Látó -
szépirodalmi folyóirat
összes lapszám » 1993. október, IV. évfolyam, 10. szám »
SZEMLE
A Túlélés játékosa
Lászlóffy Csaba: A megtörtént jövő. Héttorony Könyvkiadó, Budapest, 1993.
Lászlórfy Csaba verseskötete csak többszöri olvasásra fedi fel valódi
szerkezetét. Ez a szerkezet a következőképp ábrázolható:
>
A balra döntött V betűnek topográfiája szomorú hangulatú, hiszen az ereszkedő
szakasz (lejtő) után a műélvező a katartikus élmények fertőzöttjeként emelkedő
irányt várna, ám helyette tovább zuhan, horpadva hull a másik szár alá. Végül
ott van a mélyben, csak függőleges gyors zuhanása tolódott ki az időben.
Túlélte. Fölpillant a függőleges vonal mentén. S ekkor: megtalálta az irányt.
Ez az! Ez ennek a szerkezetnek a lényege. A végtelen függőlegesség sugallata.
„A megtörtént jövő.”
A jobbra lejtő első szakasz (szár) A túlélés játékai című fejezet
verseinek vonala, az aláhajló második pedig az Egyetlen évszak című
fejezet verseiből rajzolódik ki
A fontosabb koordináták:
Koponya-elégia
Tu Fu aggodalmai...
Egy titkos tervezet margójára
A másvilágra tévedt képzelet
Éjféli mise
Őszi nap...
A túlélés játékai
Erdélyi ősz
Egyetlen évszak
Leszakadt tájegység
Honi dilemma
Angyalok távozása
Szókratész s a strucc
Mióta megszülettél
Memento mori
Tehát eszerint a Memento mori s a Koponya-elégia közti
tengelyben („szívtengely”, írja az utolsó versben, a Túlélésben), ebben a
láthatatlan centrumban, ebben a képzeletben létező, térben, háromdimenziós
térben csak imaginárius-mód létező világban keresendő a lényeg. A szerkezet
rajza nem véletlenül emlékeztet egy parabolatükörre is, a fókuszálás távoli
jeleket, fényjeleket vetít felerősítve elénk. Távcső, asszociálhatunk tovább,
mert a váz, a szerkezet váza az archetípus-konstrukciókra jellemzően mutat
ezerfelé: egyetlen vonal rengeteg rajzot s modellt idéz.
Ne is maradjunk itt, hanem merüljünk külön-külön a versekbe. Élvezetes
foglalatosság. Lászlóffy Csaba profi játékos, bármely olvasónak méltó partnere.
Szilágyi Domokos és .... igen még valaki stílusának keveréke az övé. Kicsoda?
Talán nincs is megnevezhető erdélyi költő az és után. Lászlóffy Csaba hozott
magában egy eddig ismeretlen költőt.
„Sohasem késő virágágyásokra gereblyélni/ a félelmet nem ismerő, porhanyó
földet katasztró-/ fák szakadékai felett (persze, ha vannak gyökerek)”; vagy
„talált szerencsénk és szükséges tárgyaink/ úgyis megkopnak-fogyatkoznak előbb-utóbb/
ámde bármit is tennénk nem fogy a talány”-szerű megfogalmazások,
prózatöredékek, mondandó-szilánkok tényleg szilánkok, töredékek módjára épülnek
be a lírai futamok, verslábakon járó gondolatok közé. Meg az ál- s valódi
vendégszövegek („mindenkinek/ kizárólag csakis a saját levesébe szabad...
beleköpni!”, „cserebogár, sárga cserebogár”), meg a rejtett vagy felfedett
utalások („álmos, néma tenger,/ ki ment fel?!” s „a szörnyekben egy másik
szörny él”), valamint, hogy ne toljam tovább az állítmányt: a tipográfiai
többértelműsítések („d/tákolmány”. „króniku/á/s”, „Csele[s]n,
„n/me[s]ztelenül”) mind jók arra, hogy meglassítsák az olvasást, töprengésre
sarkallják az olvasót, Visszafogják őt, ne rohanjon az utcára, „magában kell
legeslegelőször forradalmat nyernie”. A „szívtengely”-hatalmak! Csak ők
érdemesültek győzelmi indulóra.
Igen, van egy rejtettebb topográfia is, a benső. Az emberi benső. Igen, van egy
igazi túlélési lehetőség, leereszkedni ezen a belső szívtengelyen. Leereszkedni
a senkitől sem fenyegetett barlangokig. Hogy ez kinek mit jelent, azt senki sem
fogja tudni elmondani. Mindenkinek mást. Lászlóffy Csaba óvakodik, hogy
kitűzzön bármilyen feladatot, vonakodik a tanácsadástól, vonakodik a
szónoklattól. Tisztában van az értelmezés paradox s mégis szükségszerű
voltával. Rejtőzködő költő, háttérben marad, ostyaként nem osztja a szót. De
nem gőgös visszavonulás ez, sem nem alázatos, hanem egyszerűen: természetes.
„Emberhang-költészet” költészet ez, használhatnám a Bréda Ferenc elkeresztelte irányzatmegjelölést,
ha éppenséggel nem az irányzatosodás botladozó lehetőségét zárná ki a
definíció. Út a végső felszabaduláshoz, a játék transzcendens attributumának
visszavárása, az emberi nyelven beszélő világ visszafoglalásának kísérlete.
Végezetül: Lászlóffy Csaba emberül szóló költészetet művel, s ezáltal is
jelentős hely jut neki az erdélyi középnemzedék költői között.
CSOBÁN ERIKA