LĂĄtĂł - szĂŠpirodalmi folyĂłirat

Ăśsszes lapszĂĄm » 1994. oktĂłber, V. ĂŠvfolyam, 10. szĂĄm »


LĂĄzĂĄry RenĂŠ SĂĄndor

LĂĄzĂĄry RenĂŠ SĂĄndor
UdvarhelyszĂŠki stĂĄcziĂłk
Barátaimnak – a Sándoroknak
JĂłzsefeknek ĂŠs Benedekeknek
Valamint Csaba nĂŠpĂŠnek
Irkalapra, TĂśrĂśknĂŠl
Lóczpataka mellett Bözöd –
SkĂłlĂĄjĂĄhoz nem lett kĂśzĂśd!
Sok Jakabok, Elekesek –
Kutyabőrös telekesek
TĂşrnak fĂśldet... BĂŠreik!
SzenthĂĄromsĂĄg-tagadĂłknak
Így tengődnek eleik...

TentĂ­jj, aludj csak, aprĂłcska
Csillagocska, te sĂ­rĂłska,
RugdalĂłska, kicsi JĂłska...

Áldjon, óvjon Isten s minden tisztei!
Ámen. IN HONOREM SOLII DEI.

ImpressziĂł
TĂĄn vendĂŠgnek vĂŠl EtĂŠd...
Lesz-e hely, hol este meghĂĄlj,
Élhesd mások életét?
Messze Firtosmartonos...
Hol lehetnĂŠl majd honos?
GazdamĂłdra KĂźsmĂśdĂśn
Volna zsĂ­rod, kĂźs bĂśdĂśn!
Kerted, kĂśrtĂŠd, almafĂĄd,
Lenne szilvád – hogy beszínád
Hegynek zĂśldjĂŠt, harmatĂĄt!

 
RovĂĄsĂ­rĂĄs
Énlakán nem én lakom.
Sem kapum, sem ablakom,
Hogy küszöbről széttekintsek:
MĂŠrt kĂ­sĂŠrtnek mĂŠg
e kincsek?
Nincs tető, tornácz, eresz –
MĂĄs kuporgat, mĂĄs szerez...
Sem kutyĂĄm, se lomha macskĂĄm,
Hegyre kaptatĂł lovacskĂĄm,
Marhám, házam, bihalom –
CsalĂĄdfĂĄm is kihalom...
Nem fogad be ég se, föld se –
Hogy magĂĄba vĂŠtkem Ăśltse...

Énlakán sem én lakom.
Sem kapum, sem ablakom.
Nincs számomra juss – mai.
Semmi sincs... Csak egy az Isten,
Georgyius Musnai.

Gagy menti legĂŠnyes
AndrĂĄsfalva fĂślĂśtt Gagyon
Nagy szomjĂşsĂĄg ĂźtĂśtt agyon!
Koncz Jóskával ittunk nagyot –
Gyorsan elfeledtem Gagyot...
Gyere, kezem, gyere, lábam –
Jobb a szekĂŠr derekĂĄban!
Szájam bármit dúdol, gagyog –
BĂŠfĂśd az ĂŠj, bĂştĂłl ragyog...

SzentĂĄbrahĂĄmi nĂłtaszĂł
SzentĂĄbrahĂĄm kebelĂŠben
Bevedeltem egyszer –
Szertefolyt ĂĄm kilencz liter
Kedvencz leki vegyszer!

SzentĂĄbrahĂĄm kebelĂŠben
Basarózsa, laboda –
Nem is terem annyi purdĂŠt
EgĂŠsz ĂŠvben Papoda!

 
SzentĂĄbrahĂĄm kebelĂŠben
Víg valék elégszer–
Tanítónők nyakán csüngtem,
Mint beszĂŠdes ĂŠkszer.

SzentĂĄbrahĂĄm kebelĂŠben
Most is ott a tanoda...
TalĂĄn csak az Isten tudja:
MikĂŠpp jutottam oda?

IgyĂĄl, OrbĂĄn, BĂŠrezi, Endrei
RĂĄtolt egyre LĂĄszlĂł!
Nincs a borban kerti cseszle,
BĂścsĂźletbe gĂĄzlĂł!...

Csekefalva
Csekefalva mindkĂŠt tornya
Kicsit igen ferde:
TĂĄntorogvĂĄn cselekedett,
Aki kitervelte...
SzĂĄszrĂŠgeni szemmĂŠrtĂŠkkel
Kalapálta földbe –
Hanem elĂŠbb jobbik eszĂŠt
KulacsĂĄba Ăślte...
Csekefalva, mert egy csiccsent
Bolondban megbíza –
SzĂŠkĂślyhonban hĂ­rĂśsĂśbb, mint
Bologna meg Pisa!

Ünnepi oráczió
Öröklétünk, röpülj fennen!
ZĂśngj a bĂźtykĂśm kĂśzt, hĂşr!
HithĹą unitĂĄriusnak
RĂłmĂĄja KĂśrĂśsztĂşr!
OrbĂĄn BalĂĄzs, Berde MĂłzsa,
Kriza, Jakab Elek –
HallatĂĄra honhevĂźlnek

Biza a kebelek!...
Küküllőbe siet fürgén
Itt a Gagy s a Nyikó –
KollĂŠgium folyosĂłjĂĄn
Futkos sok vadcsitkĂł!
VirĂĄgozzĂŠk a tanĂĄrsĂĄg!
Székelység, előre!...
ForrĂł fejed ne kĂĄbĂ­tsa
Mindentéle lőre!...
FloreĂĄljon a diĂĄksĂĄg!
Tudományt a főbe!
Sose légyen szitakötő,
Kerékkötő, kefekötő,
Lókötő belőle!...

Bovarysme
Fiatfalva felĂŠ kullog,
Félrejár a Küküllö –
Fiatalka mĂŠg a papnĂŠ,
Férjeura tütüllő...

Bordalocska
BoldogfalvĂĄn hordĂłt fĂşrtam,
Kemenczét kotortam –
Úszkáltam a boldogságban,
Mint a lĂŠgy a borban.

FĂŠrfimĂłdra boldogultam
Alsóboldogfalván –
BĂĄr azĂłta sok lĂŠ lefolyt
FĂśldi dolgok malmĂĄn...

Üzenet
Rugonfala! SimĂŠnfala!
Vén kastélynak kimén’ fala!
Árok mellett åll a skóla:
Magas tudomĂĄnynak Ăłla...

 
Állomånya heves, zajos...
Üdvözletem, kedves Lajos!
Ha kĂŠrdeznĂŠk: ki volt itt?
Emlegesd csak Tiboldit...

NyikĂł menti szapora
Tarcsafalva, TordĂĄtfalva,
Szentmiklós meg Medesér –
HĂĄrom horpadt vaczkort kaphatsz,
S kupiczát egy hetesér’...
Erre mĂĄr a hascsikarĂĄs
Természetes ráadás –
AmikĂŠppen KiskadĂĄcsra
KĂśvetkezik NagykadĂĄcs.

ProtestĂĄns verselmĂŠny
Igaz Székely István szülőhelye Benczéd,
Honnan hĂ­re-neve nagyvilĂĄgba ment szĂŠt,
S mintha csak kinyitnĂĄl Pandora-szelenczĂŠt:
MegszĂĄllotta KrakkĂłt, GĂśnczĂśt ĂŠs VelenczĂŠt!

ZsoltĂĄrt, krĂłnikĂĄt Ă­rt vĂŠn szemĂŠt meresztvĂŠn:
KĂĄlvinnal merengett Krisztusunk keresztjĂŠn...
SzĂ­vleld meg pĂŠldĂĄjĂĄt, parĂĄzna keresztyĂŠn!
Mennyek orszĂĄgĂĄban mĂĄskĂŠnt nem fereszt fĂŠny!

MĂŠgis aprĂł maradt pĂĄtriĂĄja, BenczĂŠd,
Honnan SzĂŠkely IstvĂĄn protestĂĄlva ment szĂŠt...
Hogy elkerĂźlt, nem kent stĂ­lusĂĄra kenczĂŠt:
Áldotta is Istent meg a JószerenczÊt!

UgratĂłs
DĂŠcsfalvĂĄn be vĂ­gan laktam
DombocskĂĄn a papnĂĄl...
BĂźszkĂŠbb portĂĄt a kĂśrnyĂŠken
TĂĄn sehol se kapnĂĄl!
TĂśbbĂŠ el se vĂĄgynĂĄl onnĂŠt

Élve avagy halva –
Vendégelne bár kőházzal
Kis Nagygalambfalva...

KĂĄnyĂĄdi Ăşr pĂĄlinkĂĄjĂĄt
Ezúton is köszönöm –
Megoldotta bĂşs nyelvemet
Meg urbĂĄnus kĂśzĂśnyĂśm...
Kurta versem pĂĄntlikĂĄjĂĄt
Bármi czifrán göbözöm –
Úgyis értem trombitálnak
A templomban BĂśgĂśzĂśn...

SzĂŠkely-Udvarhely
Vezeklő! Vár a Budvár –
KĂĄpolnĂĄd tĂĄn kaput tĂĄr...
Nem küld ovácziókat –
Csak tĹąrd a stĂĄcziĂłkat!
Boldog, ki tudva tud mĂĄr,
S bĂĄr tĂśbbszĂśr elbukott: jĂĄr.
Sorsnak nehéz a sodra –
EmlĂŠkezz JĂŠzusodra!

Kezdettem mĂŠg a SzĂŠkelyfĂśldĂśn 1906 ĂĄprilisĂĄban,
Folytattam Maros-VĂĄsĂĄrhelyt, ĂŠs Isten segedelmĂŠvel
BevĂŠgeztem SzatmĂĄr-NĂŠmetiben 1906 mĂĄjusĂĄban...
lázáRy rené Sándor 1859-ben született Kolozsvárott. Latin és francia szakos tanár volt, kiváló romanista hírében állott, de hosszabb ideig hivatalnokként is működött. 1890-től Marosvásárhelyen élt, ott hunyt el 1927-ben. Töredékes önéletrajza, negyven verse még 1992 augusztusában került elő. A fölfedezést követő filológiai kutatómunka, illetve életrajzi nyomozás eredményeképpen további hetvenkét költeményre, jó néhány levélre és elegyes följegyzésre bukkantunk élettársának, Vajdaréthy Júliának mindeddig lappangó hagyatékában. (Dr. Vajdaréthy Rabán szíves hozzájárulásával közzéteszi: Kovács András Ferenc.)


(c) ErdĂŠlyi Magyar Adatbank 1999-2025
Impresszum | MĂŠdiaajĂĄnlat | AdatvĂŠdelmi zĂĄradĂŠk