Látó -
szépirodalmi folyóirat
összes lapszám » 1994. október, V. évfolyam, 10. szám »
Juhász Erzsébet
ÚTTALAN UTAIM
Huszonegy évvel ezelőtt apám Afrikába utazott. Rokonszenves dolognak tartottuk
utazási kedvét, s azt is, hogy épp Afrikára esett a választása. Alig ért
azonban haza, két hétig még tántorogva járt-kelt az üres lakásban, majd ágynak
esett, s csontsoványra fogyva, egy májusi estén meghalt. Maradt utána ötven
darab fénykép, amelyeket ő maga készített ezen az utolsó, afrikai útján.
Mindebben nem is volna semmi említésre méltó, hisz mindig is nagyon szeretett
fényképezni. A különös ezekben a fényképekben az, hogy teljesen esetlegesek,
olyannyira, hogy nélkülözik a fényképszerűség valamennyi alapkövetelményét.
Egészen egyszerűen szólva: lemérhetően vaktában kattintgatta fényképezőgépét,
teljesen összevissza, így örökösen valamiféle fura ferde síkban látszik minden:
útitársai éppúgy, mint a piramis, a tevét vezető fiú, s a sor elején az
útvezető. A hotel, ahol lakott (rajta SPHINY TOURS felirattal), éppúgy ferde,
mint a lencsevégre kapott oázis a pálmafákkal s az arab betűs útjelző táblával.
S mindegyik képen a ferdeség más-más szöge érvényesül. Feltűnő még a részletek
sokasága, és az ismeretlen emberek sokasága. Alig van kép, amelyen ő maga is
rajta lenne, holott társasággal utazott, s egyébként is rendkívül könnyen össze
tudott barátkozni ismeretlenekkel. Jellemző az is, hogy rengeteg kifejezetten
csúnya részletet örökített meg egy-egy városról. Hogy melyik városokról van
szó, nem tudni, nem volt érkezése a képek hátlapján feltüntetni. Van olyan kép
is, amelyen háromnegyedrészt az ég látszik, alul valami ütött-kopott, lapos
tetejű vályogviskók, amelyek alig látszanak ki az ember magasságú homokbuckák
közül. A kép bal sarkában viszont egy ismeretlen középkorú, hájas arcú férfi
feje. Egyszóval: pontosan olyan hatást keltettek ezek a fényképek, mintha egy
vak ember készítette volna őket.
Irodalommal való mérgezettségem okán arra gondolhattam volna, hogy apám,
akárcsak Jósé Arcadio Buendia, valójában Istent szerette volna lencsevégre
kapni. Oly közel a halálhoz, fölserkenhetett benne az a vágy, hogy megpróbáljon
utánajárni az Isten létével vagy nemlétével kapcsolatos eldönthetetlen
kérdéseinek. Hogy mégsem erről lehetett szó, azt, egyre messzebb távolodva az
időben halálától, leginkább a magam gondolkodásmódján tudom lemérni, mely elég
sok alapvonásában tőle öröklődött. Sejtésem szerint apám ezeken a fényképeken a
maga sehol-létét kívánta „megörökíteni”, s örökül hagyni nekünk. Csökönyösen
kitartva amellett, hogy nem kell mindenáron megvigasztalódni végül.
Első hirtelen döbbenetünk múltával elfelejtődni látszott ez a fura história
ezekkel az örökül kapott torz fényképekkel. Csak néha rémlett fel bennem utóbb,
amikor a sűrű fölemlegetés hatására be kellett ismernem: azoknak van igazuk,
akik azt állítják, nem hogy rossz, de egyenesen botrányosan rossz a
megfigyelőképességem. Talán nem pontosan mondom, inkább arról van szó, hogy
képtelen vagyok életem színtereinek a részleteit észrevenni, memorizálásukra
pedig egy szikrányi hajlandóság sem lakozik bennem. Nem messzi tájakra kell
gondolni, hanem azokra a helyszínekre, ahol életem, legalább harminc éve,
szakadatlanul zajlik. Egyszer például megütközve vettem észre városunk
központjában (ahol naponta megfordulok) egy eléggé mutatós áruházat, hogy vajon
hogyan került oda egyszeriben, mire hozzátartozóim szelíden, ám leplezhetetlen
megütközéssel közölték velem, hogy legalább két éve ott található, ahová nekem
ez idő alatt, úgy látszik, nem vetődött el a tekintetem. Az ehhez hasonló
példákat a végtelenbe nyúlóan sorolhatnám.
Kezdtem lassacskán úgymond szemrevételezni vakságom rejtélyének lehetséges
okait. Legalább húsz éve szemüveget viselek. Kezdetben egészen gyöngét, amit
ablaküvegnek szokás nevezni. A vakoskodáshoz tehát nem volt alkalmam
hozzáidomulni. A szemüveg számomra kezdetben azt az örömöt jelentette, hogy
felismerem a közelgő ismerősök arcát, el tudom olvasni az utcaneveket a sarki
táblán. Sőt ezen túl egyfajta titkolhatatlan büszkeséget is dédelgettem
magamban, hogy arcom a szemüvegnek köszönhetően igazi értelmiségi jelleget
nyert. Ezen ifjonti korszakom múltával szemüveges voltom élménye újabb
árnyalatokkal gazdagodott. Egyre inkább úgy éreztem: mögéje rejtőzhetek. Mintha
látnék ugyan, de én magam nem látszom mégsem.
De miért kell nekem tulajdonképpen rejtőzködnöm – derengett fel bennem egy szép
napon a rejtélyes kérdés. A lehetséges válaszokig azonban sohasem jutottam el.
Úgy kerültem meg, hogy visszamenekültem gyerekkorom világába, amely akkorra már
oly távoli volt, hogy azt képzeltem bele, amit akartam. Minthogy valamiféle
prózaszerűségekké formáltam e letűnt világot, hogy némi patinájuk is legyen e
történetszilánkoknak, születésem előtti időkbe távolítottam a leírt
eseményeket, csip-csup kis történeteket, s azt az egész emberi menazsériát,
amely átélője-elszenvedője volt az egésznek.
Közbeékelve felhívom a figyelmet, hogy túlzás, sarkítás, ha azt állítom, hogy
ebben a magam kreálta világban megszűnt a vakságom, látóvá lettem tehát. A
dolog nem ilyen egyszerű; nincsenek az élet dolgaira ilyen egyszerű
magyarázatok és megoldások.
Az is feszélyez mindeközben, hogy netán arra célozgatnék én itt burkoltan, hogy
nem vettem volna észre, hogy az ország, amelybe beleszülettem, egyre
bizonytalanabbul áll a lábán, s hogy széthullása már a küszöbön. Mert ez sem
ilyen egyszerű. Észrevettem, csak nem tudtam, nem mertem elhinni mégsem.
Elképzelhetetlen volt. Ezen felül pedig mit érezhetett az ember a lelke mélyén
egy széthullóban lévő ország lakosaként? A kelet-közép-európai beidegzettség
alapján itt mindig mindent ízzé-porrá kell zúzni, tehát: dúljátok már szét ezt
az egészet, mert hazug, a velejéig hazug, a legordinárébb hazugság pokla ez az
egész? A térség hősi tradíciói ugyanis máig azt diktálják, hogy mindenfajta
kompromisszum nagyobb baj és szégyen, mint önmagunk (hősi) elpusztítása.
Valóban elképzelhetetlen volt, hogy évekig tartó háborúba torkollik a
negyvenvalahány éves, masszív testvériség-egység. A masszivitáson azt értem,
hogy e jelszót szajkózták nekünk mindig s mindenhol. Gyerekeim ugyanazokat a
múlhatatlan győzelemről és testvériség-egységről szóló harci indulókat
énekelték a jugoszláv zászlóval körített Tito-kép alatt a kibírhatatlanul
ordináré iskolai ünnepségek alkalmával, mint jómagam az ötvenes években. Azt,
hogy ma is összeborzadok az örökkévalóság szó hallatán, nem látom
függetleníthetőnek a fenti példától. De attól sem, hogy minden hitelességnek,
magabiztosan, még a látszatát is nélkülöző hányaveti, de jól szervezett,
permanens hazudozással örökösen eszméletleníteni igyekeztek bennünket. A
kommunista diktatúra jugó változata az én tapasztalataim alapján nem volt
kemény, csak épp éreznie kellett az embernek, hogy nem lehet egészen őszinte.
Én személy szerint ritkán kényszerültem nyíltszíni hazudozásra, de ott voltam,
amikor bárdolatlan falusi mesterlegényekre emlékeztető fontos emberek az obligát
többes számban el-elmagyarázgatták társadalmi s egyéni létünk minden célját s
értelmét. S ahogy arcuk sugárzott a magabiztosságtól! Arc volt az? Ugyan!
Helyette egyadta személytelen bornírtság.
Megint túlzás és sarkítás, de hát hogyne vakult volna meg az ember! Mert hova
máshova fordíthatta vigyázó szemeit, mint az irodalom s a művészetek felé.
Lehet, hogy kezdetben azt hitte, ott visszanyerheti látását. S ha ez, tegyük
fel, valóban így igaz, akkor azt is hozzá kell fűzni, hogy ez a látás csak a
vakság egy másik formája, a való világban ugyanis nem működik.
Az én vakságommal, azt hiszem, nem is önmagában van probléma, hanem amikor
kilépek az utcára, s el kell jutnom valahová. Amint letérek az ismerős
útvonalról, abban a pillanatban tompa zúgás támad a fejemben a szorongástól,
hogy el fogok tévedni. Egész biztosan összevissza bolyongok majd, míg végre
megtalálom, hideg verejtékben úszva, úticélomat. S ez a nyomasztó élmény akkor
is rendre eluralkodik rajtam, ha abban a városban közlekedem, ahol csaknem harminc
év óta élek. Íme egy példa: kerek húsz évig Október 23. sugárútnak nevezték az
utcát, ahol lakom. Hogy kettős történeti és kulturális kötődésem folytán már
önmagában is az eleven abszurdumot testesítette meg tudatomban e dátum, talán
nem kell részleteznem. Egyik vonatkozásban azért volt homályba vesző, mert
városom második világháború utáni felszabadulását jelölte. Lévén, hogy ahhoz a
háború utáni nemzedékhez tartozom, amely a győztes partizánokról szóló filmek
tömkelegéből nyerte történeti ismereteinek alapjait, sose értettem, hogy
lehetett itt egy-egy dátumhoz kötni a felszabadulást, hiszen úgy raktározódott
el még gyermeki tudatomban, hogy az egész második világháború itt, e délszláv
térségben nem is állhatott másból, mint a hős partizánok szakadatlan győzelméből.
Az ellenség csak azért ütötte fel a fejét itt-ott, hogy a partizánok győzelme a
maga teljes monumentalitásában kidomborodhasson. Kettős kötődésemnek
köszönhetően viszont az utcám nevét viselő dátum, magától értetődően, ama
bizonyos 56-os hatalmas esélyt, gyors és véres vereséget is jelképezte,
óhatatlanul. Ám néhány éve (a Balkánpolgárháború óta képtelen vagyok számon
tartani az évek számát; egészen más a hosszuk, szélességük, egyszóval nem évek
többé a szó eddigi értelmében), csak arra emlékszem, hogy Vukovárt már
szétlőtték, amikor egy váratlan pillanatban föltekintek az utcám nevét jelölő
táblára, s döbbenten olvasom, hogy nem Október 23. sugárút többé, hanem
Fölszabadulás sugárút. Minthogy szakadatlanul bő húsz éve ugyanebben az utcában
lakom, hatalmas rettenet kerített hatalmába egyszeriben. Mi történt?
Megbolondultam talán? Vagy kiesett az emlékezetemből néhány év? Milyen
felszabadulás esett itt meg, hogy nekem halvány sejtelmem sincs róla? Máig is
csak találgatni tudok: felszabadultunk a szabadságtól? Elvégre tudtommal szabad
ország voltunk. Politikusabb változatban: fölszabadultunk a kommunista
diktatúra alól? Hisz ugyanazok a kommunisták bitorolják a hatalmat ma is. Mitől
szabadulhattunk hát föl? Méghozzá így suttyomban, minden különösebb csindaratta,
bum-bumbum nélkül? Mert hogy nem a lélek felszabadulásáról nevezik el az
utcákat, az holtbiztos, s egyébként is a felszabadulás szöges ellentétét: a
megaláztatást és megnyomorítottságot tapasztalhatjuk csak, napról napra
erőteljesebben. Feladtam a játszmát. Egyetlen lehetséges válasz létezik csupán:
utcám felszabadult Jugoszláviától, hogy Kis-Jugoszlávia részévé lehessen. Úgy
látszik, ez volt, negyvenvalahány éve titkolt, de legizzóbb vágya. Végre
sikerült neki. Erről ad hírt ebbe az új utcanévbe is beleaplikált diadal.
Vakságomból eredőleg az igazi gond tehát, hogy sehol sem tudok biztonsággal
járni-kelni, sem városomban, se gyermekkorom helyszínén, sem az ismerős
közelebbi vagy távolabbi helyeken. S itt olyan városokra kell gondolni, ahol
valamiféle elintéznivalóm adódik vagy adódna. Vannak még emlékeim turista
útjaimról. Firenzében, Veronában vagy Amsterdamban valaha sohasem gyötört az
eltévedés félelme, nyilván, mert csak a szálláshelyemet kerestem, ha esetleg
eltévedtem, de itt, hol életem zajlik, egész másként esik a járás.
Minderről talán hitelesebben szólhatok, ha a rémület közegébe teszem át
mondandómat. Danyi Magdolna egyik borzongatóan szép versének részletével
indítanám e kis (tévelygés) történetet:
Az éjjel a hídon részeg árusokat láttunk
táncolni kosaraik fölött, hogy jöttünk hazafelé
kis csoportba verődve, magunk is pityókásan
a kora téli fagytól. És az italtól is.
Igen, jöttünk éppen hazafelé, mindenki mondta a magáét, mindenki nagyokat
nevetett, de ebből a látszólagos hangzavarból mégis pontosan kihallatszott a
szótértés emelkedett derűje, s igazi, elementáris összhangja. S ilyen
alkalmakkor az égvilágon minden elmondható, mert mindent áthat a kölcsönös
figyelem kivételes atmoszférája. Pontosan emlékszem, hogy én éppen arról
meséltem, hogy nálunk otthon igen gyakran használjuk az érvényben lévő
politikai frazeológia leggyakoribb szavát, csak épp ellentétes jelentéssel. S
példákat soroltam máris: ha valamelyikünk eltör egy poharat, rossz jegyet kap,
ellopják a pénzét, több órahosszás várakozás után közlik vele a bankban, hogy
nincs több pénz, elveszik az áramot, egy hétig nincs víz, letámadják az utcán,
elveszik a karóráját (mert más elszednivalót nem találnak nála), de ezt
megelőzően kegyetlenül összeverik, felhasítják a fejbőrét, beverik az orrát,
akkor minderre egyetlen megfelelő kifejezés létezik, az, hogy: győztünk!
Éreztem, ahogy ereimben szétárad az együtt-nevetés nyomán fakadó jóérzés.
Valaki más vette át a szót, majd megint valaki más, csupa zsongás voltunk és
csupa szárnyalás. Csakazértis! Egyszerre csak arra leszek figyelmes, hogy noha
az imént már hajnalodott, most egyszeriben mintha fordulna vissza az idő az
éjszakába. Már vaksötét van, az orrunkig sem látni. De még mindig csupa
zsongás, szárnyaló hahotázás és eufórikus kiabálás az egész kis csapat. Aztán
egyszeriben, mint akit áramütés ér, rádöbbenek, hogy álmodtam az egészet, s
most, hogy az álom hirtelen megszakadt, hallom az ismerős lövöldözéseket az
éjszakában. Egy-kettő. Egy-kettő-három. Aztán egy darabig csönd. Majd kezdődik
elölről az egész. Mégiscsak tévedtem. Nem álomból riadva fekszem ágyamon, hanem
kint rohanok valahol az országúton, és oly réges-rég óta rohanok, hogy
elhatalmasodik rajtam a félelem: már át is léptem az országhatárt, elfognak,
vagy el sem fognak, egyszerűen csak lepuffantanak, mint a kutyát. S a szívem
úgy zakatol, mint egy cséplőgép. Aztán meg, mint akit újabb áramütés ér,
eszembe ötlik: milyen országhatárról lenne itt szó? Milyen határról is? Hisz a
határ bennem van, kettős kötődésben élni nem más, mint kettős marginalitásban.
Itt is, ott is a legkülső körön, bármikor eliminálható masszaként. Egyik felem
keresi a másikat, egyik marginalitásom menekül a másik elől, egyik be akarná
kebelezni a másikat. Egyetlen világos mozzanat maradt csupán, az, hogy
eltévedtem. Pontosabban: örökösen eltévedőfélben vagyok; nem vagy soha sehol.
Nem dédelgetek hiú reményeket afelől, hogy látásomat valaha is
visszaszerezhetném. Tudom, soha sehol sem fog már bennem feloldódni a
szorongás, hogy eltévedhetek, vagy hogy: jaj, biztosan már megint eltévedtem.
Holott hazatalálhat-e itt az ember valaha is? S akkor már: szorongok, hogy
eltévedek, tehát itthon vagyok?