Látó -
szépirodalmi folyóirat
összes lapszám » 1997. május, VIII. évfolyam, 5. szám »
Bogdán László
ÁTIRATOK MÚZEUMA
Petre Stoica-shaw
Zene, magánjog s
geometria.
Nem őrzik többé rendben e világot:
Esőköpenyben jár az éj fia
Vadmacska n s borzonganak a virágok.
MÁRAI SÁNDOR
Kecsesen lógó nyelvem
a téren ahol néhány pillanat múlva kivégeznek sasok
és rókák asszisztálnak kínjaimhoz grafológusok könyvelők
e viva! jönnek Napóleon dobosai és a pillanat is elközelg
a pillanat amikor végérvényesen torkomra szorul a hurok
hány konyakfolyó csurgott le már rajta végeredményben jogosan
végeznek ki túl hevesen rajongtam a filatéliáért az igaz
muskátlikért nem hallgattam meg az ágak suttogását nem is bánom
hogy meghalok! hol valahai múzsám hogy elárulja
ki vajon ki bámulja majd meg kecsesen lógó rózsasziromként
lengedező nyelvem: hamarosan merev leszek
és méltóságteljes bátorságomat hagyom reátok addig is
sztyuádesz kisasszony felajánlhatok egy rövid kéj utazást
Egy boldogtalan váltóőr mellékvágányon
halálom után tegyétek arrább a követ
rokonszenves tintával írott üzeneteket találtok alatta
és elmondhatjátok hát igen mégiscsak költő volt írástudó
madárakadémiák kitüntetettje részeges de
szalmakoszorút viselt a bélyegzők finomkodásait utálta
és ördögökön lovagolt miközöttünk miért? miért?
aszályos napokon rohanó gőz-tricikliket vezetett
könnyezett tömjénnel felszentelt ostobaságokon
mi dirigáltunk és ő boldogtalan váltóőr mellékvágányon
tavaszi esőkkel tűnt ki köreinkből
koponyájából sáskák bújnak elő de
amúgy is a mások karfiolját zabálják fel tehát
fogadhatjuk
Íme
apokrif
itt látható a világ legjobban őrzött palotája
panoptikumunk a balkán az udvarban hátul láncos
kutya morog óriástörpék törpeóriások
rohangálnak a tükörbagolytól óvakodjatok!
a nimfomán nimfák is veszélyesek ősszel!
hullunk akárha nyári konyha előtt
hullanak a tragédiák ilyen az élet! íme az élet! bejárjuk
néhány másodperc alatt a mindenséget pepszisüvegek
gyűlnek az asztal mellett konyakosak és az ideológia
megtörténik! akarjuk nem akarjuk mindegy csak ne nézz
ennyire éppen ennyire hidegen azokról a nem is létező
fotográfiákról johnnie walker pedig hadd meneteljen
mi közünk hozzá? majd rájön az ostoba hogy hazája
gömbölyű hogy körbe kereken kőszál négyszögű üvegen
Vásárolhattok egy álmoskönyvet
ha időben érkeztek meg az őszi vásárra
ki ne hagyjátok a sátramat akár életfelfogásom
is megvizsgálhatjátok íme hölgyek íme tisztelt
dalárok itt a borkán benne az irodában kitenyésztett
homunkulusz és van tiszta lelkiismeretet mutató
tükröm is reszelőt is vehettek amikor csak akarjátok
reszelgethetitek intelligenciátok és a tormát a bájt
s a védőszentet sem érintheti meg semmi vásárolhattok
álmoskönyvet is (a rózsákat álmodjátok a hamarosan
feldübörgő tankok hernyótalpa alá) jutányos áron
szállíthatom teozófus káplárok portréit kiváló minőségű
gázálarcokat is kaphattok nyugodtan illeszthetitek
arcotokra amikor hajnalban vidáman indultok
gombászni az erdőre ezer bocsánat drága hölgyeim és
uraim! mivel a papagájok is importcikkek
csakis titokban húzhatják ki a planétákat
Vidám dióhéjak
a csókák fekete seregei lassan
elfoglalják a városszéli kerteket is egy
papírsárkány csüng az ágakról a szél
régi banális verseimből olvas föl magának
a természetben ebben a költői képben már
benne vagyok én is vidám dióhéjak szóródnak szét
idilli szüzek illata a fűben
mint kiszikkadt mell lengedez a lopó
melyből a hallgatás tejét szívja a perc
és az utolsó libegő levél a feléd közeledő
angyal szemhéja lesz te betoncelládból kilépő szépfiú!
Nincs is kanárink
apokrif
mi történik veletek ti szomorú Ólomkatonák
menetellek a kerti asztalon carmen silva
bevonulása óta menetellek a huszárok lankadtabbak
már káromkodnak a tüzérek a gyalogosok összeszorított
szája mínuszjel néha feltűnnek a viaszbabák is
és olvad a szívük kedvesem ellenőrizhetetlen
mozgás ragadja karjaiba őket lendület
suhogjon rajtad az átlátszó ing ha majd felém jössz
nyomodban illatfelhő lebegjen és a kanári
megérezve a szokatlan történések hangulatát fütyöljön
valamit a nászindulóból esetlég lehet vivaldi is
Verseim
jaj mennyire csalódtok majd bennük
verseim nem csillognak mint a pávatollak
nincsen mandulaízük sem
bocsásson meg ilfovi szép kisasszony
tudom hogy parfümtől bűzlő költeményekért rajong
és nézze el nekem kedves gimnáziumi tanár
sejtem hogy él-hal az ezoterikus poémákért
anélkül szigorú szemöldökét sem képes összevonni
még azokban a pillanatokban sem amikor szeret
és mindannyian bocsássatok meg ti is ott az erkélyen
akik várnátok hogy torkomból
tradicionális fülemületrillák törjenek elő
komolyan mondom ez a helyzet!
verseim a föld nyerseségét árasztják
sáncba dobált virágok bűzét
füstös lámpáké csillogásuk
nyikorognak – kenetlen múlt századi talicskák
csukamájolaj ízük van
illatuk vad gyümölcsöké
lemondó életeké
csőben elhagyott gyermekek verseim
fagyott ujjak
rongyos zsákok
és verseim igen én glóriás verseim
ha nem tetszenek
fújjatok ki az orrotokat
és hajítsatok el őket agyő
Napló
havazik ebben az idillikus helyiségben is amelynek
ígérik hamarosan lesz egy telefonja is
mily szép is a tél minálunk a balkánon
emblémája egy szalonnabőr
az ablakból bámulom a jécsapokat
a gyermekkor kalitkájából megint
amikor aszaltszilva-kompótot ettem és
tengerésztiszt szerettem volna lenni
most elnyűtt férfi vagyok akinek a kocsmában
a falusiak gúnyosan mondogatják „egészségire poéta úr!”
nem is én választottam ostoba mesterségem
a párkák áldozata vagyok
a majorság rég elpihent
kavarognak az emlékek a víz megfagy
parasztkályhámban arany nyelv a tűz.
mesékből susog félmondatokat
pauline fésülködik forralt cujákát iszunk és
a strukturalizmusról cseverészünk meg eljövendő csigatenyészetemről
ebben a kifinomult csöndben remekművek írásának idején
mégis lepihenek és lassan lassan
elszenderedek álmomban szánkó röpít
a Nagy Események kapuja felé amelyen hiába dörömbölök
Az el nem küldött levél
apokrif
(p. s. szőcs géza verseket olvas nyersfordításban)
kedvesem a múlt héten érkeztem balcsillagzatom
sivár fényénél egyedül imbolyogtam végig
a múlt kertjének elágazó ösvényein
van amelyik a semmibe vezet van amelyik máshová
nagymama nem várt rám az állomáson ő már nem fordulhat
vissza ezekről az elágazó ösvényekről
téged természetesen hiába vártalak csak a márciusi
hóhullásban sárgán világló napraforgók idézték arcod
ki és honnan hordhatta ide ezeket a
melankolikus aranyló tányérokat?
de amikor délelőtt végre megjelent a napkorong
virágaim nem fordultak leire makacsul
délnyugat felé fordultak és én döbbenten jöhettem rá
számomra a te valahonnan sejtett arcod a nap
ültem régi szobánkban s miközben a kályhából
a senyvedő fa román krónikákban elföldelt macskák
dinasztiáinak panaszát imitálta elképzeltem hogy felém jössz
kis kék pettyes ruhádban a behavazott
kerten és és délnyugatnak fordultam én is
A hajad már majdnem romantikus
igen megint itt vagyunk falun
félretoljuk a kivágott szívekkel ékes zsalugátert
és a tél szent pora tárgyaink fölé emelkedik látod
ők még tudnak magukban hinni az aranyozott gipszangyal
hiányukban a nagyszülők képéhez fohászkodott
emlékezz nagymamára kandiscukrot hoztunk neki
milyen boldog volt amikor feltettük a recsegő
Columbia lemezt ó mért is halt meg caruso? miért
figyelnek a sarokból borsószemű egerek?
te melankolikusan állingálsz szembe a hullámzó tükörrel
már majdnem romantikusan lengedez a hajad egy robbanó
vagy éppenséggel szelíd ünnep felé míg én elhelyezkedek
húsvét jácintillatú pohara mellett délután kisétálunk
és csodáljuk a hamuban szavaló tyúkokat biciklizünk
és boldogok vagyunk hiszen dianára hasonlítasz aki
valamikor ott aludt a ligetben
A mesebeli rozmaring felé
Itt vagyunk megint falun
vizet fát sütőtököt hordok a házhoz
a kutyák álmaikat osztanák meg velünk
és elbóbiskolnak a szent barlang tüze mellett
fényt gyújtok s egy pillanatra az ikon tündére léssz
és mert ősz van bűzlik a lámpaolaj
az almáknak a komódról örökkévaló az ízük
későig silabizáljuk a régi kalendáriumot
minden sárga vagy kávészínű és felejthetetlen
mi magunk is betűkké változunk az oldalak koporsóiban
de ne ijedj meg hamarosan felnyerítenek
a felső képen szán elé fogott paripák
és elragadnak fehér mezőkön
a mesebeli rozmaring felé
1996. július 7-8.