Látó -
szépirodalmi folyóirat
összes lapszám » 1992. április, III. évfolyam, 4. szám »
SZEMLE
Pályázatunkról
Novellapályázatunk eredményét márciusi számunk hátsó borítóján közöltük. A
lakonikus közleményt ezúttal a következőkkel szeretnénk kiegészíteni:
A pályázatra 61 pályamunka érkezett; a legrövidebb három irkalapot sem töltött
ki, a leghosszabb meghaladta a száz gépelt oldalt. A legidősebb pályázónk rég
elmúlt nyolcvanéves, a legfiatalabb tizennégy éves és egy kamaszlány koraérett
bölcsességével vall az elvált szülők gyermekének sorsáról. A szerzők között
volt ismert és elismert író, századszor is szerencsét próbáló műkedvelő, döntő
többségük azonban először küldte el írását egy szerkesztőség címére. A pályázat
nyertese Nagy Irén, csíkszentdomokosi tanárnő, az ismeretlenségből lépett elő.
A pályázat elérte célját: munkára ösztönözte íróinkat, s azokat is, akik talán
e pályázat nélkül nem szánták volna el magukat a megméretkezésre. A bíráló
bizottság a díjazottakon kívül is közlésre javasolt néhány novellát, s
megjelenésük alkalmával majd feltüntetjük, hogy ezek a pályázatra érkeztek, így
olvasóink – ki-ki a maga ízlés-palástjával a vállán – felülbírálhatják a
nagytiszteletű zsűri ítéletét. A közlésre nem kerülő írások szerzői közül
megjegyeztünk néhány nevet: a folyóiratunkban már bemutatkozott Sebestyén
Irénét, rajta kívül a Szávuly Attiláét, Bedő Zitáét, Gábor Attiláét, Czurai
Lédáét, Mózes Lászlóét.
Külön örömünkre szolgál, hogy a pályázatra több olyan pályamunka érkezett
(szociográfiai riportok, emlékiratok, naplójegyzetek), amelyeket – bár a maguk
keretei között értékes dokumentumok – nem vehettünk figyelembe a díjazáskor, de
mert megítélésünk szerint hitelesen vallanak sorsunkról, igyekszünk lehetőséget
találni a megjelentetésükre.
(A szerkesztőség)
Közeli ajánlás
Az első nagygalambfalvi kalendáriumról
Azt is mondhatnám: ajánlásom rendelésre készült. A „nagy mecénás”, egyben a
Kalendáriumot bevezető „távoli ajánlás” szerzője, Beke Pál barátom kért meg rá,
amikor tudatta velem, hogy sok-sok éve dédelgetett álma teljesült, mert a számtalan
magyarországi helyi kalendárium után sikerült végre ősei földjén is
megjelentetni valami hasonlót.
Baráti szófogadásomban Nagy Gábor lelkész, a Kalendárium másik szülőatyja
segített, tőle kértem és kaptam két példányt, őszinte, szívhez és értelemhez
szóló levél kíséretében. „Én úgy látom, hogy közösségeink teljesen szét vannak
verve, hullva (...) A faluközösség a kulákoknak kinevezett emberek
megalázásával megszűnt. Azóta a falu erőszakkal összeterelt, megfélemlített
nyáj (...) Aki valamit tenni próbál népéért, azt a nép butái, gátlástalanjai és
gonosz lelkei szennyezik be, és nincs ki megvédje ellenük (...) A szellemi
életet élő embereknek az sem lehet közömbös, hogy a nép mit eszik, de az sem,
hogy mit beszél a pálinkásüveg mellett, s az sem, hogy lassú vagy gyors
öngyilkosságba, pusztulásba megy.” Nem csoda talán, hogy ezután sem
tárgyilagosan forgatni-olvasni nem tudtam e száz oldalas könyvecskét, és
bizonyára szólni sem tudnék róla elfogultság nélkül. De hiszem, hogy nem kell
elnézést kérnem emiatt. Mert a közösségformálás-szervezés mai úttörőit
megilleti egy kis elfogultság.
Kimondom hát: igazán tartalmas kis könyv az első nagygalambfalvi Kalendárium.
A naptárt a falu nagy szülöttének, Kányádi Sándornak a versei gazdagítják,
valamennyi fölött ott áll Sütőné Petre Rozália egy-egy rajza a helyi templom
díszítéseiről.
A régi faluképről, a tájrajzról nemcsak Orbán Balázs egykori leírásából, de
Ferenczi Géza tárgyszerű történelmi visszatekintéséből, s a régészeti emlékek
szintén általa megírt összefoglalójából is sokat megtudhat az olvasó.
„Ki tudja, merre...”, ezt a bizonytalanságot sugalló címet viseli a tömör –
múltról és jelenről sokat mondó számokat felsorakoztató – szociológiai
helyzetkép.
Magukról – életükről, vágyaikról, munkájukról – vallanak több mint húsz oldalon
élők és holtak. Versben, csak úgy, a maguk kedvére, de kérdésekre válaszolva
is. Valamennyi külön elemzést érdemelne. A legszebb talán mégis egy
testamentum: „Kányádi Miklós utolsó kívánsága arra nézve, hogy milyen legyen a
temetése.”
S hogy az utolsó fejezetben „Száll a madár ágról ágra...”, az már szinte
természetes. Halálról és esküvőről szól a népi vers, rigmus. Találós kérdések,
közmondások, népi időjóslások, helyi humor, aforizmák, népmesék zárják a
gyűjteményt.
Az olvasó bizonyára úgy teszi majd le, ahogyan én. Nekem hiányérzetem támadt.
Legkönnyebb hát, ha ugyanazzal nyugtázza: pénzszűke és helyszűke az oka, hogy
csak ennyi.
„Utald, Uram, mutasd meg”, szól hozzánk a lapokról a prédikáció.
Egy ekkorka kalendárium ennyire talán mégsem képes. De minden kisebb-nagyobb
közösségben elkelne valami hasonló. Akárha csak biztatásként az útkereséshez.
KÁLI ISTVÁN