Látó -
szépirodalmi folyóirat
összes lapszám » 1993. június, IV. évfolyam, 6. szám »
SZEMLE
Korunk szavai
Szépliteratúra. Korunk, 1992/12. Kolozsvár.
Nekem a decemberi Korunk tetszik is, meg nem is, ami nem okozna fejtörést, ha
nem kellene beszélnem róla, de mivel vállalkoztam a recenzálásra, és mivel a
recenzálás a tetszés-nem tetszés jelenségre épül, ezért gondot okoz. Induljunk
ki Platonból, aki szerint a szép, az okos és a kellemes nem válogat abban, hogy
kire hat, és kire irányul, ahhoz azonban, hogy az emberek rendezett viszonyok
között éljenek egymással, meg kell mondani nekik, hogy e szépnek, okosnak és
kellemesnek, mikor és kire szabad hatnia, s ugyanilyen szabályozás alá kell
esnie annak is, hogy kire és milyen körülmények között nem szabad irányulnia.
Alkalmasint a Korunk szerkesztői is ebből indultak ki, mert ebben a Korunk
számban rám az hatott, amit rejtegettek, amit egy hagyományosnak mondható
lapszerkesztés eltakart előlem, és az nem tetszett, amit tetszésembe akartak
ajánlani. Furcsa dolog ez? Vagy lényege volna az irodalomnak, mely ily mód, egy
metafizikai intuíció segítségévei, egy metafizikai intuíciót leplezetten
belénk oltva, a mindennapi felfogásunk és érzékenységünk meghosszabbítója egy
lépéssel? Ebben a Korunk számban korunk szavait én Kányáditól, Tandoritól,
Madarastól, Szijjtól, Kisgyörgytől és Jakabffytól, Zalántól, Esterházytól és
Egyed Emesétől hallottam, no meg Deim Pál képzőművésztől. Tudom, persze, hogy a
kritika mindig is gyanúsnak és értelmetlennek tűnik. De ahogy Levinas mondja, a
kritika a közönség egyik viselkedési módja, a közönség, amely nem elégszik meg
azzal, hogy feloldódik az esztétikai élvezetben, hanem ellenállhatatlan vágyat
érez arra, hogy beszéljen, fecsegjen, szomszédja könyökét lapogatva, szomszédja
fülébe köpdösve, beszéljen, beszéljen, beszéljen.
Mint minden, a kritika valamennyi problémája önismeret kérdése, de ebbe most
nem megyek bele.
Visszatérnék a „Korunk szavaihoz”. Itt van Jakabffy esszéje a pipázásról. Az
esszéírás legjobb angol hagyományait követve fecseg, úgy ír, akár egy William
Hazlitt, egy Thomas Carlyte vagy egy Leigh Hunt. Utóbbinak a meleg ágyból hideg
reggeleken való fölkeléséről írt esszéjével (Getting up on Cold Mornings)
jelzem, ml értek angol hagyományokon: szellemességet, könnyedséget, eleganciát,
és talán mindenekelőtt a hagyomány finom jelentkezését, tehát, hogy annak, amit
csinálok (nemcsak a felkelést, hanem annak megírását gondolom), a hagyománytól
vezetve teszem. Huxley írja, hogy akitől íráskészségünk való, végső soron
akitől a tehetségünket örököljük, az nem más, mint a hagyomány, és mindenfajta
irodalmi elemzés, monográfiaírás célja ennek a hagyománynak a feltárása. A
magyar szépirodalom – különösen az erdélyi magyar – nagy hagyományokkal
rendelkezik az úgynevezett „diáriumos esszék” vagy „összesített diáriumok”
tekintetében, lásd a többtucatnyi emlékírót, Bethlen Miklóst vagy Aport.
Kicsit komolykodó, nehézkes, ünnepélyes a mi irodalmunk. Visky az előszavában
ünnepről beszél, nagybetűsen használja a szót, én inkább ünnepélyességet érzek
(majdnem ülepélyességet gépeltem, pardon!) – a papok bevonulása a mise előtt,
díszes öltözet, színes szalagok, ragyogó süvegek, zene tölti ki a lelkeket, ez
akar látszódni, ezért kell eldugni a másfajta mozgást, gesztusrendszert,
szemléletet és habitust. Nyilván ennek a vonulásnak is megvan a maga érdemes
hagyománya (mi volna lélekoldozóbb pillanat e templomi körmenetnél, miközben
zeng a Mária-ének), de úgy érzem, bezárja magát önmagába, terméketlen
hermeneutikával viszonyul a világhoz, például felteszi magának a válogatás
elvének a kérdését, miközben nem képes válaszolni rá.
Nem tudom, mennyire nehéz más megoldást találni. Hazai lapok közül egyikben sem
tudatosult efféle probléma, egyik sem látszik szembesülni ilyenféle
nehézséggel, hiányossággal. Úgy gondolom, és volnának bizonyítékaim is, hogy
tizenkilencedik századi szemléletmódok jelenlétéről beszélhetünk, miközben,
ahogy azt Szegedy-Maszák fejtegeti: „az egész magyar irodalmat ma már aligha
lehet a nemzetsors megnyilvánulásaként értelmezni”, majd hozzáteszi, amit
szintén fontosnak érzek, „valószínű, hogy a nemzeti kánon átrendezésre, sőt,
talán maga a haladás-központú irodalomtörténetírás is felülvizsgálásra szorul”.
Bizonyítékokat most csak a szerkesztésre vonatkozólag gyűjtöttem.
Kölcsey, a nemzeti hagyományokról értekezvén, az ifjúságot minél előbb
meghaladandó állapotnak írja le, mindenekelőtte a felnőtt férfit dicsérve azt
mondja, hogy az ő neve „nagy”. A nemzetnek is megvannak az ő különböző koraik,
folytatja aztán, tehát „a legnemesb és legfőbb gondja leszen a férfikor
elérése, mert így tudja magát a sorssal s a körülményekkel szerencsésen
öszvemérni”.
Amikor Csokonai műveit recenzálva a költő életéből vett szcénákkal igyekszik
bizonyítani a költő éretlenségét, akkor hasonló tőről fakadt érveléssel
utasítja őt ki az igazi szépliteratúrából. Hogy a Korunk milyen írásokat tesz a
főlapba, s kiket „rovatol be”, annak, amennyiben erre nézve vannak kritériumai,
tizenkilencedik század eleji kritériumai vannak, még akkor is, ha ezeket a
Korunk-szerkesztés kritériumainak nevezi. És ebben a tárházban vannak jobbára
az Árnyékhatár című folyóirat kritériumai is (a Látót a vendég
illedelmességével nem említem). Ez így van, hiszen azok az írások, amelyeket a
Korunk, mintegy arcképet festve önmagáról, tükör gyanánt tart maga elé, azok a
férfihierarchiákban a férfinak tekintett témák férfias kidolgozásai. De korunk
szavai egészen másképp is szólhatnának, egy olyan természetesség logikájával,
amelyben a kultúra új formái fölváltják a régieket (nem ölik meg), de korántsem
holmi magasztosabbnak nevezett cél érdekében. A művészetet Derrida olyan
kiszögelléshez hasonlítja, amelyen megtörik a hermeneutika.
Recenzens itt megtorpan, hiszen nem akar ő a jövő század kritikusának látszani,
már csak azért sem, mert azáltal maga is az emlegetett magasztos cél általi
elhivatottság kelepcéjébe kerülne. Még egyetlen mondatat fűzne fejtegetéséhez.
Jellemző, hogy a két legjobb írás ebben a tizenkettes Korunk-számban a
Kisgyörgy Rékáé és az Egyed Emeséé.
ISTVÁN MIHÁLY