Látó -
szépirodalmi folyóirat
összes lapszám » 1992. július, III. évfolyam, 7. szám »
Szépréti Lilla
A FARKASLAKI HINTSEK
Regényrészlet
„Man soll sparen!” – mennyit hallottam gyermekkoromban!
Gószé csekély özvegyi nyugdíjából takarékosan élt, Nagyó még elenyészőbb
penziójából viszont beosztással.
Akkoriban nem számított sikknek a pénztelenség örökös hangoztatása, mint
manapság. Anyám szégyellte leszegényedésünket, s mint lappangó betegségét, ezt
is (a korával együtt) mélyen titkolta. A gyomorba senki nem lát bele. Ezért
aztán a kosztpénzből csípte le a ruházkodásunkhoz szükséges összeget, mert nem
tudta volna elviselni, hogy testvéremet és engem ne járasson mindig egyformán.
A nővéremet is csinosan ruházta, ő maga meg télen szkunsz gallért hordott,
ugyanolyan muffot hozzá, s a háború előtti Scherg-szövetekből készült ruháit
átalakíttatta az új divat szerint. Amikor ez nem volt lehetséges, inkább
hétszám nem tette ki a lábát a lakásból. Büszke voltam anyám külsejére, és
megdöbbentett, hogy a Hanna testvére, Schiel Hans egyszer puccosnak titulálta
őt. Bezzeg nem így az ő anyukája! A brassói „szásznéknak” egy bizonyos
kategóriája túlontúl hangsúlyozni kívánta anyai státuszát, Frau Schiel
gyárosnéként kis kontyot fésült magának a tarkójára, sötét tónusú dirndlit
viselt, a fejét mindig kissé oldalra hajtva, szemlesütve járt. Nagyó bezzeg
fényes, fekete klott ruhát öltött bizonyos alkalmakra, hajába nagy hullámokat
sütött, csipkegallérját ezüstbe foglalt rózsás majolika melltű tartotta össze,
s duzzadt orra fehérlett a rizsportól.
Reggeli beszerző útjaimról, a Fehér Kakastól, rendszerint a Fekete utcán
rövidítettem hazafelé. Ott lakott Nagyó Lívia nagynénémmel együtt az öt szám
alatt, egy középkori ház földszintjén, hátul az udvarban. Lábujjhegyen siettem
végig a hosszú, cementes udvaron, elsettenkedtem alacsony ablakai előtt,
megálltam az ajtajánál, belestem. A csipkefüggönyön láttam őt, amint a villanykörte
gyér fényénél hokkedlin ülve végzi a kismosást. Nagyó mindig ülve mosott,
kicsiny tálban, puhán omlott a szőnyegre a szappanhab.
– Alászógája! – ugrott fel mindjárt, mihelyt észrevette: nem valami
alkalmatlankodó „bödös bagózó” ütötte be az orrát hozzá, hanem én vagyok az. –
Kérsz egy kis béfőttet? – kínált azonnal, mihelyt beengedett. Mindig úgy
fogadott, mintha hónapok óta nem láttuk volna egymást. – Na, mi hír otthon? –
vett szemügyre közelről. – Anyád?
– Fekszik.
Csüggedten bólintott.
– Zita?
– Ő főz.
– Nóra?
– Dögösköl – mondtam apám kifejezésével.
– Szóval aluszik. – Nagyónak idősebbik nővérem volt a kedvence, az
„elsőszülött”. Akkoriban ő a medicinán jeleskedett, de most történetesen
vakációzott, ilyenkor mindig tizenegykor kelt. – Hagyd el – csitított Nagyó a
székesegyház-kredenc előtt. Új befőttet bontott a kedvemért. Üvegtálban hozta a
meggykocsonyát, kecses ezüstkanál nyél állt ki belőle. Mi közönséges evőeszközt
használtunk (bordó bársonytokjában aludta álmát az ezüst, nehogy ellopják), még
csak nem is „pakfont”, mindig foltost és pléhízűt.
Ezüstkanállal más íze van az ételnek, és nagyanyám tudta ezt. – Hagyd el –
tolta fel rántás szagú pongyolája ujját. – Ő egyetemi tanárrá lesz.
– Kicsoda? Na jó... – adtam meg magam tizenkét évesen a tányér fenekét vakarva.
– Az lesz, amilyen nagyszerűen tanol – erősítette sokatmondó fejbólintással –,
és ti kötelesek vagytok szolgálni őt.
Némán birkóztam a torkomban csomósodó dacommal. Még hogy szolgálni valakit!
Bárkit! Éppen őt! Meredten bámultam a salétromos falat.
Egyszer csak észrevettem, hogy az asztal fölött négyszög alakú folt fehérlik a
falon. Nem mindjárt jöttem rá, miféle kép hűlt helyét jelzi.
– A címer! – kiáltottam aztán elképedve. – Hová lett?
– A farkaslaki Hintseké? – kezdett Nagyó doromboló hangon nevetni.
Bősz sárkány piroslott a címerpajzsban, karddal a feje fölött, akantuszlevelek,
ötágú korona. Nagyótól tanultam: tizenegy ágú korona illeti meg a herceget,
kilenc a grófot, hét a bárót, öt a nemest. A Hintsek ősi nemesi família.
Tán ezzel egyidőben szavaltam az iskolában:
Munkátlanság csak az élet,
Van életem, mert henyélek,
A paraszté a dolog.
Én magyar nemes vagyok!
De azért szerettem a koronás evőeszközt, s ezt a színes címert ott a sötét
konyhafalon.
Nagyanyám ilyen piacos reggeleken szívesen emlékezett a „nagy családra”. Főleg
két bátyját emlegette gyakran. Eleket – tán a korkülönbség vagy a személyének
kijáró rang miatt – néha bácsizta. (De azt már magam derítettem ki felnőttként,
hogy Hints Elek főorvos igazgatta Vásárhelyen a kórházat, 1911-ben pedig részt
vett a két Bolyai exhumálásán.) Másik bátyja, Hints Zoltán gyógyszerész a
főtéri patikát bérelte Vásárhelyen, a Kék golyó-féle házban, amelynek emeletén
jelenleg lakunk.
– Zoltánék vidáman éltek, sokat mulattak – hányszor hallottam! – Minden áldott
este mulatéroztak valahol. Reggelig. Ilona, a felesége mindig délben kelt.
Átnevette az életet. Úgy is halt meg.
– Hogy? – kérdeztem.
– Nevettében a kanapéban ülve. Fiatalon. Szép halál! – csettintett vágyakozva,
s tekintete a hasadt kályhalapon állapodott meg.
– A címer! – néztem rá akkor ijedten. – Hová lett?
– A farkaslaki Hintseké? – kezdett mindjárt doromboló hangon nevetni. – Eladtam
a cigánynénak. Nagyon jól megfizette a bolond azt a címert. – Vakkantott, rázta
a kacagás. – Most aztán menyek a piacra, s veszek friss sóskát. Nem állak én az
államnál. Hogyisne! Amit ott árulnak, csiszlik gyomroknak való!
— Szép spenótot osztottak a reggel – keltem szerzeményem védelmére.
– A privátnál más – szögezte le.
Még egyre a falat bámultam, a verem-konyha falát. Itt szüntelenül égnie kellett
a villanynak. Barátságos kis odúvá csinosították, Nagyó hozományul kapott
ebédlőbútorral rendezte be, rózsamintás spanyolfal rejtette el az ócska
konyhakályhát a lábosnéző tekintetek elől.
A szobába nyíló ajtó mellett faragott díszű, rojtos, bojtos karosszék várta a
vendéget. Engem nem illetett meg a fotel, a magas széken fészkelődtem tehát, a
bőr kidudorodó mintája sértette meztelen combomat, ilyenkor a nyári kánikulában
mindig odaragadtam.
– Maradj – nyomott vissza Nagyó, bizonyára leolvasta arcomról többrendbéli
csalódásomat. – Mondtam, hogy teríts a feneked alá egy konyharuhát. Ezekbe a
bőrszékekbe annak idején Bandi fiam mindig belepisilt, mivel kiöblösödnek,
aztán a szógáló kiloccsantotta ugyan a hugyot, de hogy utána lemosta-e? Ki
ügyelte ezt akkoriban? Volt elég dolgom nekem. Az a sok kosztos! – dobolt rövid
ujjával fél évszázaddal ezelőtti gondjait idézve. – Az egyik legalább
festőművésznő lett Pesten... Hm. Akkoriban nem olyan cudar világ volt, mint most.
Fél disznókat küldtek bé nekem télire a kosztosaim jómódú szülei. S a szógálók
tanulni jöttek énhozzám. Akkor úgy volt, ugyi. Egyszer egy falubíró kért meg,
fogadnám fel a leányát: naccsásasszan – mondta –, kegyedre bízom Julisomat,
tanulja meg itt naccsásasszannál, milyen egy rendes úri ház. Mi gazdagok
vagyunk! Szekérrel küldök eleséget, csak fogadja fel. Itt aztán jól is ment a
soruk. A Krisztusuk se látott alkalmasabb helyet, ammá szent igaz! Nem kellett
reggeltől estig pucolni, rézedényt csiszitelni, mint a bakszászaknál. Ó, fenét!
Ha nem lett volna a menekülés s a spanyol. Azt ugyi, tudod, cselédestül,
kutyástul jutottunk Szolnokra. Istenem – fedte el az arcát a zsíros, dagadt
ujjaival. Már azt gondoltam, sír, egyszer csak vakkantások szűrődtek ki ajkára
szorított keze alól. – Tudod, mi mentett meg bennünket a biztos haláltól? –
kérdezte rázkódva, mintha kavicsos úton zötyögne a szekéren.
– Mi?
– A fokhagyma. Abbiza – kacagott süvöltve. – Mindegyikök kicsi tarisznyában
három cikk fokhagymát viselt a köntöse alatt. Ezt még nagymamikától, az
anyósomtól tanultam, az a legjobb óvszer járványkor, Marika, fokhagymát a
nyakba. Abbiza. Látod, senki nem patkolt el közülünk spanyolban, mind
visszakerültünk épségben. Csakhát... Anyád is jobban tette volna, ha azt a
zacskót soha le nem teszi a nyakáról.
– Igen – hallgattam a falat bámulva. Milyen más lett volna minden, ha anyám
ép-egészséges, s a nővérem olyan, mint a többi lány. Azt a zacskót valóban nem
lett volna szabad letenni.
Nagyó rántásszagot árasztva könyökölt a viaszosvásznon. Egyszer csak rám
förmedt:
– Mit vágsz olyan fancsali képeket? A címer? – követte eltévelyedett
tekintetemet. – Ugyan! Most nem olyan világ van. Ez csak olyan talmi dolog
volt. A sepsinagybaconi Molnárok eredeti kutyabőrét Nagytatika még a háború
előtt a sepsiszentgyörgyi múzeumnak adományozta. Nem olyan világ van! –
kiáltotta, s biztatólag ütögette a hátamat. – Örülünk, hogy élünk. Na. Nem
látod? Szegény becsületes apád, hogy túrja az orrával a földet abban a hitvány
Schielben, és beteg anyád is mennyit kutyálkodik? No épp ezért, apád
elsejétől beiratkozik a gyári kantinba, ti ezentúl az iskolában étkeztek.
Anyádat meg ide veszem kosztosnak. Az – fejezte be, ónix fülbevalója, mint az
érett kökény, himbálózott. A szeme is kőhöz hasonlóan kezdett el fényleni.
Nagyó tehát döntött, s az asztalt csapva jelezte, hogy nem tűr ellenvetést.
Szerettem anyám főztjét, mégis úgy éreztem, szívesen lemondok az otthoni
kosztról, mivel tudtam, hogy nálunk minden fogás kínban és verejtékben születik
meg. Nagy ritkán, ha felcsapta a lacikonyhát, s én az iskolából hazaérkezve
farkasétvággyal kajtatni kezdtem, a fedőket emelgetve, tekintetemmel mohón
habzsolva a téglatűzhelyen párolgó húslevest, bécsi szeletet, vöröskáposztát,
buktát, egyszer csak nyüszítő hang ütötte meg a fülemet. Anyám elnyűtt nyári
ruhában, felkötött hajjal, elcsigázottan és izzadtan jajveszékelt a hátam
mögött.
– Nézd – tartotta felém a csuklóját. Dagadtan és vörösen lüktetett, krónikus
ínhüvelygyulladása mindegyre kiújult. – Megint alaposan lestrapáltam magam.
Miközben adagomat eszegettem, elkínzott arcát figyeltem, azt kívántam, bár soha
ne kellene étkezni, mindössze egy-két bogyót kellene vízzel bevenni, mivel
akkoriban kezdtek cikkezni arról: eljön az idő, amikor nem kell vásárolni, főzni,
mivel pasztillán fog majd élni az emberiség.
– Jó lesz – nyugtattam meg Nagyót, s elmostam az üvegtányért a csap alatt. –
Csak te bírjad.
– Én?! – rikoltotta, és legyintett köszvényes kezével. Tudtam, hogy nagyon
öreg, de azt nem, hogy kilencven felé jár. Gyanítom, hogy addigra már ő sem.
Csak a halála után derült ki – amikor több napi keresés után a
személyazonosságija előkerült –, bizony kilencvenhatot töltött.
*
– Kérek egy kis pénzt – mondta anyám estelente, miután mi már lefeküdtünk. Én
akkor a Putz képe alatt háltam, közvetlenül az ebédlőajtó mellett.
– Mennyit?
– Hát... – anyám félhangosan számolt, s mondott egy összeget. Kétszer csörgött
a kulcs. – Általában nyájas hangon kérte a pénzt, kicsit hízelgőn. Mindig
ugyanazokhoz a szavakhoz folyamodott, évente háromszázvalahány alkalommal. És
mindig csak „egy kis” pénzt kért.
Később már szemtanú is lehettem: anyám bejött az ebédlőbe, ahol apám
rendszerint a piros fotelben olvasott. Megállt mellette: – Kérek egy kis pénzt.
Apám nyomban felugrott, a könyvet kinyitva tette le az asztalra a nippek közé,
s elindult a pénzesfiókhoz. A kredenc tekintélyes bútordarab volt, a legjobb
brassói szász asztalos munkája, tizenkétfiókos, közbül kétajtós rekesz az
edényeknek. Apám elővette a kulcscsomót, s közben szárazon kérdezte:
– Mennyit? – Míg anyám suttogva számolt és válaszolt, kinyitotta balról a
legfelső fiókot. A dobozt rendszerint karton vagy nagyobb irat fedte el a kandi
szemek elől. Apám egyetlen mozdulattal felnyitotta, és fél kézzel vette ki a
kért összeget, s a lejeket megolvasva, egyenként adta anyám kezébe.
– Tessék – mondta szigorúan.
– Köszönöm – felelte anyám.
Ezzel már ment is ki-ki a dolgára. Apám a fotelbe, anyám a konyhába, fogadok,
gyámoltalanabb volt annál, mintsem legyen dugipénze.
Sok év múlva egyik délután apám otthon kinyitotta a pénzesfiókot, s kivett
belőle egy fadobozt.
– Látod – mondotta –, ezt én festettem az apámnak régen, még az első
világháború előtt. Papa szerette is, haláláig az íróasztalán állt az apjától
örökölt nagy réziránytűvel együtt.
Mereven tartotta kicsit maga előtt, mint a papok az oltári szentséget. Szeretem
megérinteni azt, amit alaposan megszemlélek, de ezúttal megfékeztem a kezem.
Meglepett a sok vidám, pirosló tulipán, fehér bibéjével, úgy gondoltam, ez tán
mégsem ugyanaz a skatulya, a pénzes, mert annak nem lehet színe, nem lehet
virágja, csak kattanása lehet.
Még elemistaként jutott eszembe: mi lenne mégis, ha anyám kezelné a családi
kasszát? És miért nincs ez így?
– Tán nem tudja beosztani? – kérdeztem lámpaoltás után a mellettem mocorgó
ikertől.
– Micsodát?
– A pénzt.
Hosszú csend, csak másnap hozakodtam elő ismét iskolába menet:
– Vagy tán szerinted be tudja?
– Miért? – hökkent meg ő a szentségtörésszámba menő kérdés hallatán.
– A Pojána! – néztem rá nyomatékkal. – Elvégre egy főmérnök mégiscsak többet
keres egy egyszerű munkásnál! Akkor meg miért, miért élünk mi így?
– Igaz.
Már hegesedett bennem a friss seb, amit a kiránduláson velünk megesett sérelem
és megaláztatás okozott. Vasárnap kivonult a Zárda a Nagypojánába. Akkoriban
sok kilométert kellett végiggyalogolni a románok lakta, különös hangulatú
Bolgárszegen, ki a Salamon-kőig, onnét meg inunk szakadtáig föl a csigaúton a
nagyrétig. A terebélyes tölgynél fújtatva dobtuk le csomagjainkat,
letelepedtünk. Gizella nővér összeütötte a tenyerét:
– Az ételt közös takaróra tesszük, a szemetet nagy zacskóba gyűjtjük, s majd el
fogjuk égetni.
Rakodtunk. Könyökig nyúltam a családi iszákba, de ott megakadt a kezem. Már
tudtam, mivel tarisznyáltak fel, és csak bámultam. Mások prézliscsirkét,
rántott meg pirosra sült tyúkmellet szedegettek elő, szinte lábosszám, mintha a
fél osztályt jól kéne lakatni, facsarodott kezükben a szárazkolbász. Pedig ez a
kis, kuporgó Terézke itt, maga mondta a múltkor az egész osztály füle hallatára:
– „Anyukám éjjel iz dolgozik”. – Végre kihámoztam az iszákból az
élesen recsegő zsírpapírba göngyölt ízes kenyeret, mintha megtaposták volna, s
a kemény tojás is eltörött valahogy. Rettegve pislantottam körül, mikor
sajnálnak le eladhatatlan portékámért, de ügyet sem vetettek rám.
– Vegyetek, gyermekek – mutatott végig az apáca ezen a kirakóvásáron –, minden
közös.
Mohó zabálás kezdődött, sok prézlis orca ragyogott a napon.
– Veletek mi történt? – csapta össze a kezét Aluziána nővér. – Ti nem vagytok
éhesek? – Szerettem ezt az apácát. Nála becenevem is volt: – Lilapettyes
Nárittyom! Ragadd meg már azt a csirkecombot!
Aznap osztálytársaink kosztos vendégei voltunk, csak az uborkánk fogyott el,
amit anyánk kedvvel s szakértelemmel tett el télire.
– A proli szereti a gyomrát, különben is faluról mindent megkap – világosított
fel apám a vacsoránál, amikor „mellékesen” beszámoltunk a lakomáról –, másra
nem költ.
Anyánk válla közé húzott fejjel némán kaparászta az abroszt, s nyilván
továbbgondolta: más nem a fixből él. És nem költ flancra, bejárónőre,
orvosságra. Más bikaerős.
*
Egy nap elmélázva mondja a kislányom.
– Úgy szeretném, ha nekem is lenne nagymamám. Legalább egy. Minden másképp
menne, hiszed?
Ránézek: a nagyapa-feltámasztó vágy épp ilyen korban ébredezett bennem. Milyen
furcsán megismétlődne minden: lenne egy színmagyar nagyanyja, meg egy másik,
aki szász.
– Bizony – dünnyögök. – Lenne egy székely nagymamád meg egy szász.
Erre ő kuncogva:
– Képzeld, bakszásznak neveztek a fiúk az iskolában. „Te bakszász!” A
szőkeségemért? Vagy mivel jól tudok németül?
Túl sok emlék ront rám ahhoz, hogy válaszolni tudjak.
– Nagydisznódon azt mondták a Günther barátnői: lehetetlen, hogy ne lennél
szász – pördül leplezetlen büszkeséggel, s az ujját az orrom előtt feltartja: –
Hát ha élne a sárkányi nagymamám. Nála tüchtigebbet!... Így mondták!
Piciny fényképet találok reggel az ágya fejénél a háncsfalvédőbe betűzve:
anyám.
*
Mangi haja a kínai lámpa bársonyos fényénél bronz fényben csillogott, mint a
régi üstök, rózsaszín selyemruháját öltötte magára, a háború előttit, nyakán a
családi ékszer azokat az éveket idézte, amikor az urak nehéz óraláncot viseltek
a mellényükön. Negyvenen túl lehetett anyám, én meg tizenötéves forma (mint a
lányom most). Vaníliás kiflit majszoltam, amivel a háziasszony szüntelenül
kínált: egyék, drága, bizonyára, hogy lefoglaljon, amíg ők – egymás szavába
vágva – csevegtek mindenféle asszonyi dolgokról. Muci néni beszélt – édes
Istenem, mennyit mond! vélte Nagyó –, anyám hallgatta egy darabig. Hallgatott,
nézte a barátnőjét, és mosolygott. Na végre – gondoltam. Rettenetes volt őt
haragosnak, aggódónak, elcsigázottnak, megtörtnek, halálraváltnak látni. Most
éppen nem volt az. Talán mert felvehette rózsaszínű selyemruháját, gálacipőjét
– amit éjjeliszekrényében őrzött fehér rongyba csavarva –, talán mert érezte,
hogy szép.
Anyám karja lazán feküdt a fotel karfáján, dagadt csuklóján szépmívű karkötő.
Rágtam a süteményt, s valami arra késztetett, hogy minduntalan őt figyeljem. Anyám
fotelben, gondoltam borongó hangulatban, mint egy híres festmény előtt,
mintha csak a címét ismételgetném. És mintha emlékezetembe akarnám vésni a
képet örökre. A háziasszony valamit mondhatott, amitől anyám felragyogott. S
mert akkoriban kezdtem felfigyelni az afféle megállapításokra: „hogy telik az
idő”, „vénülünk”, „nem fordítható vissza az idő kereke”, úgy éreztem, ilyen
emlékképeket kell gyűjtenem magamnak, elraktározás végett, és ezeket kelteznem
is kell.
Anyám tán megérezte, hogy feszülten nézem, s felém fordult. – Mi az? – kérdezte
némán. S mert nem mosolyodtam el, mint illett volna, előbb fáradttá, majd
gyanakvóvá vált a tekintete, most ő fürkészett engem. Lát rajtam valamit –
éreztem, mint rebben meg ijedten –, valami nem tetszőt, betegséget, tán magát a
kort?!
A néni rágyújtott, füstfátyol lengte körül a lámpaernyőt. Rövidesen
hazaindultunk. Éreztem: anyám küszködik magával, faggasson-e, miért néztél
olyan kitartóan? Megpróbáltam válaszokat fogalmazni, de suták voltak mind. Nem
sok szót váltottunk hazafelé menet. A Vár utca sarkán anyám hirtelen megállt,
és megcsókolt. Én is őt. Hazaértünk. Este az ágyban ismét előszedtem a
festményt – anyám fotelben –, rögzíteni próbáltam, tisztázni némely részletét.
Sokkal szebbnek láttam, mint a Brossek-féle olajportrét – „Mangi teázik” –, ami
odakint lógott az ebédlőkredenc fölött.
*
Gyakran meglátogatott ezután is anyám, a legváratlanabb helyeken bukkant fel.
Legutóbb vonaton! Bécsbe menet.
– Köszönöm, hogy elhoztál – hallottam egyszerre csobogó vízsuttogását. – Amikor
utoljára nyaraltunk Pesten, én már tudtam: nem érem meg a szilvesztert. Mennyit
mondtam pedig apádnak, még a háború előtt. Utazzunk! Menjünk egyszer Bécsbe! De
ő nem. Mind csak gyűjtött, spórolt öregségünkre. S aztán minek? Úgyis minden,
de minden elveszett! Lüktető halántékkal egyenesedtem ki, s bámultam bele a
tükörbe: semmi sincs bennem anyámból. Semmi. Az enyém pöszméte szem.
Szemöldököm sűrű. Mimi nagynénémre hasonlítok! Nagyanyámra, tán a sótárnoknéra
is. Anyámnak vékony ajka volt, és vékony szemöldöke. Csupa egyenes vízszintes
vonal.
Új papírtörölközőt szakítok, hideg víz, meleg víz... Most mégis anyám arca néz
rám a tükörből. A szeme élettelen. Bal karja felkötve. Pizsamát hord, azon a
diftin pongyolája, a virágos, aminek ujját nemrég toldottam ki sötétlilával,
hogy rá lehessen húzni a karjára. Már tudjuk, ott, abban az elformátlanodott
testrészben rejtőzik a halál. De akkor anyám a repülőgépen nevetett. Hárman
száguldottunk a Mezőség fölött, még hátra is nézett a pilóta. Valaki nevet a
hordágyon!... Mentővel érkeztünk a világ legszebb és legszomorúbb kórházába.
– Meg fogjuk műteni – mondotta a híres sebész, és megveregette anyám arcát.
– És tessék, kérem, mondani... – Anyám ragyogott. Már szaladni is tudott a
súlyos karjával.
Szobát is találtunk a szállodában.
Az alagsorban, de lakályosat. Két heverő szemközt. Vacsoráztunk. Nem hagyhatom,
hogy kizökkenjen, nem hagyhatom! Pedig az arca rándulva torzul el, s máris
siránkozik.
– Hogy lehet fél karral élni egyáltalán?!
– Lehet. Nagyon jól. Csináltatunk oda valamit. De ha nem is... Egész nap csak
pihensz. Sétálsz. El-elviszünk a moziba.
– Így kimenni az emberek közé!
– Az semmi! – ültem oda hozzá, s vittem a párnámat is, begyűrtem beteg karja
alá. – Ki törődik vele? Te nem törődsz! Nem is fog látszani. – Megsimogattam
élettelen haját.
– Jó! – sóhajtotta anyám. Valahogy feltápászkodott. – Hát akkor lefekszünk
most, ugye? Hát akkor holnap – mondta maga elé, és végigkefélte a haját
gondosan. Aztán visszament a bőröndhöz. Nem nézett rám. Egészséges kezével
hosszasan turkált a fehérneműk között. Megtalálta a fehér tégelyt. Ki is tudta
nyitni. Letette a szappantartó mellé, gondosan bekrémezte az arcát, gyúrta
körkörös mozdulattal. Ahogy otthon szokta évtizedeken át minden áldott este a
fehér szekrény tükre előtt.
Hanyatt fekve bámultam őt, amint ott ült pongyolájában, karöltőjénél
flanellcsík-toldással, felkötött karja súlyos, mint egy rákötözött, rátukmált
csecsemő, amit most már örökösen cipelni kénytelen. Néha átkozta torz
testrészét, ami az övé is volt, meg nem is, de tán most megszabadul tőle, s
akkor... Úgy ült ott anyám, mint aki mindezt egy percre elfeledte, némi
szigorral kémlelte vonásait, mély ráncát a szemöldöke között, s közben
egészséges kezével kent és gyúrt.
Egyszer csak rám tekintett a tükörből. Keze megállt a halántéka körül.
– Vajon... érdemes?