Látó -
szépirodalmi folyóirat
összes lapszám » 1991. július, II. évfolyam, 7. szám »
Szávai Géza
JELENTÉSÁTVITEL
Regényrészlet
A két férfi közül csak az egyik, a sofőr visel bőrkabátot, az ember nem is
nézné, csakis sofőrnek, pedig ahogy a pillantása körbejár…
– Na, táti, akkor készülődjék. Velünk jön. Érti, ugyebár?
Érti, nem kell ennek sokat magyarázni, ha az ember örökké csak magyarázkodnék,
pedig kell, hiába, kell, de hiába, hiába teszi ki az ember a lelkét, ezeknek
hiába, ezeknek a fejük vasból van, ennek is abból van, a haja is úgy meredezik,
mint a drótkefe, a szemgolyói pedig golyók, máma drákulul, mint a golyók, két
fekete golyó, mélyen benn, mint két sunyi, fekete egér, ha félrenézne az ember,
ez eleresztené, az emberre uszítaná a veszett egereit.
– Tács, Sojmule, tács!1
A kutyát is hergeli, még a kutyát is, ez elvágná a torkomat, ha tehetné,
látszik rajta, hogy köposz2, erősen köposz, a kutya se bírja, még az
állat sem képes elviselni az ilyent, né, hogy liheg, figyeli ennek a vad
szemeit, ennek a szemel se állanak jól a fejében, ennek fogni kell a szemét, az
ember nem veheti le róla a tekintetét egy pillanatra sem, mert ez képes volna
nekiugrani az embernek, nem vicc, ez éppen olyan, mint a híre.
– Én kérem, nem csináltam olyant. Semmit nem csináltam.
Nem kellene, nem kellene érezzék az embernek a hangján, hogy nehezen tudna
megállni a lábán, inni sem kellett volna annyit, semennyit, az ember elmegy
vasárnap fejibe, hogy most már ő is mehet, mert mióta nem volt meginni egy
pohár bort, leülni egy asztalhoz, mert most már a feliratot is le kellett
vegyék, hogy kulákot nem szolgálunk ki, ki kell szolgáljanak, a táncházról is
levettek, hogy kulákoknak tilos a bemenet, mert már nem vagyunk, megszűntünk,
hála az istennek, s éppen mikor az asztalnál ülve megihat az ember egy pohár
bort, éppen akkor többet iszik, s így ellágyul, így, hogy csak ül, s még szólni
se képes.
– Engem elvihetnek, de én akkor is csak azt mondhatom, hogy én semmit sem
csináltam. El lehet engem vitetni, de én semmit nem csináltam.
Pont most, amikor az ember megihatott egy-két pohár bort, a táblákat is
levették, pont amikor az ember a bortól is legagyásodott, s nem is várta, s
amikor nem a nyári konyhában dőltem le a vakablak alá, a karos padra, hogy ha
csattan a kapu, kapom a karomra az ujjast vagy a kozsókot, be a függöny mögé, s
ki a vakablakon, amelyik nem is vakablak, mert a fala fából van, ki lehet
nyitani, az ember csak veszi az odakészített ujjasát, kinyomja a deszkát, s a
bokrok között ereszd magad neki a nagyvilágnak, legyen, ami lesz, s amikor még
a kutya sincs itthon, hogy ugatott volna, kellett nekem ott hagyni a Bátort a
mezőn, egyedül, most átharaphatta volna ennek a lógó nyelvűnek a torkát, amíg a
bőrkabátos levette volna róla a szájkosarat, addig Bátor már átharapta volna a
torkát, ez az ember reám engedné a kutyát, ez lerángatná a csontomról a
húsomat, ez kiüti a szememet, végem van, ha ez nekivadul, nem ő a főnök, a
szürke ruhás a nagyobbik, de ez, ez élvezi, hogy rámjöhet kutyástól, az ajtót
is ő rúgta be, s az egyik keze a bőrkabát zsebében volt, másikkal a kutyát tartotta,
a kutyát is elengedte volna, rám is lőtt volna, ez nem vicc, s nincs hova
tűnni, ha nekimenne az ember, ez hamar leszámolna vele, de hát mit számít, ha
leszámoltok velem? jaj, az édesanyátoknak azt a tolvaj, leborult istenit, ennek
semmi sem számít, ez verné Jolánt is, nem tudom mért nem ül meg egy helyben ez
az asszony, ha ez meg találja ütni Jolánt, akkor én vagy az asztallal vagy a
székkel, de nekimegyek abban a pillanatban, amikor üti, s nem figyel reám, az
asztal lapjával.
– Tánti, maga mit mind tangózik jobbra-balra?! álljon meg ott, ahol van, a
fenébe!
Még csak az hiányzik, hogy megkergüljön ez a tehén, cirkuszozni, rikoltozni
kezdjen, én becsület istenemre rá se rántok, csendesítse csak le őméltósága,
aki a tornácon uraskodik, fogadom, hogy ide se néz, ez derogál neki, ami egy
kicsit ganés, az már derogál nekünk, kint maradunk a tornácon, csikö3
egyikünknek figyelni kell az udvart, a kocsit, az utcát, s szarunk arra, hogy a
másik alig bír egy dúvaddal s egy félig veszett fehérnéppel, de ha ennek elmegy
az esze, elmegy? nem megy? lehet tudni? hová az anyjába somfordál, mit mind
meresztgeti a bamba tehénszemét?!
– Magamra kapnék valamit.
– Mámmá miá! Mit kapna magára? Tán fázik?… No, hát akkori Láttunk mi már
rigolettóban olyan fehérnépet, mint maga, nem egyet, úgy, hogy csak ne rázza
magát, cse máma drákuluj!4
A sunyi anyádat! Annyi rajtad az alsóruha, mint máson a felső. Nézzed, táti,
nézzed, azt gondolod, hogy nem látod egyhamar, mi, őt nézzed, ne engem, így, na
így na, a fene a makacs agyadat, jobb ha őt nézed, ezt a vaskos fehérnépet,
fehér glóriában, a lusta mozgásával, olyan fehér a teste, ahol nem érte a nap,
hogy az nem is beszéd, ahol pedig érte, ott olyan a bőre, mint a disznóké,
ehhez is gusztus kell, táti, a fene se irigyli el tőled, de né, úgy illegeti
magát, úgy tangózik az alsóruha miatt, mintha tőle akarna valamit az ember
Őt nem bántják, nem bántanak téged, mióta mondom, mennyiszer rágtam a fejedbe,
hogy velem akármi történjék is, léged nem bántanak, de ez bé van rezelve, ide
se néz, nézz már ide, na, na, nem bántanak, hát mondtam én neked elégszer, hogy
nem bántanak, tégedet nincs miért bántani, te csak azt mondjad, ha kérdezik, ha
nem kérdezik, te csak mondjad, hogy te nem tudod, te nem tehetsz semmiről, az
asszony nem a maga esze után cselekszik, te is mész az urad után, mert neked
azt kell cselekedni, amit az urad mond, s te nem tudod, mi mire való, mire jó,
s ha te ezt mondod, akkor téged ezen a földön senki se bánthat, én ezt neked
elégszer elmagyaráztam, én megmondtam neked, hogy csak én leszek elvitetve, ha
ugyan, s éppen amikor kigondolta volna, amikor még egy kicsit pityus is az
ember, s nem a karos padra ült le vacsorálni a nyári konyhában, hiába vasárnap
fejibe, hogy leülhetett a kocsmába az asztalhoz, mert a táblákat is levettek, s
akkor itt van az ember elgyámoltalanodva, s nincs amit csinálni, nincs hova
menni, egy egérlyukba ha bécurikkolhatna, oda is bécurikkolna, már nem is
azért, azért is! de nemcsak azért, hanem azért is, hogy ne kelljen senkire
nézni, s az embert se lássa senki.
– Igyekezni kellene!
Bár még semmi vész, mintha kihalt volna ez a falu, csak a kultúrházból szivárog
némi zaj, zenefoszlány, különben pisszenés sincs, igaz, nem szoktak a kocsi
köré seregleni, mi mindig nagy csendben, abszolút titokban, tanúk nélkül
dolgozhatunk, de azért mégis mindent latnak, de azért mégis mindent tudnak,
Sebaj, azért nem árt sietni, az effélét gyorsan kell lebonyolítani, hiába
beszél az ember ennek a Mámbónak, ez úgy dolgozik, ahogy eszik: lassan,
csámcsogva teletömi a pofáját, aztán kínlódik, mert már rágni is, nyelni is
nehéz, de ez még az étkezését sem képes praktikusan átgondolni, nemhogy
egyebet, mindent-mindent elcsámcsog, de szerencséje is van, ezek ott benn már
nem fognak nagy jeleneteket rendezni, az öreg mint egy nagy darab kő, épp csak
hirtelen kell megmozdítani, hirtelen kell beállni alája és továbbtenni, az
asszony? az asszony pedig mint egy jól idomított kutya nézi és kerüli a követ,
ha elkapják az orra elől, akkor a hűlt helyét nézi bambán, hogy vajon hová tűnhetett,
nem, nem lesz itt semmi vész, nagy szerencséje volt mindig ennek a Mámbónak.
– Kezdjen pakolni, mámi!
Őméltósága megunta a bámészkodást, neki már himbálózni kell, pedig azt se
tudja, mi hogy van, hát ide se néz, de azért ideszól, beszól, s majd aztán jön
a kritika is, hiába, kívülről jobban látni, ml, hol hibálódzik, de szembenézni
egy ilyen köposszal, az nuku5, azzal csak nézzen szembe Mámbó, ha
még hagyom, hogy Mámbózzon, mért is engedem én neki, hogy Mámbózzon, nem olyan
ki tudja milyen nagy közöttünk a differencia, hogy meg ne mondhatnám, hogy van
nekem rendes nevem is, szötrölc6, Kovács Coloman, szötrölc, s aztán
csinálhat, amit akar, mert én akárhol megélek, falun is, városon is, én
kaszálni, kapálni is tudok, a kovácsmesterségnek, ha nincs is jövője, de még
van szükség reá, s én kitanultam, s mozigépész is kell falun-városon, sofőr is
kell falun-városon, hát én akárhol megállom a helyemet, reám városon is szükség
van, engem nem lehet a tehén farával ijesztegetni, mert én nem onnan jöttem, s nem
oda megyek vissza, én megmondhatom, hogy van nekem rendes nevem, cse mámá
drákuluj, nem vagyunk mi olyan viszonyban, hogy nonzsenír lemámbózzon, nem
vagyunk mi barátok, éppen csak hogy pertuk vagyunk, mert életkorban nincs
differencia, rangban se olyan jaj de nagy, hogy nekem csak a kritika, neki csak
a bámészkodás, csak bámészkodik, s még ő jön a kanyarfúróval, hogy igyekezzünk,
hát mit csinálunk, mit csinálunk, ha nem igyekezünk, ameddig őméltósága a
tornácon az eget bámulja?!
A csillagok mintha szurkálnának, csak úgy, szurkálnak, picin, élesen, ennél
pontosabbat nem lehet mondani róluk, hiába szavalnak Andreáék, egy rakás
hülyétől egy még nagyobb rakás hülyeséget a csillagokról, picik, szúrnak, mint
az alig serkenő borosta, hogy miért tölti velük az idejét Andrea, kisvárosi
színpadi dívákkal, bonvivánokkal, akik marhaságokat rikoltoznak a csillagokról,
most megint jól tapinthatók az államon a borosta-pontok, feketék s egy-egy
fehér, úgy csillannak a fehér borosták, mint a csillagok, igaza lehetett Andreának,
ahogy az ember tompa fényben forgolódik, hunyorogva csillognak a fehér
szakáll-csonkok, akár a csillagok, már tizennyolcéves koromban voltak ősz
hajszálaim, ősz szakállszálaim, Mámbónak is vannak, de neki, ahogy kibújnak,
rögtön lekonyulnak, ráhajtanak a kövérkés arcra, olajosan lecsorognak rajta,
még a borostájának sincs egyénisége, az is szétfolyik, nem kapna ennek
csillagot az állán a világ legelfogultabb leányzója sem, igaz, most éppen
frissen borotválkozott, de máskor fölöslegesen erőlködne a leány, az örökös
borotválkozásával is mintha titkolózna, mintha el akarná titkolni, ami amúgy is
kiütközik, mihelyt a borosta kiütközik, ma reggel is megborotválkozott, és most
este is, mikor volt ideje rá? miért is borotválkozott ez? mi a fenét akar?
azonkívül, hogy hányingerem van a pacsulijától, amikor még kék szesszel kente
magát, elviselhetőbb volt, de közben ugye, fejlődik az ember, no nem annyira,
hogy rendes kölnit vegyen magának, csak annyira, hogy borbélyműhely-szagot
árasszon maga körül, miközben izzad, s a hájas pofáján a pacsuli a zsírral
keveredik, mert izzad félelmében a beszari, úgy izzad, hogy messze érzik a
szaga, s félelmének s a pacsulijának a bűze, csak bele kell szagolni a
levegőbe, s tudni, hogy már túl van a nehezén, már megtörölheti a homlokát,
arcát, már nem kell izzadnia, már a kutya se morog, mert az is csak a félelem
szagától berzenkedik, most elemében van megint, hála a fennvalónak, immár nem
ronthat el semmit.
– Mozoghatna egy kicsit serényebben is, tánti! Nem akar senki a tyúkszemére
lépni, nyugodjon meg, de azért járjon a keze s a lába. Úgy, tánti, úgy!
Reá azt a mancsot a zöld katonaládára, ne az asszony cipelje, igazság szerint a
katonaládába nem az asszony kellene bepakoljon, annak elég volna az imádkozás,
titokban csinálja, tyű be hülye, máma drákuluj, ez egy igazi, istállóba való
tehén, a kezét a receruca alatt kulcsolja imára, hogy senki ne vegye észre, de
közben a szája is mozog, leolvashat onnan az ember mindent, hát ez akar minket
átejteni, „édes jó Istenem, ne hagyj el”.
– Nem hagyja el tánti, szutyás7 , hogy nem hagyja el, de ne kelljen
még egyszer mondjam, hogy igyekezzék!
Mert megszöktetem, meg én, tanuljon rendet, tiszteletet, ne imádkozzék neki
hiába az ember, pakoljon be, hogy húzzuk el már egyszer innen a csíkot, nem,
nem lehet ezt szöktetni, ez nem szökne, ez iszkolna, eliszkolna, hát ez az,
csak van igazság, úgy van, ahogy az Új Élet írja, az ember ahogy szökik, abban
benne van az egész karakterizáre, nem marhaság ez a jumpológia, de hát ez
nálunk nem megy, bár nagy az igazság benne, nagy, itt ezt a mámit nem lehetne
megjumpogtatni, mert ez csak lapítani vagy iszkolni tud, de hát éppen ez az,
kell ennél jobb karakterizáre?8 nem kell jobb, még ha pisztollyal a
lába mellé lőnék, akkor se ugrana, csak iszkolna, nem hülyeség ez a jumpológia,
mindenkinek a lába mellé egy sorozat, hadd szökjék tőle, megnézném én a
méltóságos urat, hogyan s mekkorákot szökne?! szökne, szökne, mert muszáj volna
neki, de ha nem lőnék a lábába, akkor észrevenné, mire megy ki az egész, és
biztosan észrevenné, mert olyan ez az ember, biztos eszébe jutna, hogy miért
lövök én többször egymás után a lába mellé, ha a lábát akarom eltalálni?! s
akkor aztán isten őrizzen meg tőle, amilyen bosszúálló, ez hidegvérrel verne
agyon akárkit, a táti, az köposz, oda lőhetne az ember, mert nem szökne, vagy
szétlövöd a lábát, vagy ne lőj melléje, mert magadat járatod le, ez olyan, mint
a híre, ez ha magától nem szökik, akkor nem szökik, ez a táncban ha szökik, de
ezek ketten ahogy kinéznek, tán soha életükben nem szöktek.
– A kés, az marad, tánti, arra nem lesz szükség.
A három pakk Naţionalt s a gyufát engedi, jó, hogy több szivarat tart itthon az
ember, hogy száradjon, s hogy ha kell, akkor legyen, ezt a sok gagyát mért
teszi be Jolán, kivetem onnan őket, csak kettőt hagyok, mit vigyorog ez a
bőrkabátos, hát csak vigyorogjon, jogában áll, neki aztán igen, minek teszel
akkora szalonnát a takaróruhába Jolán, azt úgyis elveszik tőlem, az istenit a
fehérnépjének, csak a legszükségesebbeket, hát miért raksz belé mindent.
– A törökbúzát tovább is őrizni kell, Jolán, mert megeszik a disznók. Reád
marad.
– Hagyjuk a beszélgetést! Nem a korzón vagyunk. Fejezzék be a pakolást,
indulunk.
Ezek már nem bántanak, s mások se bánthatnak téged, Jolán, ezt neked sokszor
elmagyaráztam, te végezzed a dolgodat, lesz velem, ami lesz, te végezted a
dolgodat, a törökbúzát meg kell őrizni, ki kell menni még ma, nem lehet egyedül
a kutyára hagyni, hogy mért nem tudtam én idejében estefelé kimenni a törökbúza
mellé, mért kellett nekem beülni a kocsmába?! de vasárnap volt, a táblákat is
leszedték, ott volt a főügyész úr, hát leültünk, mióta nem ültünk le, s akkor
éppen most, de neked semmi bajod nem eshet Jolán, te a jég hátán is megélsz,
tudsz is, szeretsz is dolgozni, csak ne hagyd, amit én se hagytam, te csak
dolgozz, azt senki meg nem tilthatja, hogy a földünket műveljed, akárki akármit
mond, ha azt mondják, hogy már nem a miénk, akkor is ott dolgozz, azt nem
tilthatják meg, velem is lesz valami, adj hálát az istennek, hogy nem lett
gyermekünk, az ember kiejti a száján, hogy hála a jóistennek, legalább
gyermekünk nem született, s aztán csak hallja, hogy ne vétkezz, Vencel, de így
van ez jól, hogy nem született gyermekünk.
– Tviszt, tánti, tviszt!
Ez megbolondult, mit ugrál, mit vigyorog reánk ez az ember, én veszem a
katonaládát és…
– Sietni, tánti, mozogni, nem lassú tangó, hanem tviszt, gyors tempó, tánti,
tviszt, hallja, tviszt, leesett a pap az ágyról, tviszt, úgy kell neki, mért
pinázott, mért nem állt a bibliához, tviszt, tviszt, tánti, tempó.
S a másik ide se néz, a főnök teszi magát, hogy nem hallja, tőle akármi
megtörténhet, ő nem törődik vele, az a két kutya azt csinál velünk, amit akar,
itt van, itt van a szék támlája, Jolánt nincs mért bántsák, én ezt neked
anynyiszor elmondtam, húzódj hatra, hagyd a fenébe azt a katonaládát.
– Az ujjasa, az ünneplő fekete ujjasa a másik szobában van.
– Hozza ki tánti, az ajtó nyitva marad, úgy, úgy, hogy lássuk egymást, adja fel
neki, hogy gyorsabban menjen, úgy, hát készen is volnánk, akkor hát indulnánk.
Tánti, hát meg se csókolják magát, hát szabad a csók!
– Viszem én a bőröndöt, bátyám!
Ez is mindenre képes, mint a német katonák, csak ez civil rendruhában van, de
pattan, mint a rugó, földhöz szorít, nem enged, az ember emeli a katonaládát,
most az egyszer embert öl, s ez kiveszi a katonaládát a kezéből, s az ember
olyan kicsi, s olyan könnyű a keze, hogy sírna.
– Kísérd le!
A barom anyád úristenit, hogy dolgoznál egyszer egyedül, és innád meg a levét
annak, amit főzöl, indulás, te állat, gyorsan, most lehet, az úton senki nem
jár, de olyan a holdfény, mintha nappal lenne, s ezek a hosszú árnyékok, átmegy
az udvaron egy ember, s az árnyéka az útra, a túloldalon levő portákra nyúlik,
kutyákat is felverhet, különösen, hogy itt a miénk, na, nyomás már.
– Háj, Sojmule!9 jöjjön, táti.
A köposz úristenedet, hogy minden pillanatban, minden mozdulatodat figyelni
kell, most megfogjam a karját, vagy ne? előre, így jobbra a tornác és a ház
fala, a kutyát eleresztem, nyargalássza be az udvart, itt balra, jobbra fönt
őméltósága, legalább most neki is fájjon a feje.
Molnár Vencel nem pillant se föl, se vissza, felesége a semmibe néz, nem
ügyetlen asszony ez, aki a semmibe néz, mindent lát, mindhármunkat figyel ez az
asszony, akin még csak el sem időzhet a szem, mert háromfelé kell látnom,
nehogy az öreg meglepetéssel szolgáljon, nehogy ez a félelemtől izzadó barom
valami hülyeséget csináljon, nehogy az ajtóban feszülten álló asszony, akire az
ura vissza se nézhet, valami feminin hisztériát csapjon, nem, nem csap, nem az
a fajta, bámulja a semmit, s benne főként az urát, ha az embernek a feje
tetején vagy a tarkóján is lenne szeme, nem lenne ilyen nyomorult, nem lehetne
ide-oda fordítgatni, állítgatni, elzárni előle a szemmel sajnos csak keskenyre
szeletelhető világot.
– A kukoricát egyedül kell őriznie néném?
– Kutyánk is van.
– Ügyes asszony maga, de nem nőnek való tevékenység az ám. Férjeura, ha okos
embernek bizonyulna, holnap estétől tovább őrizhetné a kukoricát. Tisztára
fölösleges, teljes egészében fölösleges minden perc, amit erre az emberre
vesztegetünk, ez nem ember, ennek semmi sem számít, jó, hogy a kiskapuhoz
faroltam, a kapu a nyitott kocsira nyílik.
– Maga száll be előbb, táti. Szusz, Sojmule10.
– Merre van a kukoricás?
– Arra.
– Nem az út mellett.
– Nem.
– Mezei úton megy.
– Azon.
– Mi elmentünk. A férje, ha okos, hamarosan hazakerül. Maga most szépen bemegy,
becsukja az ajtót, elfújja a lámpát. Csak akkor gyújtja meg, ha egyáltalán meg
akarja gyújtani, miután mi eltávoztunk.
A falu csendes, egy lélek sincs az utcán, legfönnebb a holdfény okozhatna zajt,
valóban okozhatna, olyan súlyos, annyira jelenvaló, szinte hihetetlen, hogy
teljesen néma ez az oly anyagszerűen érzékelhető jelenlét, az asszony becsukta
az ajtót, a lámpa kialudt, a nagy holdfényben a kocsi fényszóróit nem is
kellene felgyújtani.
– Ó, mambó, ó, mambó ittálliánnó, lállá, lállá. Kész, itt a vipera a ketrecben,
ez is lejárt, nem volt könnyű szárcsina11, de lenyeltük a viperát,
és a bendőnk vasból van.
– Lállá, mámbó.
Nem fogja a vipera, ó, bendő, ott van, ott van, ott van, bent ő, ó bendő, az
istenit a motrának, örökké a gyújtással, a gyújtással, najjó, najjó, jó-jó-jó
kis gép ez.
– Ó, mámbó, ittálllánnó.
– Ne kiabálj! Kihallatszik.
Nem hallszik, az ajtók, ablakok elszigetelik, a motor zaja elfödi, inkább
behallszik, be a fejembe, nem lehet kiszigetelni belőle a megkönnyebbült
danarászását, hátrahallatszik, hallja ez az ember, hogy alig zárjuk rá az
ajtót, ez már mámbózik, ahelyett, hogy csendben megszusszanna, és visszanézne,
megnézné két perccel ezelőtti önmagát, de nem, ez erre képtelen, a hájba
ágyazott nyakon tökfeje még képzeletben sem forog, az esze sem forog, megáll,
vissza se néz, ez a marha csak megy előre, mint a megkönnyebbült kutya szarás
után, vissza se néz.
Szötröic! A fütty, az nem hallatszik ki. Muszáj, mert elalszom.
Mert vezetni is Mámbó vezet, s ha ez a köposz nem olvad meg, akkor ki tudja
mennyit kell nekem ma még vezetni, mert őméltósága nem vezet, csak ül, mint egy
faszent, s nem lehet zavarni, neki derogál a beszélgetés, mert ő gondolkozik,
neki derogál az ének, mert az zavarja, ő csak a füttyöt tűri, a fatökű istenit,
s mindjárt előáll, csak a pillanatot lesi ki és előáll, hogy Mámbó, ugye tudod,
hogy már megint mi lett volna, ha én nem vagyok jelen, és nem ügyelek, ha nem
veszem ki a paraszt kezéből a katonaládát, hát mi lett volna, istenem, fejbe
ütöm a köposzt, ha rám meri emelni a mancsát, s úgy elterül, mint a takony, s
még kap is egyet a bordájába, cse mámá drákuluj, hogy keljen fel, ne
szimuláljon, s úgy bevágom a kocsiba, mint egy kicsi macskát, hát legfennebb ez
lett volna, s nem lettünk volna urak, mint ahogy őméltósága szeretné, s nem úgy
tettük volna fel a kocsira ezt a vaddisznót, mint egy menyasszonyt, azért mert
őméltósága úgy akarja?! de föltenni azért csak én tettem föl, mert ő a kézit
nem teszi a parasztra, neki büdös a munka, vezetni is én vezetek, de azért ő
kritizál, hogy mi lett volna, ha ő nem lett volna, és csak a füttyöt tűri, az
éneket nem, s direkt kanyarban áll elő vele, hogy mi lett volna, hogy egyszerre
két dologra kelljen erősen figyelni, a kanyarra is, reá is, hogy az ember
védekezni se tudjon, de ha engem felbuzerál, én gázt adok a kanyarban,
felfordítom a kocsit, legyen már egyszer vége a pöffeszkedésnek, lássam, hogy
mászik ki a felborult kocsi alól, s mit csinál a köposszal s a kutyával,
halljam, hogy nyivákolnak, én csak fütyülnék.
– A kezeit odakötöztem a pad hátához. Sohasem lehet tudni. Amilyen köposz, ha
reajön a hoppláré, még megnyuvasztaná a kutyát, ugye, hogy szájkosár van rajta.
így veszteg marad.
– Helyes. Így jobb.
Hogy nem látja senki az embert, tán csak a kutya, ha ugyan lát a sötétben,
Jolánt biztos békén hagyják, mondtam én, tudtam én, a piac, ez a piac, balra
fordulnak, szerencsém lesz, édes jó istenem, szerencsém, nem Vásárhelyre
visznek, hanem Keresztúrra, balra fordult, s tovább aztán hágóra megyünk,
átmegyünk a Kölönte-tetőn, Keresztúr, igen, az utca is emelkedő, Dán Mihályék
előtt lehetünk, most egy kisebb kanyar jobbra, s jön a híd, a hídon kell
deccsenjen a tengely, deccsen a tengely, s deszkán fut a kerék, most hagytuk el
Dán Mihályékat, Keresztúrra visznek, ott mégis más, ott Király Mózsi is ült öt
hónapot, a saját gúnyájukban voltak, nem öltöztették őket csíkosba, az
asszonyok meglátogathatták, vihettek élelmet, fehérneműt, mindjárt kinn vagyunk
a faluból, a törökbúza táblák mellől jól látni az utat, gondoljáke, hogy engem
visz a kocsi? kellett nekem ma leülni a kocsmában, a főügyész is hibás,
visszaadom én ezt még egyszer neki, mind erőltetett, mert ha nem erőltet, akkor
én most ott vagyok a kaliba mellett a Bátorral, s holnapra már tudnám, hogy
kerestek, s akkor aztán kereshettek volna, engem aztán igen.
– A kukoricaőrzést is jobban megszervezhetnék. Húsz-harminc ember üvöltözik,
kolompol, pedig három-négy, ha okosan gondolkozna, a táblák közelébe se
engedhetné a vaddisznókat.
Úgy őrzik a nagy táblát is, mint régen a kicsiket, felosztják maguk között,
aztán mindenki a maga kis táblarésze mellől hajkurássza a disznókat, hadd
túrják a másikéban a földet, törjék abban a kukoricát, a vadak pedig nemhogy a
tábla körül, hanem bent a táblákban bolyonganak, ahelyett, hogy három-négy
ember elűzné, vagy távol tartaná őket, egymás között hajkurásszák.
– Ahol nincs ész! Mindent kritizálni, akármi akármit csinál, azt csak
kritizálni, most a parasztokkal van baja, de az enyémet se felejtette, szutyás,
hogy nem, kirukkol vele, mikor a szerpentinen a nagy kanyarban jobbra fordulok,
akkor el kell nézzek a pofája előtt, akkor ő is reám kell figyeljen, s akkor
megint eszébe jutok, s elkezdi.
– Ne vedd olyan vadul a kanyart, levágtad, mondtam neked már egy párszor,
nehogy azt hidd, mindent szabad. Nem jár ugyan itt ilyenkor senki, semmi, de
azért te csak tudjad, hogy nincs minden megengedve.
Innen már egészen jól látszik a felszeg, amilyen fény van mostanság, messze
ellát az ember, a második kanyar után Tövises dűlő is mintha az embernek a
tenyerén lenne, úgy látja, Jolán még nem érkezhetett ki a kertek fölé az
ösvényre, a tetőről Keresztúr fényeit is látni, az pediglen elég meszsze van,
jól bent, jól lent a völgyben, mintha csak egy köpésre lenne, de jó messzire
esik, van mit menni odáig, gyalog is meg lehet járni, Bege Marci gyalog jött
haza, mikor elengedték, neki is szerencséje volt Keresztúron, neki ugyanvalóst
nagy, a törvényszék mellett, a törvényszék épületében van a börtön, akik
pereskedni mennek, csomagot hagyhatnak a raboknak, volt mit enni, mondja Marci,
kicsi a világ, olyan kicsi a világ, s neki a szerencséje is erősen nagy, hát az
egyik kihallgatója nem ismerős volt? az őrök felvezették, s ők csupa kettesben
maradtak az irodában, hát ez van, mondta Marci, italod nincs? négy hónapja nem
járt egy csepp szeszes ital a szájamban, s úgy kívánom, hogy bolondulok belé,
az isten megfizeti, hozass valamit, s elengedte, átengedte szembe a kocsmába
egy cédulával, Marci előre, mindenkit félre, egyenesen neki a pultnak, kicsi
asszony itt a cédula, pénzem nincs, mert elvették, a vizsgálóbíró elvtárs intéz
mindent, egy nagy poharat töltsön meg lovas vodkával, Marcinak esze is van, a
vodka nem bűzlik, mint a cujka, s erősebb is, áldja meg az Isten, kicsi
asszony! s még józanul viszszaért, s az ismerőse mindjárt vitette vissza a
cellába, nehogy szemet szúrjon, nagy szerencséje volt, Keresztúron csak az
elítélteket öltöztetik csíkos ruhába, ez után a kanyar után láthatnám Alszeget
is, az egész falut, ha nem hágóra menne, s ha nem zúgna úgy ez a motor, a
kutyák ugatása s a törökbúzaőrzők hujjogtatása is jobban hallszana, az ember
még azt is megismerné, ki rikoltozik, jó, hogy ők nem látnak.
Őrök nélkül is megoldható a kérdés, csak át kellene egyszer már ezt is
gondolni, fel kellene valahol vetni, kukoricát muszáj termeszteni elvtársak, ez
egy kétségbevonhatatlan gazdasági igazság, továbbá harcolni kell a
kukoricatáblákat sújtó negatív tényezők ellen a jó termés érdekében, ez
vitathatatlanul szükséges, többek között távol kell tartani a vaddisznókat a
kukoricásoktól, de az is világos mindannyiunk számára, hogy ezt nem úgy kell
elérnünk, hogy felszámoljuk a teljes vaddisznó-állományt, mert hiszen ezt is megtehetnénk,
erre bőven vannak technikai, vegyi vagy más pusztító eszközeink, de a
vaddisznókra is szükségünk van, védeni kell az erdőkmezők vadállományát,
számomra nem kétséges, elvtársak, hogy bármennyire őrizzük is a
kukoricatáblákat, azért a vaddisznók mégiscsak esznek kukoricát, fogyasztásukra
könnyen fényt deríthetnénk, ha egy rajoni vagy akár tartományi felmérést
végeznénk, minden kollektív gazdaság felbecsülné a kárt, amit évente okoznak a
vaddisznók, felbecsülné, menynyire rúgna a kár, ha nem őriztetnék a táblákat,
felbecsülné, mennyi a kár így, hogy őriztetik, és közölné, mekkora összeget
tesz ki az őrök bére, meggyőződésem, elvtársak, hogy a számok egyszerű
összevetéséből a napnál fényesebben kiviláglana, hogy legegyszerűbb és
leggazdaságosabb volna a vaddisznók minimális kukoricaszükségletét, amit,
ismétlem, amúgy is megesznek, sőt annál jóval többet pusztítanak, szóval
minimális szükségletüket szervezetten kellene rendelkezésűkre bocsájtani,
mégpedig a nagy terméshozamú kukoricaföldektől távol eső helyeken, azt néhány
ember lebonyolíthatná, sőt azt is megfontolás tárgyává tehetnénk, elvtársak,
hogy erdészeink feladatkörébe utaljuk a megelőző jellegű vaddisznóetetés
végezését, melynek gazdasági előnyei felmérhetetlenek, kevesebb a kukorica
veszteség, felszabadul az őriztetésre pazarolt munkaerő, s mindezzel
párhuzamosan tudományossá, szervezetté tettük a vadgazdálkodást, és egy
lépéssel tovább megyek, mindezekből egyenesen következően, elvtársak,
szervezettebbé, ellenőrizhetőbbé, tervszerűsíthetővé változtattuk a vadászatot
is, mindez talán nem valósítható meg a gyakorlatban egyik napról a másikra, bár
elvi akadályai nem lennének, a gyakorlatban is csupán a maradiság, a
beidegződések, némi rosszul értelmezett romantika gátolhatja a kibontakozást,
de gondolkozzunk, elvtársak, be kell látnunk, hogy lehetetlen nagyipari
mezőgazdaságot űzni feudális eszközökkel, meg kell már egyszer haladnunk a
feudalista maradványokat, meg kell tanulnunk igazán értelmesen gondolkozni,
cselekedni, ki-ki a maga helyén.
– Ha még egyszer galibát okozol, áthelyeztetlek. Utoljára mondom. Ha ott nem
vagyok, összementek a paraszttal, s fene tudja, hogyan végződik a dolog.
Úgy végződne, hogy a kocsiba vágnám, s nem keringőznék vele, mint egy
menyasszonnyal, egy ilyenért kell engem ledöfni, úgy néz, mintha helyben
keresztül akarna döfni, hát nem itt van a vipera? dobozban? hát mit kell még
forcírozni?
– Nem lehet örökké eltalálni, hogy s mint bánni az ilyen inkult12
emberekkel.
– Az megeshet, hogy nem lehet eltalálni, de azért el kell találni. Úgy vedd,
ahogy mondom. És utoljára mondom.
– Szötrőic. De akkor adj nekem pontos szárcsinát, legyen egészen pontosan előre
meghúzva nekem az a szárcsina.
A kocsi úgy megy, mint az óra, no mondjuk a gyújtást nem számítva, arról nem
egészen én tehetek, az gyári hiba, de ami reám van bízva, azzal egyszer
szutyás, hogy nem lehet baj, megy minden, ahogy elő van írva, úgy veszi a
kanyart s a kapaszkodót, hogy öröm benne ülni, még a gyújtáson is mozdíthatok
valamit, az én munkámban nagyítóval se kaphat hibát senki, mondják meg nekem
előre, hogy kell egy ilyen parasztot bevágni a kocsiba, s akkor én előírás
szerint vágom be a parasztot a kocsiba.
Az utazásból programot kellene csinálni, mint a munkából és mint a pihenésből,
az utazás nem egy úri hóbort, a fenébe, elvtársak, hát régebben a céhek idején,
na és a céh, az nem volt egy kapitalista formáció, a polgárosodást szolgálta a
feudalizmussal szemben, a felszabadult segédlegénynek, már képzett
mesterembernek vándorútra kellett mennie, hogy lásson, tapasztaljon, tanuljon,
az utazás amolyan öntudatlan gondolkodás, az ész legeltetése, az ember csak
heverész, míg nyája szerte legelész, csak úgy, mintha félálomban szemlélődne,
és az ész mégis hízik, mégis épül, latens életet él, mint a tojás, melyből
aztán kikelhet bármi, hát ez kellene az embereknek, utazás, hadd legeltessék a
szemüket, az eszüket.
– Márpedig ezután sem fogja neked senki előre megmondani, hogy minden
másodpercben mit kell tenned. Fel kell találnod magad. És én azt nem engedem,
hogy feudális módszerekhez folyamodj.
Az utazás révén megmozdulnak a dolgok, kimozdulnak tehetetlenségi helyzetükből,
és termékeny kapcsolatba kerülnek egymással, új oldalukat mutatják fel, s
mindez az ember felgyorsult helyváltoztatásának eredményeként, egyszerű
helyváltoztatás, megrakni egy teherkocsit paraszttal, s kerülni velük a falut
és vidékét, csak azt a helyet bejárni a kocsival, amit maguk is jól ismernek,
mindennapi életterükben egy kicsit utaztatni őket, felpakolni őket egy este egy
teherautóra, és elindulni velük, ki ezen a szerpentinen, a kukoricatáblák alatt
lassítani, hadd hallják jobban az őrök komikus üvöltözését, dobolásukat a
repedt fazekakkal, majd gyorsítani, hogy gyors egymásutánban tűnjenek fel a
lármázó kukoricapásztorok, át a tetőn, ahonnan a szem befoghatja az egész nagy,
félhatárnyi kukoricást, melyet csak a kalibák melletti tüzek és a rikoltozások
szaggatnak fel, itt megint lassítani, aztán megfordulni, és vissza, és megint
megfordulni, és végigjárni néhányszor az utat, míg a dombtetőn összefüggően
összeáll a fejükben a táj, felülnézetből áll össze a határ, amibe eddig
belebújtak, de amit nem láttak, túrtak, túrtak, de nem tudták, mit túrnak, és
miután beutazták a saját falujuk tájalt, akkor végre meg is pillanthatnák azt a
maga valóban gyönyörű valójában, ahogy innen fentről megmutatkozik, balra az
erdőségek, alattuk az óriási kukoricatáblák, melyben olyan viccesen üvöltenek a
kukoricaőrzők, miközben olyan egyszerűen áttekinthető a helyzet, csak néhány
emberre volna szükség, akiket a táblák és az erdő közé kellene helyezni, mert
nyílván, hogy az erdők és a ciheresek felől jönnek a vaddisznók, nem az
országútról, és ezt egy utazás, egy kis esti utazás egy teherautón egészen
könnyen kideríthetné, az utazó ember esze egy csoda, a csillagok, a holdfény, a
domb alatt elterülő falujukban gyönyörködve felpattanhatna az agyukban egy-egy
berozsdásodott ablak, kiskapu.
Innen már a falu is egészen, s a határa is majdnem egészen látszik, nappal, ha
jó szeme van, láthatná az ember Jolánt az ösvényen, már ott kell legyen az
ösvényen, a nagy vadvackorfa környékén, neki nem lehet semmi baja, ha reánk
rogyassza az Isten az eget, akkor se, hullott kásás vackoron is elél egy ember,
Jolán egy erős, ügyes asszonyember, már az egyenesben vagyunk, felgyorsult a
masina, a kutya úgy liheg, mintha mellette futott volna ki a hágón, mindjárt
átbükkenünk a tetőn, s akkor már lefelé megyünk, akkor már gyorsan Keresztúron
vagyunk, innen már sebesen haladunk, mint a sí a havon.
– Nem lehet azt kitalálni, hogyan gondolkodik a paraszt. Az inkult emberben
nincs semmi fogékonyság az újra.
Fél tőle, de még jó, hogy legalább fél, a petróleumlámpát vagy a gázlámpát
örökké leverte valaki a kultúrban, hogy sötétben bicskázhassanak, ki nem mentek
volna az istennek sem, nem, ők benn bicskáztak a teremben, hogy sejtsék a
lányok is, ki a legény, igazgató elvtárs, vezessük be Iljics lámpáját, s attól
kezdve nemcsak a mozira gyújtottuk be a traktort a kollektívben, hanem
felakasztottam jó magasra két körtét benn a kultúrban, no most öljétek egymást,
az nekem indiferens, de a körtéket le ne merjétek verni, mert rövidzárlatot
csináltok, a traktor is a levegőbe repülhet, s aztán nézhetitek magatokat is,
hát attól kezdve kimentek verekedni, a nagy fényben nem lehetett ugrálni, csak
pislog benne a paraszt, mint a vadnyúl este az úton a kocsi fényében, mielőtt a
kerék alá kerülne, na ezt így megnyertük, ezt ki lehetett számítani, de
különben semmit nem lehet garantálni.
Hiába a nyár, az éjszaka egyáltalán nem meleg, hiába a bakancs, a láb érzi a
hideget, s ha izzad is az ember, a nyiroktól még jobban fázik, pedig ide még a
szél se fú bé, ide aztán nem, repeszti a bőrkabátos, ezek nem állnak meg
Keresztúrig, a falut már rég nem táthatnám, semmit, balra legelő, jobbra erdő,
tovább aztán változik, de azt már nem tudom hogy, mert itt már nem ismerem a
vidéket, csak nem állnak meg! az úton csak nem verik meg az embert! csak azokat
verték az úton vagy a mezőn, akiket utána aztán haza is vittek, őket nem
vitették el.
– Tudod, hogy gondolkozik az inkult ember? Azt senki se tudja, pedig jó lenne
tudni. Ha te például bemész a vasas boltba, s kérsz egy nagy edényt, vagy egy
kicsit, attól függ, mire kell, mondjuk tokányt csinálni egy társaságnak, s
adnak neked egy tiszta új, a gyárból most kikerült edényt, hát nézed te annak a
formáját? Finnyáskodsz?
– Nem valószínű.
Abban Andreának igaza van, hogy az utazás költészet, de ő ezt csak ötven
százalékban érzi, ötven százalékban szajkózza, hallja a hülye díváktól és
bonvivánoktól a próbák szüneteiben, előadások utáni bulikon, ahol egymást verik
le az okosok, s ilyen borzasztóan épületes irodalmi meglátásaik vannak, amiket
átvesz Andrea, s igaza van, az utazás már önmagában költészet, de nem azért,
amiért repes a leányzó, ha városok főterén, tengerparton, fenyőfák között
parkban csöcsörészik, és marhaságokat mondanak neki a holdról, nem ez az utazás
költészete, csak lábujjhegyen, ha feléred, Andi, kicsit meg kell emelni téged
is, hogy ráláthass, átérezhesd, értsed.
– A falvakon gyorsan hajts keresztül, de vigyázz azért a részeg bálozókra.
A masina mintha nem előre, hanem hátrafelé menne, mintha visszafelé mennénk,
mint a vonat, mikor elszédül benne az ember, pedig itt ki se lehet látni, aztán
mégis elszédül, és visszafelé megy.
– Bál, az van, minden faluban bál. A sok inkult ember bálozik, s erre azt
mondják, hogy kultúrtevékenység. De mit akartam mondani: ha kell neked, teszem
azt, egy ötliteres fémedény, azt megveszed, csak ötliteres legyen, s
megfeleljen a célnak, minden egyéb indiferens. Egy kultivált ember így
gondolkozik!
Visszafelé, visszafelé, s szédül az ember, izzad is, fázik is, s olyan kicsi,
olyan kicsi, alig érez magából valamit, de milyen jó, hogy nem Vásárhelyre
visznek, Vásárhelyről rosszakat beszéltek, Keresztúr mégiscsak, azt mondják,
hogy ha nem úgy viselkedel, ahogy várják, nemcsak megvernek, mi egy verés?
vertek engem eleget! ütik vagy szorítják a töködet, hogy érzed, mindjárt
belédöglesz, az ember már azt se érzi, hogy van, nincs, nem érzem,
visszahúzódik, betojpadok alól, olyan, mint a köldököm, legalább inni kevesebbet
kellett volna, de mikor igyék az ember, ha még akkor se iszik, amikor szép
csendben leveszik a táblákat, amiket ott felejtettek, mert én már régebben
mondtam, hogy nem érvényesek, mert megszűntünk, mi kulákokul megszűntünk, csak
én maradtam valami efféle, már nem, nekem nincs miért táblás feliratot
tartsanak, mert én is megszűntem, nincsenek kulákok, én valami egyéb lehetek,
de kulák nem vagyok, engem már ezért sem verhetnek meg, én ihatom is, ittam is
a kocsmában, hogy a táblát szép suttyomban bevették, ihatom is, meg se
verhetnek, ha megszűntünk!
– De hogy gondolkozik az inkult ember? Fel se lehet fogni, nem hogy
kiszámítani. Jött egyszer egy cirkuszista csoport a faluba, rendes, mondom,
kultivált művészemberek voltak, papírral felszerelkezve, meg minden. Papírjuk
volt, hogy a népbutítás ellen lépnek fel, s a materializmust terjesztik, mert
bemutatják a népnek, hogy régebb milyen szemfényvesztésekkel butították a
népet, ők be is mutatták a szemfényvesztéseket. S utána leleplezték. Igazi
művészemberek voltak, rágyújtasz?
Ezt is kihagyhatná az ember, hogy örökké rákérdezzen, úgyse gyújt rá füstszűrő
nélküli szivarra, én se az övére, de a cirkuszt csak ismételgetjük, pedig rá
kell gyújtsak nonzsenír, ezt is nehéz megtanulni, az a fehérnép, az a Klárissza,
az tudott viselkedni, s mellette is tudni kellett viselkedni, az elegánsan a
szájába tette a szivarat, észre se vetted, mikor, máma drákuluj, pedig etted
meg a szemeddel, hehe, még csak a szemeddel, s akkor nézte az eget, míg eszedbe
nem jutott, hogy tüzet adj, de az kivárta, nem dugta az orrod alá a szivarét,
mint ezek a kis senkik, akik azt hiszik, hogy ők valakik, épp csak vezényszót
nem kiáltanak, hogy tűzi mikor tüzet kémek, hát ez nem egy kultivált dolog, a
Klárissza az, abból már biztosan fővárosi művésznő lett, nem csodálkoznék, az
kivárta, nem tolakodott.
– Hát ott volt egy művésznő, nagy tornász, egészen nagy, bár igaz szivarozott,
s ez nem éppen indikált13 ebben a szakmában, de őt is megutálta az
inkult népség, mindjárt megmondom, hogy miért, de képzelj el egy gyönyörű,
intelligens nőt, ugye, tudjuk, hogy az, ha lehet, mire való, s még arra se
kelljen, mindjárt megmondom, hogy miért. Egy művésznőnek az, az egy
semmiség, de nem kellett a dillóknak, egyedül egy frissen leszerelt,
katonaviselt legény suvasztotta meg az öltözőben.
Egy szivar, ha kivehetne egyet az ember a katonaládából, vajon elszívom-e még
azokat? nem csodálom, hogy sokan a kenyerüket adták egy szivarért a fogságban,
elrágnám, elszopogatnám, egy szép, hosszú Naţional szálat, csak egy
dohányszálat, mint kenyérsütéskor a kenyér aljára sült káposztalevelet, az
ujjasom zsebében akadna dohánymurva, a szagját bevette az ujjasom, az ember
lehajtja a fejét, a zsebe felé nyomja az orrát, istenem, milyen jó a dohány
szaga, s a kutyáé se érzik, ha az ember a posztóba nyomja az orrát, csak a
posztóé, a nyiroké, de a dohányé is.
– Na és én se hagytam ki az alkalmat. Mert milyen állat az, akit befolyásol,
mindjárt elmondom, hogy mi, annyira, hogy ne kelljen neki egy ilyen művésznő.
Le a kalappal, olyan volt. Láttál te már olyan feszülő, rácsos harisnyabugyit,
selyemből van nyilván, de a fekete rácsozat miatt olyan, mintha csak a rácsból
állana.
– Undorító, ha nem feszül. Amikor totyakos, akkor megette a fene az egészet.
Gusztustalan. Feszülnie kell.
Jelentésátvitel, ezt jelenti szószerint, ellenőriztem, utánanéztem,
megkérdeztem Andreát, de nem tudta, kérdezd sorra az egész brancsodat, s ha
akad közöttük egyetlenegy, aki tudja, hogy mi a metafora ősi, eredeti
jelentése, akkor levághatod az egyik fülemet, de ha nem találnál egyetlenegyet
se, akkor én vágom le a füledet, mernél fogadni? persze hogy nem mernél, a
szavakkal könnyű dobálózni, egyszerű elnyávogni őket a színpadon, de komolyan
venni kissé nehezebb.
Az se tesz semmit, ha agyonvernek, még jó is, ha az embert agyonverik, a
kutyának kell az élet, nekem nem, nekem elég volt, elegem van belőle, elég
volt, kit érdekel, hogy utánam mi lesz, de ha haza találok jönni, úgy kapjak
mindent, ahogy akkor hagytam, amikor elmentem, Jolán!
– Hát amikor először megláttam egy ilyen rácsos harisnyabugyit, azt hittem,
tisztára vicc, de azt hittem, pókháló-vékonyságú, erősen vékony acélszálakból
szőtték, mert csillogott, meg minden. Már nem emlékszem, melyik filmben láttam,
az első tekercsen volt, s ezt a tekercset többször is levetítettem külön, csak
úgy magamnak. Nemcsak a moziért gyújtották be a traktort, a mérnökné is
begyújtatta, akkoriban jött be divatba a mosógép, s mikor mosni akart, akkor
ugye áram kellett neki. Mert nemcsak a kultúrba, s hozzám, a mozigépházba
vezették be a villanyt, rákötötték a mérnökéket is.
Micsoda fehérnép, szép, nagy, lágy seggel, s ahogy viselte, de közben akaratos
volt, ő maga egyáltalán nem volt lágy, csak hát akkor még nagy volt közöttünk a
differencia, derogált volna neki egy félig kovács, félig mozigépész, de én
azért megmondtam neki, differencia ide, differencia oda, naccságos asszony,
este vetítés közben ne kapcsolja be a mosógépet, mert lemegy az áramerősség, s
a kép a vásznon teljesen elsárgul, s még így sárgában is rezeg, ezt nem lehet
megcsinálni a község ifjúságával, a mozinéző közönséggel, jól van Kuli, akkor
begyújtatom a traktort délutánonként, én pedig, ha tehettem, ilyenkor csak
magamnak vetítettem, kicsiben, a gépház falára, ha külön motrot nem hoznak
nekem, amivel a környező falucskákban is vetíthettem, akkor még ma is
civódnánk, vagy kibékülnénk, ki, ki, kibékülnénk, nincs már meg az a
differencia, még ma is kibékülnék vele, ritkaság az ilyen segg, nagy is, formás
is, meg minden, be feszülne rajta a rács.
– Nem is olyan nagy hülyeség azt hinni, hogy fémből szőtték, mert ugye,
fémszálból szőnek ruhát, a cirkuszistáknak például van fémes ruhájuk. Igaz,
hogy az egészen más. De azért sem volt hülyeség így gondolkozni, mert nemrég
olvastam, hogy zseblámpaelemmel működő harisnyabugyit terveznek. Fémszálak
lesznek benne, ezek felmelegednek az áramtól, olyan finoman meleg alsónemű lesz
belőle. No persze, nem akárkinek… Nem is adnám reá akármilyen seggre.
És az utazás költészete éppen az, hogy egymás mellé kerül egy halom dolog,
melyek addig távol estek egymástól, térben is, de ahogy a távolságok
csökkennek, mert a távolságok csökkennek, az utazó ember fejében mind kisebbek
lesznek a távolságok, az utazó ember fejében egymástól távol eső dolgok
hirtelen szomszédosak lesznek, és a szomszédság új és új kapcsolatlehetőségeket
fed fel, az utazó ember kapcsolatokat fedez fel addig egymástól távolinak hitt
dolgok között, ez a kapcsolat lehet metaforikus, jelentésátvivő, azért az
utazás mindig metaforaeső egy értelmes ember számára, hát ez benne a költészet.
– No, és én is felléptem Klarisszánál. Tiszta szégyen, hogy csak kettőnknek nem
ment el tőle a kedvünk, mit akarsz, ahol hiányzik az ész?! Jó nő volt, nagyon
jó nő volt, tornász is ugye, meg minden, de nem nekem való volt, engem zsenírozott,
hogy olyan izmos. Reám tekeredett, reám feszült, mint a harisnyabugyi,
amelyikről azt hittem volt valamikor, hogy acélból van. Hát a művésznő szinte
keccent, mint az acéldrót, amikor reám jött. jó volt, jó volt, szó se róla, de
a nő legyen lágy, ne legyen izmos. A férfi legyen izmos, nem? Aztán hamar el
kellett menjenek a faluból. Olyan is volt, aki azt mondta, hányingere van
tőlük. Én aztán bizalmasan megmondtam a művésznőnek, hogy máskor, máshol azért
ügyelgessenek, mert nem lehet tudni, hogy mi van az inkult ember fejében.
Nekem nincs veszteni valóm, mit lehet velem csinálni, agyon azért nem
verhetnek, eddig még mindenki visszajött, én is visszajövök, de én úgy jövők
vissza, ahogy elmentem, olyan kicsi kell az embernek, én azt a kicsit nem
engedem, inkább belédöglök, de akkor se engedem, el van határozva, meg is
nyugszik az ember, ha elhatározza magát, akkor már csinálhatnak vele, amit
akarnak, nem is kell odafigyelni, csak mind visszafelé siklik velem ez a
masina, s a szédülés, ki tudja, mikor iszom megint egy üveg bort? a főügyész is
hibás, könnyű neki, megkapta a nyugdíjat is, nem kell több lábtörlőt fonjon
gyékényből, mint a cigányok, s a feleségének is helyet csináltak a kocsmában,
azt őrzi örökös örökkétig az öreg, mind őrizheti, hiába őrzi, csak mikor már
vége mindennek, akkor veszi észre az ember, hogy be nagy marha volt.
– Megjárták a falut, szekérrel, zenével, nagy kiabálással, hogy ilyen nagy
produkció, olyan nagy produkció, s utána letáboroztak a piac egyik szegletében.
Bár fordítva csinálták volna. Tüzet raktak, nem fával, szénnel, azt hozták
magukkal, rajta kályhalap, ez egy ügyes szerkezet volt. Nekiállnak tojást
rántani. Sok tojást, mert sokan voltak. Közben a falu gyűl és bámul, de ők nem
törődnek vele. Volt egy nagy palacsintasütőjük, abban akartak tojást rántani,
de az kicsi volt annyi tojásnak. Azt mondja az öreg, ugorj be a boltba, fiam, s
hozzál valami nagyobb edényt. Az beugrott, s visszajött egy bilivel. A bilit
kiöblítették a közkútnál, bár az legfennebb csak poros lehetett, vadonatúj
volt, mondom, megrántották benne, s megették belőle a tojást. Láttál volna
finnyáskodást, köpködést, azt mondták a legények, hogy semmi pénzért meg nem
csókolnák Klarisszát, hát van itt ész?
Ella gereblyézi a haját, ez egy igaz metafora, mert amikor Ella fésülködik, a
fésűjével mint gereblyével tépi sűrű, vállig érő haját, nem is sűrű, hanem
tömött, tömött szénarakás, annyira tömött, hogy már-már elfeledjük, ennek a
tarkóról lelógó tömegnek, alakzatnak az alapanyaga szálas, hajszálakból hogy
állhat össze ilyen tömör formába, Andi nem gereblyézi a haját, ő fésülködik,
egyetlen mozdulattal is megfésülködhetne, haja szálas és koponyára simuló, a
szálak vastag szálnyalábokba állnak össze, s messziről is szembetűnik,
kihangsúlyozódik hajának szálassága, melyről az az ember érzése, hogy egyetlen
fésűvonással lesimítható, épp csak annak a fésűnek félkör alakúnak kellene
lennie, hogy feküdje a fej ível olyanszerű fésűre volna szükség, mint amilyent
a régi asszonyok viseltek a kontyukba tűzve, annál valamivel nagyobbra, mellyel
egyetlen mozdulattal hátrasimíthatná, hátrafésülhetné Andi a haját, s hátul
összefogná vele, kör alakba hajlítaná, ez persze már nem egyszerű fésű lenne,
hanem valami más egyéb, amit talán még ki sem találtak, és nem is készítettek
el sehol, de mivel elképzelhető, egyszer bizonyára elkészíti valaki, ha ugyan a
világ valamelyik sarkában már nem viselnek ilyent az asszonyok, nos ez a
valami, nem fésű, de ezzel illene, ezzel találna fésülködnie Andinak, s ez egy
metafora, egy távoli füstszerűen elhúzódó metafora, mely egy messze kalandozó
utazás során talán élőnkbe bukkanna.
– Képes belebetegedni az előítéleteibe. De nem enged. A fejét veszed se enged.
Kell egy edény, amiben sok tojást lehessen rántani, jó. Ekkora palacsintasütőt
nem lehet kapni, veszel egy edényt, amelyik elég nagy, de a füle azért nagyobb,
mint a többi edényé. S hogy ez éppen bili? Édes istenem! Biliből esszük meg a
tojást! No de az inkult ember erre összehányja magát, mert a bilit ő csak
bilinek látja, s minden a francot rea- és beleképzel. Pedig az az edény soha
sem volt bili, és már nem is bili, hanem tojássütő. No, ezt próbáld
megmagyarázni az inkult embernek, ezt próbáld elfogadtatni vele! Pedig ugye
milyen szimpla dolog? No hát akkor egyébbel mit akarsz.
– A Virág negyed felé kanyarodj.
Felmész?
– Csak felpillantok, van-e világosság, hazaért-e már Andrea.
– Nem érhetett az még haza.
Űzik még ők egy darabig az eszüket, barátom, vasárnap este van, és vasárnap
este nem mindenki hülye egyébbel törődni, mint a szórakozással, az egy jó nő,
annak kell legyen esze, kicsi, eléggé szűken formás, de mégis lágy, szutyás,
hogy lágy, nem ennek való, ez acéldrótból van, ez belevág a szegény kicsi, lágy
fehérnépbe, nem is tudom, miért ment hozza, fenét nem tudom, én marha, hát
menjen ki tanítani az isten háta mögé a jó kicsi lágy asszonyka, amikor bent
Keresztúron is taníthat, alighogy leképesítőzik, mindjárt itt bent kap állást,
mert a férjecskét nem hagyhatja, a férjecske elintézi, idős tanügyi káderek nem
tudnak álláshoz jutni Keresztúron, de a jó kicsi lágy asszonykáról már utolsó
éves korában tudták, hogy itt marad, na nem a férjecske protekciója, nem, csikö
a művészeti élet, színjátszás megerősítése miatt fontos, hogy itt legyen, hát
fontos, nem mondom, hogy nem fontos egy jó kicsi asszonyka, de ez az acéldrót
belevág.
Elhúzták a kukucskálót, valamelyik figyel, akkor már sok nem lehet hátra,
mindjárt itt van Keresztúr, mit kezdenek velem éjnek évadján, én nem és nem,
énnekem van egy házam, azt el nem vehetik, mert annál szegényesebbet nehezen
tudnának adni, van egy-két darab földem, azokat minden komeszáláskor14
rosszabbra cserélték, azokat se lehet már rosszabbakra cserélni, a határszélen
vannak, egy fél napot gyalogol odáig az ember, ha kapálni megy, de én
ragaszkodom hozzuk, én akarom művelni őket, nem és nem, csak ezt mondani, nem
és nem, mint nagy fagyban, nem és nem fagyok meg, s közben még melege is lehet
az embernek, de akkor is ügyelni, nem és nem, mert éppen mikor melege van,
amikor már nem is érzi a fagyot, akkor fagy meg, de ha nem engedi el magát, tán
még akkor se, a poloskákat apámék Szibériában egy konzerves dobozba, vízbe
tették, s ki a barakk elé negyvenöt fokos fagyba, belefagytak, órákig kint
tartották őket, s akkor bevitték, a kályhára tették, kiolvasztották, hát feléledtek,
rakták vissza a deszkára versenyt futni, poloska futóversenyeket rendeztek
Szibériában, nem és nem, én mint egy poloska, még ha nem is éledek fel.
– Ó mámbó, ó mámbó ittálliánó.
Még a kocsi is jobban érzi magát a neonfényben, ó mámbó, ó mámbózunk hazafelé,
drágák? nocsak, ó, mámbó is jönne, de nem jöhet, ó mámbó, jövünk máskor, nem
kopik el a bábó, ugye jut majd Mámbónak is príma kicsi bábó, szép nagy szőke,
formás bábó, ha meglátnánk, barátom, a hölgyet a fák alatt valakivel, akkor én
megnéznélek magamnak, barátom, amint kivágnád az ajtót, s leszöknél, lenne ott
egy jumpológiai karakterizáré14, leszöknél s lekevernél egy nagy
büdös feudális pofot a gavallérnak, hátha valamelyik pökhendi csak hazakíséri a
próbáról, valamelyik szűk nadrágos, hegyes cipős, ó bár látnánk meg őket az
akácfák alatt, hej, nem lesz béke akkor az akácfák alatt.
– Nincs?
– Nincs még otthon, nem ég a villany.
– Akkor?
– Ennyi, adj gázt, mentünk tovább, épp csak fel akartam pillantani az
ablakokra.
Most lesz a most, ide-oda farol, hova raknak be most engem, elvtársak, én nem
csináltam semmit, én egy becsületes dolgozó ember voltam világéletemben,
igazságtalanul tettek meg kuláknak, szegényparasztilag voltam eleinte
elkönyvelve, s ez igazságtalanul lett megváltoztatva, én a népi demokráciát a
kezdetektől fogva őszintén támogattam, én még tisztségeket is viseltem, erre
még sok elvtárs emlékezhet.
– Háj, Sojmule, brávó, szálljon ki táti.
Én mindig jó közösségi embernek voltam elkönyvelve, én a társulásba is azonnal
beálltam, mert meggyőződésem volt örökös örökké, hogy egymás segítsége nélkül
nem mehetünk előre.
– Hozza a bőröndjét is, bátyám. Én, kérem szépen, a kollektív gazdaságba csakis
azért nem álltam be, és nem is állok be soha, mert nekem pont annyi földem van,
amennyit meg tudok: dolgozni a feleségemmel együtt, én a kollektív gazdaságban
is csak ennyit tudnék megdolgozni, és azért is nem állok be, mert nem biztos,
hogy ha beállanék, akkor ott is örökkétig ezt a földet kellene megműveljem,
mert én erősen szeretem a földet, elvtárs, ez megért, ha meg akarja érteni, ez
az ősz hajú, idősebb ember, az tudja, hogy mi az élet, s mi a föld szeretete,
kérem én erősen szeretem a földet, s az meg is látszik rajta, hát hogy adjam én
azt ki a kezemből olyanok kezére, akik csak cigánykodnak vele, mert most, hogy
mindenki kollektivista, ilyen is van, ezt nem lehet letagadni, hát akkor én
miért: ne dolgozzam ugyanazon a földön, hogy lássam én is, lássa más is a
munkám eredményét, én nem állok be a kollektívbe, hogy egyszer ide, máccor oda
küldjenek kapálni, csak úgy állok be, ha meghagyják a földjeimet, el pedig nem
vehetik, mert arra nincsen törvény, én, ha kell, Bukarestig megyek.
– Molnár Vencel.
– Igenis.
– Tud olvasni.
– Igen.
– Üljön le, és olvassa. Aláhúztam.
„A Maros Magyar Autonóm Tartományban befejeződött a mezőgazdaság
kollektivizálása”… – Mikori az újság?
– 1962. március tizenegy.
– Ezt is olvassa el. Csak azt, amit pirossal aláhúztam.
– „A szocializmus véglegesen győzött városon és falun”…
– Mikori szám?
– 1962. április huszonkettő.
– Most pedig augusztus végén járunk. S maga még mindig nem tagja a November 7
kollektív gazdaságnak. Mi a véleménye az ügyről?
– Én, kérem, világéletemben szegény dolgozó ember voltam, én már…
– Éppen ezért hihetetlen, hogy nem lehet meggyőzni, hogy a saját jól felfogott
érdekében lépjen be a kollektivisták nagy családjába. Miért?
– Én, kérem szépen, már kezdetektől kezdve támogattam a népi demokráciát, erre
sok elvtárs…
– Maga semmi újat nem tud mondani, Molnár Vencel. Maga már mindent elmondott,
ami elképzelhető, még azt is, ami el sem képzelhető. Mit tud még mondani?
– Kérem szépen, én szeretem a földet, én mellette akarok maradni…
– Tudjuk. Hallottuk.
Mindig a kérdezőre nézz, s a kérdésre és a válaszra figyelj, az orrod hegyére
szálló madártollat se szabad észrevenni, mert akkor már nem tudsz a kérdezőre
és a kérdésre figyelni, hát még a válaszodra, s akkor mindjárt baj van, én
mondom neked testvér, csak a kérdező s a kérdés és te vagy, semmi más nincs.
– Nem tud semmi újat mondani? Azért hallgat?
– Kérem szépen, én úgy gondolom, hogy nem állok be. Én elhatároztam, hogy nem
állok be.
– Márpedig eljött az ideje annak, hogy meggyőzzük magát arról, Molnár Vencel,
hogy be kell állni. Rövid idő alatt meggyőződik.
– Én megmondom jó előre, kérem.
A tűz fölött hópelyhek pilinkáznak, de nem hullnak a földre, sehova se hullnak,
csak úgy eltűnnek a forró levegőben, mintha csak úgy hirtelen elégnének, ilyen
nincs, és mégis van.
– Jó előre. Aki engem megüt, az agyonüssön, mert ha élve maradok, akkor én
egyszer megölöm, s ha közben elpusztulna, akkor kiirtom a gyermekét, vagy az
unokáját, vagy nem tudom kijét.
– Ütötte magát valaki?
– Még nem.
– Nem verni, hanem meggyőzni akarják magát, Molnár Vencel. Nem könnyű dolog,
úgy látom. Meghaladja a mi képességeinket. Én nem erőltetem a dolgot, Molnár
Vencel. Én most elküldöm magát Bukarestbe, mi itt már tehetetlenek vagyunk, ott
majd meggyőzik magát. Ebben a helyben indul, azzal a két fiatalemberrel, akiket
már ismer. Viszontlátásra, Molnár Vencel, úgy, mint kollektivista!
– Hozza a bőröndjét, bátyám.
Az ember a lábától fázik fel, tiszta lucsok augusztus fejében, nem a
törvényszék, rögtön tudtam, hogy nem a törvényszék udvara, hogy megszomjaztam,
nem kellett volna annyit inni, az alkohol kívánja a vizet, még éjfél sincs, nem
látszik a hold, de fenn van, fénylik a tetőn a kupáscserép, mögötte ott a hold
is.
– Erőst megszomjaztam, kérem szépen.
– Igyék, bátyám, van egy csap a lépcső mellett.
– Úgy ütögeti ez a Mámbó a kocsit, mintha egy jókora állat hátát veregetné,
csutakolná, meg kell adni, jó sofőr, hamar visszajött, mintha el sem ment
volna, a motort le sem állította, vigyorog, igaza volt, megyünk tovább, az öreg
nem enged, nekem is igazam volt, nekem sem voltak illúzióim, hogy csak úgy
könnyedén aláír, hát megyünk tovább ezzel a nagy fekete pöfögő, mintha
szuszogna, megyünk tovább ezzel a nagy fekete háziállattal, és nekem lesz
igazam, hiába vigyorogsz olyan hitetlenkedve.
– Csak egy kevés krumpliról volt szó. Atyamáriás úristen, te két zsákkal raktál
be ide?!
– Halkabban, mert jön a köposz. Mi az a két zsák, van itt hely elég. Ha egyszer
ígértem, nem szúrhatom ki a szemüket egy-két kilóval. Én a kezét megint
összekötöm, ez, ha megbolondul, összetöri a kocsit.
Ne ráncold a homlokod, a fenébe, hát annak semmi köze az ügyhöz, hát viszek két
zsák pityókát, hát az elfér ott, most meg siessen az ember, kapkodjon, mert
ennek, ha ideje van, még képes kitalálni valamit, de én le nem rakom a két zsák
pityókát, hát ennyit én is megengedhetek magamnak, hát az én kedvemért ennyit
nem lehet engedni, bezzeg a más kedvéért mindig a Virág negyed felé kell
kerülni, hogy más megszemlélhesse az ablakát, hogy ellenőrizhesse a
jókicsiasszonykát, ki is tálalna az ember jókicsiasszonykának, ha tudná, hogy
leesik valami, de nem nekem esik le, na nem is ölném magam érte, mert formás,
formás, de csak kicsiben, ez csak valamelyik nagybeszédű osztókkal, de
csinálná, bár csinálná, de hát nem tudni, hogy csinálja-e.
– Tegye szépen hátra a kezét, táti, mint az óvodások. Na látja, nem is szoros,
mozgathatja, föl is, le is. Oda ül, ahova akar, táti, a padra, a ládájára, a
zsákokat azért kímélje.
Muszáj hátra kötni, ha elöl kötöm össze, ütni is tud, dörömbölni is, ezzel még
ketten is nehezen bírnánk el, a Virág negyed felé megyek, ha elöl kötném össze,
kitelne tőle, hogy felüsse az államat, vagy fejbe verjen, ha nem szól, akkor is
a Virág negyed felé kanyarodom, jöjjön meg a kedve, na, itt a kutyának nem is
lenne hely.
– Az ajtóval ne is próbáljon játszadozni, táti, mert belülről a herkópáter se
tudná kinyitani.
– Figyeljen jól ide,- bátyám, ha meggondolná magát, akkor kopogtassa meg a
fülke falát. Amelyik pillanatban maga aláírja a kérést, abban a pillanatban
fordulunk is vissza, mert akkor már fölösleges Bukarestbe vinnünk. Ugye
megértett engem, bátyám? Az ember időközben még gondolkozik.
– No, megveregetheted a kocsi farát, s becsaphatod az ajtót, enné meg a fene a
krumplidat, mit gondol most a paraszt, minek nekünk a krumpli?!
– Úgy nézem, reggel nyolcra oda is érünk. Aztán nekem jól viselkedjék, táti!
Vajon merre visznek, egyenesen Bukarestbe? vásárhely re is felvisznek? megyünk
Brassó felé, vagy neki Moldovának? hol visznek át a Kárpátokon?
firegnek-forognak, azzal a masinával, az ember azt se tudja, merre, azt se
tudja, hol van, még benn Keresztúron, lassan hajt a bőrkabátos, sok a manőver
jobbra-balra, még itt vagyunk Keresztúron, de legyünk akárhol, már nincs mit
csinálni.
– Még mindig nincs fény?
– Nincs.
– Biztos még tart a próba a Kultúrpalotában. Arra kerülök.
– Nem fontos.
– Hagyd csak. Időnk van, pénzbe nem kerül…
S vajon van-e fény a Kultúrpalota kistermében? mert ha ott sincs, s a lakásban
sincs, akkor fény gyúl az agyban, tán még Bukarestet is anuláljuk15,
az lenne csak vicces, a fene egye meg, várhatnák a pityókát, mindenképpen
elvinném, ajjaj, nagy az andalgás, erősen nagy csaták dúlnak ma az akácfák
alatt, ma este itt reám is szűkség lenne, sok a szinyorina, de jó test az
nincs, sok a szinyorina, kevés a jó test.
– Szinyorinábellá, szi-nyo-ri-ná-be-lá.
Csak úgy elfolyik ez a Mámbó a világban, szétfolyik, mindegy neki, majdnem
minden mindegy neki, még szerencse, hogy jó lelke van, ez tetszik a nőknek, már
amelyiknek, de a lelke is olyan, mint ő, egy nagy, alaktalan vattacukor,
bepólyálja vele őket, amúgy rendes fiú lenne.
– A kisteremben még fény van, próbálnak.
– Akkor tehát, dőj drumul16.
1. Kuss, Sólyom, kuss!
2. konok, makacs
3. merthogy
4. A fenébe!
5. nem
6. szolgálatjára
7. százas
8. jellemzés
9. Gyere, Sólyom!
10. Ugorj, Sólyom.
11. feladat
12. műveletlen
13. előírt
14. tagosításkor
15. érvénytelenítjük
16. Eresszed, előre!