a szervezete már nem bírta tovább az éjszakázást, a virrasztást:
ahogy anyám mondta. Kórházba került. Sokáig nem tudták, mi a baja. Én akkoriban
kezdtem a gyakornokoskodásomat a Banknál, naponta felkereshettem hát. Sokáig
betegeskedett. Majd a szerinte igencsak szigorú, sőt egyenesen oktondi orvosi
utasításnak kénytelen-kelletlen engedelmeskedve, megpróbált valamilyen könynyebb
beosztást, munkakört szerezni. Olyat, ami mellett folytathatta volna az
éjszakázást.
Mert az életemről – mármint az életmódjáról, mert gondolom, erre értette,
tettem hozzá elgondolkozva – úgy sem tudok lemondani. Ezt ismételte
megszállottként akkoriban. De ahogy hozzáfogott, nyilvánvaló volt, nem lesz
belőle semmi. Nem is hittük neki, hogy komolyan gondolt volna a
munkahelycserére. Hiszen munkahelyért egyenesen a Munkaelosztóhoz fordult.
Úgy tesz, mintha nem tudná, hogy megy ez.
Anyám dohogta ezt akkoriban, félszájjal, inkább csak nekem, hogy apámnak ne
legyen alkalma felizgatnia magát. Mert azt a lelkünkre kötötték az orvosok: a
nyugalom a legfontosabb, a nyugalom mindenekelőtt. Hallgatott is akkoriban
anyám hősiesen, s elégedetlenkedéseivel csak nekem rukkolt ki, többször is.
Mert tisztára a bolondját járatja velünk.
Megjátssza a nagyvonalú állampolgárt.
Apámnak aztán én szóltam, napok múltán. Hogy már végképp nem értem. Meg hogy
egyenesen furcsa. Hiszen annyi ismerőse van mindenütt. Régi kollégái.
Némelyikük már igazgató, főmérnök. Na és mibe kerülne nekik. Elvégre. És
egyáltalán. Mert mindenre gondoltam volna, csak arra nem, hogy ennyi ideig
elhúzódhat ez a keresés. És a Munkaelosztóhoz fordulni, amikor...
De bár ne tettem volna.
Mert ő, ha nem tudnám, kezdte kakaskodva, mérnök létére Mark István is. No és
csodálja, csodálnom kell, mondta, hogy ahelyett, hogy felajánlottam volna,
legalább képletesen, hisz tudhatnám, ő úgysem, soha a büdös életben, de
gesztusként legalább: né főnök, amíg belejössz újra, szóval míg ismét a régi
leszel, ülj itthon, hiszen mindig két fizetésből éltünk, hát most másodiknak
itt az enyém, ülj itthon, pihend ki magad, végezd be a regényedet, Szomjan már
úgyis kérdezett, de nem, te sem, mert biztos anyád hergelt fel, ripakodott rám.
Mert ezt kell gondoljam. Mondd is meg neki, ha az ő keze is benne van, hogy
állást pedig úgy nem akarok szerezni Aztán hadarta még, hogy ő, mármint ő, nem
járja a vállalatokat, nem jelentkezik kihallgatásokra mindenféle kisisteneknél,
nem ácsorog órák hosszát a folyosókon, a személyzeti irodák előtt. Nem és nem!
Mert azért van a Munkaelosztó.
A Munkaelosztó szerint üresedés persze soha sehol sem volt És apám végül is a
gyárba ment vissza. Hogy mégis tett valamit a saját érdekében, hogy valóban
elment személyesen is intézkedni, ahogy azt később mint jópofaságot szellemes
csínytevést nemegyszer elmesélte, az akkor derült ki, amikor hetekkel a munkába
állása után írásban értesítette a Posta vezetősége, miszerint levélkihordói
minőségben pedig nem tudja alkalmazni. És amikor az elbeszélésben idáig ért,
mindig diadalmasan lobogtatta meg hallgatói előtt a Postáról kapott ereklyeként
őrzött levelet.
Pedig micsoda príma munkakör lett volna.
Kialudhattam volna magam, minden nap.
Mert hol lehet másutt reggel kilenckor kezdeni.
Például egy szerkesztőségben!
Ezt már anyám szúrta közbe. Én pedig az anyám mondatát követő kínos csendben,
mindannyiszor elképzeltem apámat kék egyenruhában, ellenzős sapkája alól
rakoncátlanul előkunkorodó hajtincseivel, amint megy, bandukol, tömbháztól
tömbházig, mert így képzeltem, halad a teleköpködött, mindig szemetes
sétányokon, cipeli a kincstári bórtáskájában a Sportult és
a Moldovából érkező leveleket. Néhol várják, másutt közömbösen fogadják,
de ő mindenkire kötelezően ráköszön, hivatalos mosollyal ugyan, de mosolyogva,
mármár elégedetten. Mert végre jól körülhatárolható státusza van. Nem névtelen
mérnök, jövőtlen író. Postás. Elég ránézni, s már mindenki tudja: mindazt, amit
tesz, a közért teszi. Így kell annak lennie, ha egyszer már ő a postás. Aztán a
kínos csend miatt nehezen induló társalgásba kapcsolódva még az is eszembe
jutott olyankor, hogy lám, és hogy sajnos. Mert ha már főállásban nem írhatott,
legalább azt a számára fontos feladatot érdemes lett volna rábízni.
6.
Lányok vonzásában.
Ezt Krisztina olvasta áhítatosan, felütve az egyik irattartó fedelét, s rögtön
a tudtomra adta, ha valóban rábízom a Függeléket, akkor ő ezzel kezdené, ezzel
a pár oldallal, pörgette ujjai között a sűrűn gépelt, többszörösen átjavított
lapokat. Én pedig, bár tudtam, hamarosan P.-néről lesz szó, kényszeredetten
egyeztem bele, s mivel tea már nem volt, türelmetlen mozdulattal nyúltam újra a
konyakosüveg után. Krisztina pedig olvasni kezdte.
Kérdések
– soron következő regényem helyett nem írhatnám meg regényem keletkezésének
regényét?
– mi lenne, ha kihasítanám magamból „író felemet”, azt láttatnám, ami velem
történik, és körülöttem, regényem keletkezése közben?
– mindez, ha megvalósítható lenne, nem többet, mást nyújtana a „regényben
regény” fikciójánál?
Lehetséges közelítés
Egy ilyen kísérlet – bármennyire becsületesen rögzített szövegről legyen is szó
– senkit sem érdekelne. Egy regényből valójában az élvezhető, ami már a
rögzítés, a megfogalmazás előtt befejeződött. Az írás, a rögzítés maga senkit
sem érdekel. Hiszen az író ember, bárhogyan okoskodunk is, csak
íróember marad. Ír tehát. És vele, az írás megkezdésétől számítva, annak
megszakadásáig, nem történik semmi. Semmi olyan. Amíg ír, nem vele, hanem benne
történik mindaz, ami érdekelhetne. De ez a belső történés anynyira
szétválaszthatatlan a regényalkotás folyamatától, magától a megírandó regénytől
– szóljon pedig az bárkiről, bárhogyan, akár önmagamról is –, hogy „külön
szavakat” képtelenség aggatni rá. Ha mindez mégis megvalósítható lehetne –
mondjuk az írás időtartama alatt az agyamban keletkező idegfeszültség-változás
rögzítésével annak későbbi visszajátszásával, konvencionális jelekké, szavakká
alakításával például –, akkor is csak egy „regénnyel párhuzamos regény”
kerekedne ki belőle. Olyasféle mű, amit az emlékkönyv fogalmával lehetne a
legjobban jelölni. Igényem tehát az emlékkönyvíró igénye. De a személyes
emlékkönyv mint műforma, csak a klasszikussá kiteljesedett zsenik és a
másmilyen közlésre már képtelen, íróságukba öregedett tollforgatók kizárólagos
előjoga. Mint író tehát, e két határeset közé szorulva – titkon zsenialitásom
kiteljesedésében reménykedve, s közben feltartózhatatlanul sodródva az öregek
emlékeiket rendezni óhajtó műfaja felé –, maradnom kell a regényemmel párhuzamosan,
annak írása közben, önmagam megörökítését követelő kínzó hiányérzettel, az
agyamat írás közben is egyre gyötrő közlésvággyal, az általam, magam részére
megélt tapasztalatok bennem felvillanó részleteinek mámorító érzésével.
Tettrekészen és magatehetetlenül, mint rég nem látott, kedvemre való lányok
vonzásában. Pedig egyszer már le kellene írnom, be kellene vallanom, azért
írok, mert képtelen vagyok úgy megörökíteni azt a néhány „vonzástörténetem”,
ahogyan az bennem a megismerés pillanatában, önmagam számára megfogant.
Mivel alig féltucat történetem ha ilyen, közölt írásaim
megörökítés-képtelenségem, tehát tehetségtelenségem szaporodó bűnjelei csupán.
De elhiszi-e nekem valaki, annyi közlés után, hogy azon a néhány történeten
kívül soha semmit sem akartam elmondani? Hogy az írásból, e komor, magányos,
keserves munkából csak azokat a pillanatokra felsejlő, mámorító vágyhullámokat
szeretem, melyekre csak annyit lehet mondani: lányok vonzásában?
Első vonzástörténetem
Lázongó vérű kamaszkoromban azért istenítettem Grósz Sanyit, mert ha akartuk,
akár egymásután többször is hajlandó volt elmesélni, miként kurta meg P.-nét,
akkori mindannyiunk nagy szerelmét.
– Az úgy volt – kezdte Grósz Sanyi a végén már kéretlenül is, csak kínozhasson
minket, kisebbeket –, hogy gondoltam, lesz, ami lesz, megteszem. Csengettem
hát, s úgy nyitottam be, ahogy Bodré Laci tette volt, amikor meglestük. P.-né a
konyhából került elő, kötényesen. Egyik kezében kés volt, a másikban murok.
Hogy mit akarok, kérdezte. Én meg egyenesen neki.
– Csak úgy? Szó nélkül?! – hördült fel, tört elő Moldován Vasziból akaratlanul
a hitetlenkedés.
– Úgy hát! – mondta Sanyi, s közben mutatta is a mindent elsöprő röhögésben.
Mert az volt a legjobb, amíg Sanyi mesélt: röhögni. Ámbár legszívesebben nyüszíteni
szerettünk volna.
– Szóval az úgy volt – kezdte Sanyi újra, hangot váltva, mintha tényleg
megsajnálta volna a zavarában fülig vörösödő Moldován fiút –, hogy gondoltam,
lesz ami lesz, megteszem. Csengettem hát, s úgy nyitottam be, ahogy Bodré Laci
tette volt, amikor meglestük. P.-né a konyhából került elő, kötényesen. Egyik
kezében kés volt, a másikban murok. Hogy mit akarok, kérdezte. Én meg egyenesen
neki. Hiszen annyit kerülgettük, bámultuk, követtük mindenhova. ..
– Hogy szó nélkül is tudta, miről van szó! – vágtuk rá, mi, a többiek,
kórusban. Röhögve.
– Pontosan! – helyeselt Grósz Sanyi, s együtt röhögött velünk.
– De mégiscsak... Minden szó nélkül... – ingatta a fejét Vaszi, aki még mindig
vörös volt.
– Úgy hát! – bizonygatta Sanyi.
Mi pedig dülingéltünk a röhögéstől.
– Mert az úgy volt, hogy gondoltam, lesz ami lesz, megteszem. P.-né a konyhából
került elő. Egyik kezében kés volt, a másikban – Sárgarépa! – kottyantam közbe
váratlanul.
– Sárgarépa a farkad! Murok volt! – szólt rám Vaszi egyből megkönnyebbülve.
Habár mindig beleszóltunk, erre-arra tereltük az elbeszélés fonalát, új
részleteket, szempontokat, csámcsognivalót „hozva ki” vezérünk szó szerint
ismert történetéből, arra mindaddig még nem volt példa, hogy valamelyikünk
egyszerűen kijavítsa, helyesbítse a szavait. Erre én is csak a közénk
ereszkedett csendben döbbentem rá, és baklövésemen még az sem látszott
enyhíteni, hogy hajnalonként, iskolába menet, a zötyögő autóbuszon szoktunk mi
másképp és másról is beszélni. Mert más volt Sanyi hajnalonként, s más délután,
a hársfa alatt, a bandától körülvéve. Rám is villant fekete pillantása, de
egyelőre egykedvűen, érzésem szerint nagyon is elnémulva rágta a
napraforgómagot, amit a három Békás fiú hordott nekünk, talán hálából, amiért
Deszkás utcaiak lévén, mégis velünk kószálhattak, piactériekkel. Mag volt elég
abban az időben, mert felső utasításra a mákföldeket napraforgóval ültették be.
Úgy is maradt bennem az az idő: rágtuk a magot heteken át, az estére várva.
Mert esténként szervezetten kitombolhattuk magunkat a kultúrotthonban arra a
néhány Illés- és Omega-lemezre. Sanyi intézte a lemezeket. Sanyi kérte el a
„kultúr” kulcsát (neki mindig odaadták). Sanyiért jöttek a lányok. Mert Sanyi
farmerben járt, s bármihez hozzáfogott, bármit tett, azt annyira jól csinálta,
hogy azzal még a háta mögött is egyet kellett értenünk.
Lestük hát Sanyit. A többiek kíváncsian, én megszeppenve. Sanyi pedig némán, de
annál látványosabb ívben hajigálta a szájába a magokat, s héjukat magabiztosan
köpdöste – az egyik Békás fiú válla fölött – a néhai libalegelő kiszikkadt
kamillaszárai közé. Nőtt a csend. Sanyi pedig az istennek sem akarta
abbahagyni. De amikor már úgy látszott a hosszúra nyúló csend engem igazol, a
tőle megszokott hirtelenséggel a jókora napraforgókorongot a felénk közeledő
lányhoz vágta. Mozdulatából éreztem, a korongot nekem szánta.
– Vagytok trógerek! Mondalak titeket apámnak! – kapta fel a fejét akaratosan
Lívia, a milicista lánya, s egy pillanatig úgy tűnt, felkapja a korongot s
hozzánk vágja, de aztán csak félrerúgta s szó nélkül továbbállt.
– Na faszi! – szólt rám Sanyi. – Vagy bocsánatot kérsz tőle a nevemben, vagy
mész a francba!
– Bocsánatot? – emelkedtem meg. – Azt lesheted! – vágtam ki bőszen, s azzal már
igyekeztem is mihamarabb ütő- és rúgótávolságon kívül kerülni.
– Én megmondtam! – ért utol a helyeslő nevetéssel szentesített fenyegetés. Erős
hangja volt Sanyinak, olyannyira, hogy legszívesebben a lány után iramodtam
volna, már csak P.-né története és az esti buli miatt is, de éreztem, irányváltoztatásomtól
még inkább kinevetnének.
Úgy rémlik, akkoriban fogant meg bennem, ha nem is ennyire egyértelműen, de
mindenképpen arra az időszakra vezethető viszsza az a felismerésem, hogy a
haverokat ki kell nőni ahhoz, hogy aztán majd valamikor a barátainkká
fogadhassuk őket. Talán ez a felismerés, vagy egyszerűen a rámtörő
kitaszítottság tudata tette számomra vonzóvá a másik kitaszítottat, Líviát. Ezt
már nem tudnám megmondani, de arra pontosan emlékszem, hogy mindaddig nem
mutatkoztam a bandában, amíg annyira össze nem barátkoztam Líviával, hogy
esténként már együtt járhattunk a kultúrba táncolni. Ami pedig a többit,
mármint P.-né történetét illeti, azt úgy, ahogy Sanyi mesélte, képtelen vagyok
visszaadni. Pedig legalább ötvenszer hallottam azon a nyárvégen. Képtelen
vagyok rá, pedig bennem van, máig őrzöm Grósz Sanyi szavainak minden
váratlanságát, naivan elképesztő zamatát. Sőt, még a magát legyőzhetetlennek
képzelő banda – falkába verődött kölyöksereg – röhögő, magáról elfeledkező
csodálkozása is bennem van. De hiába mondanám el a bennem most megelevenedő,
életre kelő Grósz Sanyit megidézve:
„ ...ha szó nélkül is, tudta, miről van szó, legszívesebben már oda, a konyha
földjére lenyomtam volna, a rongypokrócra, csak vesse már szét a lábát,
mehessek neki, de ő, újra és újra nekifeszülő próbálkozásaimon csak nevetett,
vihorászva ellenkezett, majd, talán mert látta, vele már tényleg nincs mit
tenni, mármint ellenem, szóval amint megérezte, már nem is tapogatom, hanem
tépem, fejemmel, vállammal csinálok magamnak utat, török előre, már-már
nyüszítve engedett, tárta szét karjait, de nem is a karjait, hanem valamiképpen
egész valóját, mire egyből értelmetlen lett a követelődző mozdulatsor, a
csörtetés, feszítés- és behatolásvágy; pirongva ismertem föl pipogyaságom,
fiatalságom, azt, hogy kicserélődtek a szerepek, hogy már nem ő volt érettem,
hanem én őérette, s az a furcsa akarás, amivel foglyul ejtett, amivel már-már
megfutamodásra késztetett, nemcsak kijózanító, hanem egyenesen kiábrándító
volt; de visszakozni már nem lehetett, s jobb híján azzal ámítottam magam, hogy
legalább többé már nem nevet, hogy komoly lett, sőt segítőkész; mert
eltanácstalanodásomat megérezve, ő vette kézbe a dolgokat, övé lett a
kezdeményezés, s míg furcsa mindaddig senkitől sem hallott torokhangon
zsörtölődött, hogy megvárhatnám, amíg a kést s a kötényét leteszi, a szobába
irányított, a dívány elé; arra már nem is emlékszem, mikor döbbentem rá, hogy
nincs rajta bugyi, annyira kivoltam; majd sokáig csak a saját lihegésemet
hallottam, majd már az ő kijózanítóan öreges nyögéseit is, a kényszerűség s
megkönnyebbedés furcsa keverékét, amit legelőször nagyanyámnál figyeltem meg,
aki szombatonként, úgy estefelé így nyögött, nyögdécselt, amint a lavór fölött,
nagyapám régi zsilettpengéivel faricskálta talpáról a kiáztatott
bőrkeményedéseket, s minden sikerültebb, most már tudom: kéjesebb beavatkozás
után, talán a tettenéréstől félve, magának percnyi elégedettséget, elernyedést
sem engedélyezve, azonnal rászólt valamelyikünkre, nagyon is prózai dolgot
állítva, követelve, mert úgy látszik, ez az asszonyok sajátja, ez a pontosan
időzített istenáldás, hogy a kéjérzet után, legyen az akármilyen heves vagy
netán lagymatag is, mindig azzal hozakodjanak elő, ott folytassák, ahol
abbahagyták, mert így szólt rám ő is, minden átmenet nélkül, hogy most már
eresszem, mert mind elfövi a vizét az a csepp hús, s mivel képtelen voltam
mozdulni, találékonyan bújt ki alólam, s mire rendbeszedtem magam, már a
konyhában találtam, az asztal mellett, s bár éreztem, képes lennék, sőt
kötelességem lenne újrakezdeni az egészet, márcsak köszönésképpen is, ahelyett
szó nélkül vettem a kést, s beálltam mellé murkot pucolni...”
Mondom, hiába mondanám el mindezt, mert ez így nem lenne igaz. Nem lehetne az.
Második vonzástörténetem
Ma sem értem igazán, mit tudtunk annyit nevetni azon az öregasszonyon az
utcából, aki a virrasztóban összecsinálta magát.
Sok emlékem nincs a temetésről, azért néha feldereng, megelevenedik bennem
néhány idegen illatú rokon néni felesleges cirógatása, nagyanyám növekvő
fontosságtudatával együtt fokozódó gyásza, a sok jövés-menés, a virrasztók,
kíváncsiskodók végeérhetetlen sora, no meg a mindenkit hatalmába kerítő
hisztérikus kacagás, amint valaki a családból felfedezte, hogy az est folyamán,
a virrasztás során, valamelyik öregasszony összecsinálta magát, ott, a ravatal
mellett.
Mert az élet megy tovább: tanultam meg.
És annak a biztosan beteg asszonynak, no meg a nevetésük miatt oda nem illő
rokonaimnak köszönhetően él bennem olyannyira elevenen az a pillanat:
Mert volt rokon-néni, aki biztosan tudni vélte, hol állt az a pisis szék, ki ki
mellett ült tehát, és persze, akadt olyan is, aki mindezt másképp tudta;
megoszlottak a vélemények, de a rokonaim oly egyformák voltak abban mind – mint
ahogy ez már a halottas háznál, osztozkodáskor lenni szokott –, hogy márpedig a
magáéból, a „jussából” egyik sem hagyott; hogy hosszúra nyúló vitába feledkezve
állták körül egymást nevetve.
Anyám pedig ott feküdt a túlsó szobában, a kitárt ajtón túl. És nem kacagott.
És nem is feküdt. Csak ki volt terítve.
(Vallomás I) Édesanyám, édes-anyám: többször elismétlem, ajkaim hangtalanul
mozgatva, majd félhangosan is, ahogy a kicsi Pierre-től láttam, távolba szakadt
atyámfia gyerekétől, aki félrevonulva, csökönyösen ismételgette, szótagolta a
nemrégiben bebarangolt néhai szülőfalu nevét; édesanyám, édes-anyám: ismétlem
hát a gyerektől ellesett csalfa reménységgel, hogy talán mégis a miénk lehet
az, amit már képesek vagyunk nevén nevezni, mondom hát idegen hangsúllyal,
amúgy pierresen. a begyakorolt, inkább tudott, mint átérzett skandálással, é-desa-nyám,
éde-sany-ám, mert nekem tanulnivalóm van, bepótolnivalóm, amiért a maga
idejében s a maga helyén nem használtam, nem használhattam ezt a szót.
Pierre-ék visszamentek, de én azóta is skandálom, ismételgetem türelmesen:
a-nyám, é-des-a-nyám. De hiába figyelem, lesem magam, szomorúságnak nyoma sincs
bennem. Csak hinni tudom, ha akarnám, érezném én is az eleddig senkinek be nem
vallott, magam előtt is titkolt vágyakozást a hallomásból és mások által oly
szépen megénekelt, tehát tudott anyai ölelés melegségét.
(Vallomás II) Kitörölhetetlenül élő bennem a kép: Az imbolygó, feketeruhás,
alig ismert, s azóta elfelejtett rokonok csoportosulásán túl, az első szoba
ajtókeretébe „igazítva” mered rám a ravatal. Bár tudom, hogy gyertyák
is égtek, márványmerevnek maradt meg bennem a feltételezhetően meg-megmozduló,
el-ellebbenő fényudvarba fogott arc. Döbbenetes a kép elevensége, hiszen
akárhogy is csűröm-csavarom, alig ötéves lehettem, amikor láttam. De annyira az
enyém, tudatom része, hogy most is, amint az írást megszakítva rágyújtottam –
tudatosan hosszabbra nyújtva ezzel is a bennem felvillanó részlet mámorító
érzését, tettrekész tehetetlenségemet –, a gyufa lángjába meredve gyertyaszagot
érzek.
Nem lehet és nem is kell erről többet mondani. Csak jó, hogy van, hogy
örökre-élesen hordozhatom magamban: anyám pedig ott feküdt a túlsó szobában, a
kitárt ajtón túl. És nem kacagott. És nem is feküdt. Csak ki volt terítve.
Harmadik vonzástörténetem
Fenn voltam a központi tároló tetején. Ma került rám a sor. És nem is tudom,
hiszen nincs is ott valójában semmi, semmi olyan. Csak egy-két ottfelejtett
korlátdarab a többéves porrétegbe ágyazódva, elhagyott feszítővasak,
kábeldarabok. Csupa kacat, az egykedvű porhullásban.
Fentről még nézelődni se nagyon lehet. Nem is érdemes. Nekem se lenne semmi
okom rá. Többnyire nem is teszem. Nem rögtön. A méréseket a lehető
leggyorsabban, már-már kapkodva szoktam elvégezni, hogyha netán kedvem
támadna...
Szóval erőm. Mert kedvem, az mindig van, ha fenn vagyok. Sietek hát. Nem
szeretném, ha félig végzett munka maradna utánam. Méghogy valaki másnak kelljen
feljönnie. El-vé-gez-nie! Ott folytatnia, ahol abbahagytam.
Fenn mindez nem ennyire világos. Akkor inkább érzem, mint tudom mindezt. Hogy
pontosan mikor is. hát ez az, amire később képtelen vagyok visszaemlékezni.
Amit képtelen vagyok felidézni. Ami egyszerűen kihull az emlékezetemből. A
mérések előtt tenném? Utána? Nehéz lenne eldönteni. Sőt, van úgy is, hogy abban
sem vagyok biztos, mérek-e egyáltalán valamit.
Úgy látszik, vannak pillanatok, amikor a hasznosság- és fontosságtudatunk
rendelkezik velünk. Az tart vissza. Persze, ezek az utólagos okoskodásaim,
tetszetős magyarázataim – miként a ragadós kocsmaasztalok mellett született
meddő teóriák – csak a tehetetlenségemet rejtegető, azt álcázni óhajtó
nagyfiúskodásom megnyilvánulásai csupán.
Mert ezek a lenti gondolataim, amellett, hogy semmire sem használhatók,
egyenesen sarkallnak, ösztökélnek. Olyannyira, hogy a tetőre érve valójában már
gondolkozni sem tudok. És csak állok ott bambán a tető peremén húzódó poros
korlátnak dőlve. „Józanságomból” minderre végül is futja. S ha már itt tartok,
be kell ismernem: valójában az a korlát melletti mögötti hely az, amiért mindannyiszor
felmegyek.
Következik aztán az ismerős – félt, de várt! – villanás: látom, amint állok,
egymagam, kihajolva, már-már a korlát fölött. Szívdobogtató lebegés, amíg egy
képzeletbeli – igazság szerint egy nagyon is elképzelt, józanul
kikövetkeztetett – pályaívet követve tekintetemmel, sebtében számba veszem
eddigi létem, majd azt: nincs ott lenn valaki. Mármint kiterítve. Kihajolok,
mindannyiszor kihajolok, pedig tudom, csak a visszataszító-otrombán összetákolt
játékszernek tűnő gyár látványa fogad. Az örök-sáros betonútszalagok. A poros
épületegyüttesek. A roggyant csarnokok kiismerhetetlen sora.
Egyszerre vonz és taszít a látvány. Hosszúra nyúló cigarettaszünetekbe
feledkezve bámulom hát, s a mindenünnen kilövellő kiáramló, kiömlő
gőz-füst-por-szennyvíz láttán belémhasít a gyanú: már csak pillanatok kérdése,
és semmi sem marad a portól vedlő tetők alatt. Hogy lent érjek földet bárhogyan
is, csak a jólismert semmi fogad.
Percekbe telik, amíg a gépek zakatolásának, dohogásának ismerős morajlásában, a
valójában sohasem kedvelt, de az évek során hozzám nőtt látvány megbékít. Míg
elillan, porlepte kacattá alakul vissza a megnevezhetetlen varázs. A
másság-vonzás. A tiltott titkok tudásának áhítata.
Ekkor érzem, tudom, nincs tovább. Hiszen szürke, ismerősen poros lesz újra
minden, s míg izmaimban tovább vibrál a mindent tisztázni hivatott mozdulat
utáni vágy, a korláttól ellódulva, magamat tőle elszakítva, elindulok, még
reszkető lábakkal ugyan, de már konokul, s míg leérek, azt számítgatom, hogyan
intézhetném, hogy minél hamarább rám kerüljön a sor.
7.
Ennyire semmi sem volt rendben ebben a házban.
Ez Szomjan Pál mondata volt, akinek a csengetése, dörömbölése ébresztett.
Kábultan keltem fel Krisztina mellől, s míg magamra kaptam valamit, megdöbbenve
fedeztem fel Krisztina bal melle alatt a furcsa anyajegyet. Hogy ezt eddig nem
vettem észre!, igazítottam el rajta a paplant, mire mozdult már ő is.
Végre!
Ezzel nyomult be a lakásba Pali bátyám, frissen, nagyokat szusszanva, s amint
szemügyre vett, már mondta is, hogy ez igen, meg azt is, hogy olyan nehezen
nyitottam ki, hogy már azt hitte, felakasztottam magam. Mert a humora
megmaradt, nyugtáztam megkönnyebbülve, s csak később értettem meg, hogy mindez
Krisztinának is szólt, aki már ott állt borzosan a hálószoba ajtajában, s a
sebtében magára kapott fürdőköpenyemben úgy festett, mint egy gyerek.
A menyasszonyom, mormogtam zavaromban, valójában már semmit sem értve, mert
közben csak az járt az eszemben, hogy itt van ez a már majdnem idős ember, aki
a kedvemért képes volt egész éjszaka utazni, és lám, ideérve, mit láthat.
Mármint mire érkezett. Még szerencse, hogy nem kérdezett semmit. Semmi olyat.
Mert ha kérdez, nem tudtam volna válaszolni. Mit válaszolni.
Hogy mikor is kerültünk ágyba, azt máig sem értem. Hiszen egész éjjel azt
vártam: a hajnalban érkező Pali bátyámat. Az volt a fontos. Az lebegett a
szemem előtt. Aszerint egyezkedtem Krisztinával. Mármint hogy még idejében
hazakísérem. Hogy minden rendben legyen, mire megérkezik a szerkesztő. Hogy
Krisztina majd később fog telefonálni, és majd kávét is hoz, hiszen Pali bátyám
él-hal a jó és méregerős feketéért. Mert így terveztük, és majd csak ezek után
hozakodunk elő az emlékkötettel, no meg, hogy milyen jól jönne, ha valami
munkalehetőség kerülhetne Krisztinának, a menyasszonyomnak, mert így fogom
mondani, határoztam el már akkor, s tessék, mindebből csak az alig hallhatóan
elrebegett mentegetőzésféle maradt.
Pali bátyámat Krisztina jelenléte nem lepte meg. Magabiztosan mozgott, már-már
hivalkodó-frissen a maga százvalahány kilójával, s alig tette le a kabátját,
helyezte kényelembe magát, már kérdezte is, melyik lesz az ő szobája, mert ha
jött, legalább két napot marad, fenyegetett meg a mutatóujjával játékosan, de
ami a legfontosabb, mikor lesz melegvíz, azt mondjuk meg neki, és ellenőrizzük
majd utána a vízcsapokat, mert ő már ilyen, de ennek semmi köze a korához,
vette szemügyre alaposan Krisztinát az egyik lámpa fényudvarába húzva. És
miután elvonult öltözködni, hogy
készíthessen nekünk valami falnivalót, ahogy mondta, Pali bátyám kezét
dörzsölgetve szólt rám, hogy mit akarok, hisz ennyire semmi sem volt rendben
ebben a házban, mint most, és kár is erre többet vesztegetni a szót, inkább
igyekezzünk, ha munkába akarunk menni, mindjárt fél hét. És jött-ment, nézelődött,
nagyokat ropogtatott a derekán. Mi pedig szabadkozva, a kedvébe járva
sürgölődtünk körülötte. Ő meg csak hajtogatta, elkésünk, és higgyük el, nem éri
meg, és amúgy is hozzá kell szoknunk már, hogy a munkánk után fognak elbírálni
minket, most már előbb-utóbb. Hogy lehet, ő azt nem éri meg, de mi, szóval
nekünk megvan minden esélyünk arra, hogy a becsületesen elvégzett munkánk után
fizessenek, s akkor jobb, ha már most megtanuljuk, dolgozni kell. Keményen és
minden nap.
Hát persze, egyeztem bele. De még van idő, ráérek, hiszen ilyenkor télen, fél
nyolckor kezdünk az energiatakarékosság miatt.
És amúgy sem probléma. Kimenthetem magam.
Mert csak egy telefon az egész. Pali bátyám?
De ő hallani sem akart róla.
És aludnék még egy kicsit, azután pedig szeretném nyugodtan átnézni a
hagyatékot, mondta, s míg beszélt, komollyá vált az arca. Olyan komollyá, hogy
nem lehetett ellentmondani neki.
Vajon a szalonnás rántottát megeszi?
Ez a Krisztina mondata volt, aki egy alkalmas pillanatban megmagyarázta, ha már
így alakult, s mennem kell, bízzam csak rá, a kávét is elintézi, hisz úgy sincs
semmi dolga. Semmi az égvilágon, mondta.
A lépcsőház előtt Berkesi Laciba botlottam. Összetört arccal panaszolta,
képzeljem el, az asszony egyszerűen kizárta, a garázsban kellett töltenie az
éjszakát. De most már előbb-utóbb elhagyja, biztosított. (Mert előbb-utóbb
elhagy – így mondta.) Én pedig gépiesen bólogattam neki, hagytam rá mindent,
mert amióta Krisztina megjelent az este, olyan messzire sodródtam ettől a
mindegyre a pohár fenekére néző, kötnivaló autóbolondtól, vizsgálgattam lopva
az arcát, hogy az már nem is igaz. De azért erősködtem, többször is elmondtam
neki, hogy ha már úgyis úgy alakult, vissza kellett volna jönnie az éjjel. Az
mégiscsak jobb lett volna, mint a kocsiban.
Azt már nem, ellenkezett. Habár gondolt rá, tette hozzá. De hogy útban legyen,
és izé, amikor látta ő nagyon jól, egy főnyeremény az a lány.
Na igen, mondtam búcsúzásképpen, s míg leereszkedtem a belvárosba, felötlött
bennem, miként jelent meg a temetésen Krisztina, hogyan vált ki hirtelen az
arctalan tömegből, karolt belém, még idejében, mert ha nem teszi, elvágódom,
ott, a nyitott sír fölött, netán bele egyenesen a gödörbe, ami talán túlzás,
mert így magyarázta ő is, miután karjával utat törve a tömegben, hátravezetett.
Úgy rémlik, Szomjan Pál búcsúztatóján volt a sor. Ő beszélt. De hogy mit
mondott, s azután még mi történt, arra már képtelen vagyok visszaemlékezni,
mert az az akaratos, tettrekész idegen lány szorosan tartott, támogatott,
vezetett. Sokáig némán csúszkáltunk lefelé a ragadós agyagban, s aztán Giza
néni is ott volt már, és egy újságpapírral letakart padra ültettek, egy behemót
kripta elé. Én meg mindegyre indultam volna. De erről szó sem lehet, mondták,
és nem engedtek.
Hiszen olyan fehér vagy, mint a fal.
Ez Giza néni mondata volt, aki dörzsölgette a homlokom, s mindegyre azt
hajtogatta, ha legalább egy csepp ecet lenne. De ecet nem volt, s bármennyire
igyekezett, végül csak elvesztettem az eszméletem. Úgy csusszantam ki a kezük
közül, mint egy zsák, magyarázta később Krisztina nevetve. És úgy is
történhetett; mert csak később, a kocsiban tértem magamhoz néhány pillanatra,
majd a kórházban, a sürgősségi szobában. De akkor már nem volt rajtam kabát, és
Giza néni tőle szokatlan nyerseséggel förmedt rá a szolgálatos ápolónőre, hogy
hol az istencsudájában időzik annyit az az orvos. A domnul doctor. De
már jöttek is, Krisztina kerítette elő, hozta az idős férfit, akit úgy
nagyjából ismertem is, hiszen még nálunk is megfordult, hajdanán persze, s amint
megragadta a csuklóm, pulzusomat kitapintva, s meggyőződtem róla, hogy valóban
ő az, már megkönnyebbülten engedtem el magam. De ájuldozni úgy látszik, többé
már nem lehetett, mert magamnál voltam újra, s csak az döbbentett meg, hogy
Giza néni s Krisztina már nincs a teremben. Mondhattam is valamit, mert az
orvos megnyugtatott, mármint hogy kint vannak, ő küldte ki őket, kérte meg,
mennének ki, mert a sápítozásuk, fontoskodásuk miatt dolgozni sem lehet, s
meséljem el neki, a Fülöp lány valóban a menyasszonyom, mint ahogy mondta? Majd
még mindenfélét kérdezett, s akkor döbbentem rá, hogy Krisztina csak az lehet,
az a kisbaba, akit oda adtak be a szülei hajnalonként, ahová engem, az öreg
Buzási nénihez. S hogy lám, azóta sem láttam, eszembe sem jutott soha, míg ő...
De mire bármit is kinyöghettem volna, az orvos tovább kérdezett, mást, másként,
hogy beszéltetve tarthasson itt, villant át rajtam, s készségesen
ismertem be, tényleg nem nagyon tudtam enni mostanában, mármint az öt nap
alatt, amíg apám megkerült, azóta pedig szóval amióta a hullaházban
viszontláttam, szinte semmit.
Hát ez az, mondta. Sőt mindjárt gondoltam, tette hozzá. S bár alapjában véve
kutya bajom, készített egy keveréket, erősítőt, s ha már úgyis ide kerültem,
legalább kialszom magam.
Egy hétig tartottak benn, s utána, bár ülhettem volna otthon egy darabig, még
azon a héten munkába álltam, mert nem tudtam elviselni anyám gyászát. A szótlan
jövés-menését, a véget nem érő zokogását, meg azokat az ösztönös mozdulatait,
amint a haján igazított, valahányszor megszólalt a bejárati csengő. Akkor már
inkább vállaltam a kollégák kíváncsisággal keveredő együttérző pillantásait. És
délutánonként kerestem Krisztinát. Úgy vészeltem át az apám halálát követő
nehéz heteket: Krisztina keresésével.
Mert a lány többé nem jelentkezett.
Eltűnt, mintha nem is létezett volna soha.
A végén már naponta hívtam Giza nénit. Ő volt az egyedüli, aki még emlékezett
rá, aki, mint mondta, szokása szerint fölírta neki is a telefonszámukat, ha
netán a fővárosban járna, keresse fel. De Krisztina nem jelentkezett. Még
Buzási nénihez is elmentem, de nem találhattam, a házát is lebontották. Jártam
hát minden nap a lakótelepeket a Fülöp család után kutatva. Módszeresen,
utcánként, sétányonként fésülve át a városnegyedeket, s mivel mindenütt ugyanaz
az elképesztő közöny, szellőzetlen szegénységszag fogadott –: az elhanyagolt
kukákból az úttestre dobált szeméthalmok, meg mindenütt azok a sötétképű
guberáló alakok, s a rosszul öltözött, vásott kölyöksereg –, egy idő után már
úgy éreztem, egy helyben topogok, hogy Krisztina nem is létezett soha, csak
rossz álom az egész. Mert nem tudtam hinni, hogy létezhet mindez, amiről apám s
anyám megfeszített munkájának köszönhetően már évek óta nem is tudtam, hogy
van. Hogy még létezhet egyáltalán. Pedig onnan indultunk mi is, a lakótelepről.
Az én gyerekkoromat is végigkíséri az a moldvai múltba vesző regős énekeken,
babonás hiszékenységen alapuló ősi játékrend, amely egyéb elfoglaltság,
megfelelő játszótér híján a parkolókban, a foghíjas utcasorokon Erdély-szerte
felütötte a fejét, s kései reneszánszát éli. Mert ezek a gyerekek, miként mi is
annak idején, nincs mit kezdjenek az energiájukkal s szabadidejükkel, és ha
felnőnek, akkor is így lesz jó, és nem is kívánnak majd mást a sarki kocsmán
kívül (mert a mindenféle elnevezések, átrendezések ellenére, mindmáig létezik
minden lakótelepi utca sarki kocsmája), ahonnan nem is óhajtanak elmenni
máshová. Nem úgy, mint apám, aki végül is csak megmutatta. És talán ebbe is
pusztult bele. És ismét ott tartottam, mint eltűnése idején, mármint hogy az
egésznek végül is semmi értelme, s összerezzentem már az irodában is, mint
akkoriban otthon, ha csengett a telefon...
Aztán egy délután, az autóbuszra várva, a tülekedésben Krisztina botlott belém.
Akkor döbbentem rá, hogy mindaddig nem is láttam igazán, de mégis tudtam,
mindig is tudtam, hogy ő az. Hogy csak ő lehet. És bár többször megbeszéltük
azóta, hogy neki akkor otthon valójában semmi dolga sem volt, a találkozás
zavarában, az általános gyúródás hatalmának engedelmeskedve préselődtünk fel mi
is a már zsúfolva érkezett buszra.
Némán vettem neki jegyet, ő pedig hazavazetett.
Az anyja még emlékezett rám, a hatalmas kék kezeslábasomra, ahogyan mondta. A
parányi szoba-konyhás lakásban mindenre rányomta bélyegét a kínosan rendben
tartott szegénység. A lépcsőházból időnként behallatszott a valahonnan érkező
vagy valahová induló kölyöksereg ricsajozása, mire már jött is a mentegetődző
magyarázkodás, hogy egy elvált tisztviselőnőnek más lakásra pedig nem futja,
hiába kérvényezi már a huszonharmadik éve, s akkor már sejtettem, hogy anyám
mindig is tudta, hol lakik a lány, akit már hetek óta kerestem, hisz nemegyszer
előtte hívtam Giza nénit telefonon, Krisztina után tudakozódva, szóval tudta, s
hallgatott. És a vitrines könyvespolcon, a fő helyen apám könyvei. Mondtam is
Krisztinának, miután az anyja kiment kávét főzni („mert ez a mi egyetlen
szórakozásunk, habár a mai árak mellett már valóságos fényűzésnek számít!”),
jó, hogy végre megtaláltam, találkoztunk, s az anyámmal ne törődjék, elvégre
munkám van, fizetésem is, és egyáltalán. Hiszen úgyis azt teszek, amit akarok.
Sőt! Mert beteges sem vagyok, biztosítottam. Akkor, a temetőben, az a
rosszullét baleset volt. Mondta, hogy tudja, mert míg benn voltam a kórházban,
többször is ott volt, érdeklődni, de nem mert megkeresni, azok után.
Azok után, ahogy anyád velem viselkedett, engedett végre faggatásomnak, s aztán
sírva folytatta, hogy akkor este, miután Giza néni végül is kiharcolta, hogy
külön terembe vigyenek, s végre megnyugodhattál, jött anyád, a szerkesztővel,
Szomjan Pállal, s ahelyett, hogy rólad kérdezett volna, a fülem hallatára
förmedt rá Giza nénire, hogy végül is ki ez a lány. Na és mit keres itt?!
Szóval tudni akarta, hogy milyen alapon, mosolyodott el a könnyein át
Krisztina. És már törölgette is a szemét, mert csörömpöltek a tálcán a csészék,
nekem pedig arra kellett gondolnom: vagy rámtette a kezét, hideg fejjel, ahogy
anyám hiszi, vagy egy igazi főnyeremény. Ő közben intette, az anyja előtt pedig
egy szót sem. Van neki elég baja úgyis, nem muszáj erről is tudomást szereznie.
Pedig sohasem akartam mást, csak hogy megismerhesselek.
Hogy találkozhassunk újra.
Buzási néni is mindig emlegetett.
De ti többé arrafelé sem dugtátok az orrotokat.
Pedig sokáig élt még. Alig öt éve temettük.
Ez volt Krisztina vallomása. Aztán jött a kávé. A Krisztina édesanyja pedig –
mert egész idő alatt látszott rajta, valósággal fúrja az oldalát – nem tudta
megállni, hogy meg ne kérdezzen: írni szoktam-e? Mert ő apám minden könyvét
olvasta. És szereti mindegyiket. Mert valahogy nekünk írt: blokklakóknak. Na
meg hogy milyen kár, hogy ilyen korán elment. Hogy el kellett mennie. És vajon
igaz a szóbeszéd, hogy végeztek volna vele?
De mielőtt bármit is kinyöghettem volna, Krisztina határozottan közbeszólt.
Határozottan és a kelleténél talán erélyesebben, mert az idős asszony aztán ki
is kotródott a szobából. Én meg addig sohasem tapasztalt bűntudattal döbbentem
rá, hogy lám, léteznek olyanok, akik elvárnák tőlem, az örökség jogán, hogy
írjak. Sőt! Mert kimondottan azt tartanák természetesnek. Mármint hogy
folytassam ott és azt, amit apám abbahagyott Krisztina pedig, hallgatásom
félreértve, mentegetni kezdte az anyját hogy öreg már, és végül is nem úgy
gondolta, de hát mindenben csak a rosszat látják az öregek. Mert ők már
ilyenek. És bár igaz, hogy a város még mindig beszéli, ő biztos benne, hogy
apám még egy légynek sem ártott soha. És megfogta a kezem.
Este pedig megmondtam anyámnak, hogy most már itt az ideje, döntsük el mi is
legyen ezzel a lakással. Mert ezentúl meg akarok állni a magam lábán. Külön
kasszán. És többé ne szóljon bele az életembe. Ne merészeljen beleszólni. Főleg
a nőügyeimbe ne. Mármint azok után, hogy képes volt végignézni, mennyit
kutattam, kerestem azt a lányt, amikor nagyon is jól tudta, hol lakik, hiszen
annak idején nemegyszer oda adott be hétvégére, míg apámmal a hegyeket járta.
Szóval már ezt is tudod!, mondta. Majd az arcomba vágta, hogy ezek szerint
mégis behálózott az a kis cafka. És csak azt tanácsolhatja, tette hozzá
látszólag lehiggadva, hogy jó lenne, ha idejében kinyitnám a szemem, mert neki
csak a lakás kell, meg a nevem.
A lakást még valahogy elhinném, mondtam, de a nevemmel neki mehet egyenesen a
falnak. Hiszen hallhatta, mit beszélnek városszerte apám haláláról.
Hogy apámat szándékosan hallgattatták el!
Ezt már ordítottam. És még azt is, hogy ha igaz mindez, csak egy agyalágyult
vállalna velünk közösséget.
Elég! Egy szót se többet! Elegem volt még a fajtátokból is, tört ki zokogva, s
ökleivel püfölni kezdte a vállam-mellem.
Akkor döbbentem rá, amint lefogtam, milyen kicsi mellettem. Hogy legalább fél
fejjel alacsonyabb, és én mégis mindig nagyobbnak, nálam hatalmasabbnak láttam.
De ide be nem teszi a lábát, kapálózott, s talán rúgott is volna, ha hagyom.
Ide nem, mert ha nem vagyok, apád egy sort sem tudott volna papírra vetni soha.
Hát jó!, engedtem el. Mert csak ezt akartam tudni.
Később pedig utána mentem, a szobájában találtam, s megkérdeztem tőle, már
másnap költözzek, vagy maradhatok, amíg kerítek egy megfelelő albérletet. A
vállát vonogatva adta tudtomra, hogy neki édesmindegy, mert ha azok után, amin
ő átment, képes vagyok őt magára hagyni, azt úgysem élné túl. Aztán pedig,
amint látta, nem engedek, nem egyezkedek, ő jött be hozzám, s biztosított,
rendezni kívánja az életét, neki ebből elege volt, és nincs idege, bátorsága
egyedül vállalni, és mivel úgyis férjhez megy, igen, férjhez megyek újra, vágta
ki szánalmas diadallal, a lakás nekem maradhat, a részét majd kifizetem, ha
rászorul, de reméli, erre nem kerül sor, mármint hogy rászoruljon valaha.
Aztán hallottam, amint telefonált valahova, majd elrobogott, fiatalosan
becsapva maga után minden ajtót. Utána kiálthattam volna, vissza is tért volna
talán, de nem tehettem, mozdulni sem tudtam a hirtelen kiürült, rám maradt
lakásban, mert fojtogatott a sírás. A sírhatnék. És fojtogat azóta is, hogy
lám, olyan magam vagyok ebben a kurva lakásban, meg egyáltalán, és mégis érzem,
érezhetem, hogy mégsem vagyok magam.