LĂĄtĂł - szĂŠpirodalmi folyĂłirat

Ăśsszes lapszĂĄm » 1997. mĂĄjus, VIII. ĂŠvfolyam, 5. szĂĄm »


Benő Attila

Benő Attila

(Kempis TamĂĄs imĂĄja)

Mint leprĂĄs ahogy rejti el bőrĂŠt,
Ăşgy takargatom fĂŠlve előled,
hogy szennyĂĄradat mossa el lĂĄngod
bennem s megtagad lĂŠptem naponta,
mert mĂĄr nincs ami lĂŠnyre csĂ­rĂĄzzon,
elszĂłrt hangodat kőhalom őrzi.

CsĂśndelnĂŠm magam volna talĂĄnyba,
ĂĄmde ĂŠn-akol nincsen előtted,
ĂŠs a test fala nem takar engem,
ablakszem vagyok, egyszeri kĂŠplet,
lĂĄtni az Ăźveg lĂŠlek homĂĄlyĂĄt.
BĂĄr tĂśredelem, karcolat tĂŠrkĂŠp
leltem, fĂŠlelem sĂşlya szilĂĄnkol:
kĂŠt vilĂĄgnak a cinkosa vagyok,
ĂŠs nincsen fĂźggĂśny, mi rejtsen előled.

(Van Gogh: Csillagos ĂŠjszaka)

Fent az ĂŠjpartokat lĂĄngok hullĂĄmozzĂĄk,
csillagtĂśrmelĂŠkek ĂśrvĂŠnylenek kĂśrbe,
az egĂŠsz a rĂŠsszel szerelembe bolydul.
Fent a szĂŠl szavĂĄra szĂŠled tova minden,
vĂĄltozĂĄst parĂĄzslik sok foltja az ĂŠjnek:
szabĂĄlytalan ĂŠden, ahol megtĂśrtĂŠnhet
bĂĄrmi, hogyha szĂłl a fĂŠny rapszĂłdiĂĄja.

Lent mĂŠlybe komorlĂł, ĂŠjbe szűkĂźlt hĂĄzak,
szĂĄradĂł fĂŠnycseppek, konok templom tornya...
Áloműző szĂśgletek, pĂĄrhuzamok ĂŠle,
lĂĄtszathatĂĄrokba szĂŠdĂźlĂśngő ĂĄrnyak.
Merre kĂşsszon itt a ciprus lombja,
hogyha ĂŠjfĂŠl aszĂĄlyozza a fĂŠnyszomjas fĂśldet,
hogyha itt mĂĄr minden rĂŠg elvĂŠgeztetett?

(FohĂĄsz)

Ki Ăşr vagy helyzeteink felett,
sĂźllyedő sziget magam ne feledd.
Ne hagyd, bennem ha utad elveszne,
bekĂśsse a szemem csalfa eszme.

Add: ne ĂŠljek vilĂĄgba szĂŠdĂźlten,
legyek minden kőszoborhoz hűtlen.
Tudjam, hogy becsaphatĂł az elme,
ne csĂĄbĂ­tson a nincsen szerelme.

BecsempĂŠszted hited csontjaimba,
ne vezĂŠrelj hĂĄt kĂŠtĂŠltű kĂ­nba.
Tudjam: ez ĂĄrnytenger, az a partod,
szememet ne szĂşrjĂĄk csillagkardok.

Legyen nĂŠked hely a lĂŠlek tĂŠrben,
alĂĄzattĂĄ ĂŠrjen minden ĂŠrvem.
Én, zizegő lomb, hulljak szerteszĂŠt,
hogy meghalljam a lĂŠpteid neszĂŠt.

Ha szűk ĂŠjben verdes lĂŠlegzetem,
lĂŠpjek elĂŠd fĂŠnyre ĂŠhezetten,
ĂŠs ha visszahanyatlom magamba,
igĂŠzzen a csipkebokor hamva.

(Vagyok)

LĂŠgben pergő ĂŠrem vagyok.
Ne kérdezzed: „fej vagy írás?”
Egyik lĂĄtszat, mĂĄsik jĂĄtszat.
Vagyok az, mi csak lehetnĂŠk,
ĂŠs nem a test, ĂŠs nem az ĂĄrny.
LĂĄss mozgĂĄsban, a hatĂĄron:
kĂśrvonalba sejlik ĂŠnem,
vĂŠgletek fĂŠnyudvarĂĄban,
„fej vagy írás” hátterében.

(Nem Árkådiåban)

Nem Árkådiåban,

kőfal eszmĂŠk ĂĄrnyĂŠkĂĄban,
hĂŠt tenyĂŠrnyi szorongĂĄsban,
a rĂŠmĂĄlmok orszĂĄgĂĄban
fĂŠldegĂŠltem ĂŠn is.


(c) ErdĂŠlyi Magyar Adatbank 1999-2025
Impresszum | MĂŠdiaajĂĄnlat | AdatvĂŠdelmi zĂĄradĂŠk