Látó -
szépirodalmi folyóirat
összes lapszám » 2001. március, XII. évfolyam, 3. szám »
Az irodalom háza*
„Mikes fürdik a Rodostóban, Ruhája s szíve ott csüng a Zágon.”
A ház, amit szavakból összerakhatok kisebbik, tehát „édös” anyanyelvemen, olyan
helyen építtetett, „ahol gyűlölik a mi nemzetünket.” (Mik es szeretnők múlt
időbe tenni e kijelentést!) Turullábon forgó kastély egyik „szárnya” volt, amelyet
a balsors nem is oly régen kitépett tövéből s a bércek tetejére sodort ívelni,
alábillenni Európa peremén. Kiáltó szó hirdette, hogy nemes homlokzatát
újra kell festeni, igazságtalan döntés eredményeként lett ilyen giccsbe hajló
Vértorony, amit bármikor elsodorhat egy újabb Sárga vihar. Fekete
kolostornak nézhette bárki, Nem lehet ebben így élni, Halljátok,
emberek!, hiába Az országépítő szépmíves igyekezete, hogy Vallani
és vállalni kell az átalakítással járó lelki lemorzsolódást, legfönnebb
majd Sors és jelkép-ként eladják az ingatlant az ingadozók, hiszen:
„Tető ez is!”
Ebben a házban ébredtem én eszméletre. Az első Forrás-nemzedék régebben
feltört vize mellett már Fiatal szívvel sem ízlett Réz Mihályék kóstolója,
inkább a Gondos atyafiság főztjét kóstolgattam a Napos oldalon.
Hangok a tereken érkeztek hozzám lentről, ahol kirajzolódni látszott
egy idegen Város a ködben. Foggal és körömmel ragaszkodtam akkoriban
a felismeréshez: „Mutassátok meg a költőket, akiket olvastok, s megmondom, kik
vagytok.” Ébren van a gondviselés – méláztam magamban, miközben A harismadár
gyönyörű énekét hallgattam. Többsincs királyfi voltam, aki belehabarodott
a Kivirágzott kecskeszarvak szépségébe. „Labda a hold!” és magyar irodalom
ez – bizonygattam kétségbeesettem magamnak, miközben Fától fáig lopakodtam
kint és könyvtől könyvig bent, „tűzgyújtót” keresve. Aztán magam is nekicihelődtem
A fogalmazás kaptatóin, hogy vallani próbáljak A dolgokról egy földi
szellemnek. „Dadogott bennem is a fölismert lehetőség”, szófüzéreimet beborította
Soó Péter bánata. Jegenyekörben forogtam önmagam s olvasmányélményeim
körül, „pedig én tudtam az igét” s azt is, hogy egyetlen Kényszerleszállást
sem bocsát meg a „szent olvasói háló”, az emlékezet. – Te mentél át a
vízen? – szólított meg akkor e háznak talányos szerkezeteket összerakó lakója,
aki még nem volt „szélnek eresztett bábu.” Szíven ütött a hang, az ő hangja,
versbeszéde, azóta is úgy érzem: akkor az övé volt szépliteratúránkban a legmagasabb
Kilátótorony és környéke. Közben a házban rendet teremtett a Kántor
(akiben a részletigazságokig menően tisztán égett a Láng), és engem
a székhez szögezett az Öregek könyve olyan erővel, mint előtte csupán
egy, a Zokogó majom. Csöndes belső dac forrasztotta egybe akkoriban a
ház lakóit, íróit és olvasóit az emlékezetnek, amire nem szabad kimondani, hogy
Megszámláltattál... A költők, miközben „egyre nehezebb homokkal teli
bőröndöket cipeltek”, „orra bukva az avaron” emlékeztettek arra is, Amikor
pipacsok voltunk, a ház előtt A parton lovashajnal derengett fel,
Ólomtáncot jártunk, de kigyulladt egy Csillag a máglyán és Ábel
arca is kipirosodott annak visszfényétől.
Kezdtem itthon érezni magam e házban, Zsé birtoka is volt ez, ahol Kő
hull apadó kútba, mégis több mint Sáncalja, hiszen Itt és mást
is lehetett élni: A névmás éjszakájában Anyám könnyű álmot ígér(t).
Sajna, mást határoztak a Vágyak, emberek, istenek. Éppen megújításra
szorult volna e lak, amikor elkezdődött a Búcsúkoncert kezdtek kiköltözni
a lakók, nem bírta itt marasztani őket A szülőföld szimfóniája; amit
mintha belepett volna a Füstkorom. Kék farkasok villantak meg a láthatáron,
s hirtelen minden hiábavaló lett, „mint egy madár délutánja.” Fájdalmas volt
minden el-kiköltözés, s már az is hazugsággá vált, hogy Kár volt sírni Jeruzsálemben.
Nem tudom, milyen Állatövi jegyek hatására költözött ki innen az
is, akit „kineveztek írónak.” A nagy játékos lelépését sem értettem,
annál inkább a Sírrablók igazát. Egy idegen városban talán jobban
fest a Svájci villa, a Meglesett élet, mint Itthon a Varju
nemzetség sasfészke? Lassacskán bele kellett nyugodnom, hogy itt is, ott
is Fény hull arcodra, édesem, az anyanyelvi remeklés tündérszép fénye.
Vándorvillám lett később a Boltívek teherbírása – is, még jó,
hogy, a Könyv és kenyér maradt az asztalon.
Tudom, hogy Vád és panaszként hangzik bottal és tarisznyával anyanyelvi
világszerzésre indult költőnk intelme: „akik innen elmentek / nem közülünk valók
voltak / mert ha közülünk valók lettek volna / nem mentek volna el.” Hová mehettek
volna haza „Európa kivilágított ablakai alatt”? Haza a magasba? Haza a mélybe?
Főúr, írja a többihez! – legyintettem minden újabb lelécelésre, hiszen
egy igazán európai Székelytől tanultam Sziszegve (olyan nyelven, „amit meg kell
tanulni elfeledni”) a magmaradás varázsigéit:
„Az én világom törvény nem köti.
Belőlem támadt s belém hal vissza.
Magamba néző fénytelen szemem
Tulajdon fényét százszorozva issza.”
„Szegény erdei rokon”, magam is nyelvemlék, anakronizmus, A vesztesek nevében
őrzöm a megmaradás Székely-kapuját a ház előtt. „Tebenned bíztunk eleinkből
fogyva, / Zsoltár...” – ez a mi házunk, melynek egész-sége magyar irodalom,
romániai bélyeg nélkül. „Barnakapus ház”, Metamorphosis Transylvaniae, posztmodern
kapufölirattal: Bestiarium Transylvaniae. „Náj módi”, transzközép szél
fúj, peregnek alá a fákról a Törökországi levelek. Vadon nőtt gyöngyvirág
az erdőszélen, beljebb „az Éden kristályfái” zúgnak. Ábel is, az ötvösök
utódja is szerette e rozsdás levélszőnyeget, elmenőben rátaposva. „Fúj a napszél”,
e házból az marad meg, mi átfütyül rajta: a szél, „akármilyen szoroson át”.
„... – tétova szóban elmerülő föld, anyanyelv, botladozó hegedűs...”. Szintén
elmenőben az Erdélyi őszből, még visszaszól a költőkirály:
„Nyiss ablakot: billeg föl-alá
két száraz levélen az időtlenség.
Átölel a furcsa didergés:
egy angol dal lesz egyszer a hazám.”
Házam, „haza, porladó hazácska.” Tájház. Ját-szóház. Complex turistic. Kemp-ing.
Sancho-panzió. For the XXI. century.
Appendix: Olvasók a tyúkudvaron
Irodalmunk elbolsevizálódott – mondja ki a tömör értékítéletet házunk újabb
Lángja (aki nem Gusztávja, hanem donquijotés Gusztáv Adolfja A nyugati(bb)
hadtestnek, amely összeverődött A sütővel átellenben az udvaron:
nyersek, lármásak, mint valami zsoldosok, néha gyöngédek, mint a szakmáját precízen
gyakorló hóhér). Irodalmunk elbogározott – játszadozom a gondolattal („de ti
vegyetek komolyan!”) és nosztalgiázva pillantok A sereg után. „Nem őrült-e
az, aki folytonosan Magyarország térképét képzeli maga elé?”, miközben A
borz énekét hallgatja az elcsendesedett Sznobériai garnizonban,
és már rég leszokott arról, hogy írókat találjon ki magának. (A borz
vándorénekével olvasót teremt magának, miközben magára hagyja a másikat,
az egy könyv fölött megrendülőt, a kipusztuló félben lévőt.)
A sütő, „a csillagos homlokú” csakazértis fehéren világít a holdfényben
az udvaron, Az árnyékban A sátán labdáinak súlyos, tömör,
történelmi csöndje. Erdélyi csillagok alatt Fogy a virág, gyűl az
iszap, De különben csend van... A vendégszerető ház ajtaja elé valaki kitett
egy „sirálybőr cipőt”, a Mikulásnak. Tényleg vendégszerető e ház, annyira, hogy
lakói elmennek vendégmunkásnak, országalmába törik a foguk... vendégolvasói
és íróvendégei vendégszövegeket ízlelgetnek vacsoracsillag fényénél. Ideológiai
bérlői (kritikusai, bérenc ideológusai) e háznak sorra kihaltak, kihalnak; vélt
tulajdonosai, az olvasók egymástól olvasnak, egymásnak írnak e-mail címre, tekintetük
a képernyőn, ahol „A költő szópjúter, csöndpjúter, saspjúter.” Meg nem született
gyermekeknek írt dalocskák szivárognak szét a földalatti hajszálereken, s a
ház helyén a majdani turista megdöbbenve szemléli az emlékművet: „... HÁT EZ
MI?... La statue equestre du ciel. A mennybolt lovasszobra.”
FÁBIÁN LAJOS
* Ez és a következő írás az Erdély Magyar Irodalmáért Alapítvány pályázatán
dicséretben részesült.