LĂĄtĂł - szĂŠpirodalmi folyĂłirat

Ăśsszes lapszĂĄm » 1993. december, IV. ĂŠvfolyam, 12. szĂĄm »


Balla ZsĂłfia

Balla ZsĂłfia
DĂ­szlet vadon
Micsoda vĂĄgyakozĂĄs utĂĄnatok!
MegnyĂşlik belĂŠ torokzsilip, belek.
Templomok kőszagára, hosszú
tengersuhogĂĄsra.

Bomlott gyĂźmĂślcstest,
kertek pĂĄraĂŠgben.

Macskák vigyázzák a kőoszlopot.
SzĂĄl fal ablakĂĄbĂłl kinĂŠz a donna.
Ars longa és ettől vita longa
Tányérfenyő ernyője villog át.
Az alkony vĂĄmpirul, a vĂĄros gerincĂŠt szĂ­ja,
fĂŠnylik neonszĂ­n szelet, csĂłk ĂŠs Marcus
Aurelius egy zĂśld lovon, Ăźvegben,
a tĂŠr ĂślĂŠbe von, megcsĂłcsĂĄl ĂŠs kitĂĄrul.

TemplomajtĂł, szoros apĂĄcaszĂĄj,
bent csapkod lĂĄgy fĂŠnyben a kis szobor,
a csodatévő gyermektest, a kagyló
Istennek a zengő tér gitárul.

RĂłma, hogy szĂźrcsĂślĂśm
a fényed, kőszagod!
BoldoggĂĄ tĂślt a formĂĄk
egymĂĄsbafordult, lusta
rendje: zĂĄrt aranygaluska.
VĂŠgigcsorog az ĂŠjszaka pirossa
szökő vizén, szétporló permeten.

Benned mindenki magĂĄra ismer, testĂŠt
megĂŠrzi, formĂĄt kap, tĂśmĂśr szĂ­nt.
A vĂĄros ellazul vakon, izmai remegnek,
ĂŠgarcon szĂŠtmĂĄllik a festĂŠk.

Szeresd RĂłmĂĄt vadon,
szĂ­npadon.

 
Ott ĂŠl, ahol
Megtanulsz beszĂŠlni befelĂŠ,
tele fon, tele van, valaki vĂĄlaszol
azok kĂśzĂźl, akik hiĂĄnyzanak.
A lĂĄmpa sĂźt rĂĄd, minta-Nap.
Hang közelit, lassan kérdező,
történet, csorgó esőről szavak,
hogy Ăźlsz a plĂŠh zajcĂślĂśpĂśk kĂśzĂśtt,
az ĂŠg leve rongy gerezdbe szakad.
Mint egy puli, vízszőrön nézel át.
A hang a tĂŠrt rĂĄcsosra zĂĄrja,
befogja pofa szobĂĄd,

de nem vagy kĂśzepe semminek, ne vĂŠld,
hogy ĂśnkorodbĂłl nem mozdulhatsz el.
A szemlĂŠlet kĂślcsĂśn veszi a hely, helyzet nevĂŠt.
RoppantĂł csĂśnd jĂĄtszik diĂłval ĂŠs pereccel.


(c) ErdĂŠlyi Magyar Adatbank 1999-2025
Impresszum | MĂŠdiaajĂĄnlat | AdatvĂŠdelmi zĂĄradĂŠk