Látó -
szépirodalmi folyóirat
összes lapszám » 1995. december, VI. évfolyam, 12. szám »
(Levél a jó szakácsnak)
Engedd meg, hogy válaszomat egy idézettel kezdjem, mely így szól:
„Akárki akármit mond, valami kellemes állapot, ha reggel, amint az ember
kinyitja a szemét a világos szövettel kárpitozott, tágas hálószobában, keze
első mozdulatával nehéz atlaszselyempaplant simíthat; és nem utolsó dolog az
sem, ha első reggelire kint a teraszra nyíló szobában, melynek üvegajtaján át a
kert reggeli illata áramlik befelé, kávé vagy tea helyett egy csésze csokoládét
szolgálnak fel, az ám, mindennap születésnapi csokoládét s mellé vastag szelet
foszlós kalácsot.”
E pár mondat Thomas Mann A Buddenbrook ház című regényéből való.
Kérlek, figyelj föl a kezdés ravaszságára: akárki akármit mond... Voltak idők,
mikor még mindenki ugyanazt mondta, ami e szavak után következik, mely idők
azonban rég elmúltak, hiszen a bekezdés Tony Buddenbrook nagyszüleinél
eltöltött nyaralásáról szól, az évnek bizonyos szakaszáról tehát, s a nyaralás
előnyeit dicséri a megszokott renddel szemben. Nem kerülheti el figyelmedet az
a természetesség sem, ahogy az író a sorszámnevet használja: első reggeli,
mondja, mintha azt mondaná: jó napot. S mi az első reggeli? Egy csésze
csokoládé – kávé vagy tea helyett –, s nem hiábavalóan emelem ki ezt a finom
különbségtételt, hiszen a Buddenbrook ház az irodalomban az ételek elzüllésének
jelképe. Bár az sem kevésbé fontos, hogy van egy hely, ahol az általános tea
vagy kávé helyett egy csésze csokoládét lehet kapni reggelire; s az ember nem
tudja, sírjon-e vagy nevessen a dolgok ilyetén alakulása fölött. „Oxymoron” –
így nevezi az irodalomtudomány az olyan jellegű szókapcsolatokat, mint ez:
„mindennap születésnapi csokoládé”, s itt elmélázhatnánk rajta, micsoda
társadalom lehetett az, melyben még léteztek helyek, ahol minden egyes nap
születésnap – azaz ünnepszámba ment. (Szinte elfeledtem a foszlós kalácsot; ez
már csak ráadás. Ó, jaj.)
Minden látszat ellenére nem az volt a szándékom, hogy a fenti elemzés után
leírjam, mit eszünk most, s erre a tényre írásom igen kis része fog hivatkozni,
ha egyáltalán. Viszont érdekes, mennyire jól érzi magát az ember – düh ide és
oda – az összetett mondat tágas palotájában, a jelzők boltíve alatt, a
kötőszavak selyemfüggönyének hűvösében. Vagy közelebb kerülendő tárgyunkhoz:
ugyancsak ízletes az összetett mondat hatalmas, téglavörösre füstölt sódara, a
jelzővé vált sorszámnevek morzsájában meghempergetve, a felsorolások barna,
savanykás kapormártásával és főzelékhalmaival, meg a kötőszavak orosz
kompótjával (mely tudvalevőleg csípős, szeszes ízű befőtt gyümölcsök keveréke).
És ez csak az egyik fogás – hol van még a hal meg a sonka, a „plettenpuding”
(mandulából, málnából, piskótából és tojáskrémből tornyozott vegyes
tésztaféle), meg a gyermekek kedves csemegéje, az égő plumpuding.
Thomas Mann jó szakács, és jó szakács Krúdy Gyula is; pirítóskenyérre kenjük a
forró, sárgás velőt, jól megsózzuk-fűszerezzük, és nagy étvággyal nyeljük le...
Barátom, el nem lehet mondani, mit vesztett az erdélyi vendégsereg, amikor nem
Bornemisza Anna szakácskönyvét követte, hanem szalonnát evett hagymával á lá
Nyírő és Tamási... Pedig az író, ha jó családból választja ki barátnőjét, ehet
akár Ángáds-Áburt is (lásd: Kövi Pál: Erdélyi lakoma. Kriterion, Bukarest,
1980, 75. old.), elcsodálkozhat az ünnepi alkalmak gyakoriságán, és ámuldozva
veheti észre, hogy mióta örmény eledelek ízét élvezheti, azóta talán ő is jobb
kukta... A jó konyha hagyománya felbecsülhetetlen, és az Úristen nem bocsátja
meg azt, ha rosszat
eszünk, mikor jót is ehetnénk...
*
Egyébként: reggelire különféle kenyerek, vajjal és zsírral, lekvárral, néha
mézzel. Ebédre kockaleves, másodikkal, mely lehet hús is. Vacsora: lásd
reggeli.
Üdv Neked, barátom, ki csodás almaborokkal és majonézes gombákkal tudod
megörvendeztetni éhes vendégeid szívét!
Szeretettel,
DEMÉNY PÉTER