Látó -
szépirodalmi folyóirat
összes lapszám » 2001. június, XII. évfolyam, 6. szám »
Podmaniczky Szilárd
A nagyágyú
A rádió szinte életre kelt, és aznap bosszúból sugározta a zenét. Olyan hangok
voltak ezek, amelyekben egy elmebeteg könnyen otthonra talál. A dobok ízetlen
dübögése a szobanövények széles, húsos levelein szitálta a port. Kikapcsolhattam
volna a rádiót azzal a hosszú, fekete karral, amit a letört, fehér csavarógomb
helyére ragasztottam, hogy a vaksüket szobazugból kiindulva bejárjam a várost,
minden utcáját külön, beleértve a zsákokat és a forgalom elől elzárt helyeket
is, hogy végre rendesen meglevegőzzek, olyan tisztasági sétára gondoltam, amivel
kiforgathatom azokat az érzékeny kis tokocskákat, amik, mintha bennük féltékeny
nőket rejtegetnék, a maguk módján meggyötörtek. Pusztán sivár nagylelkűségből
ajánlottam fel a sétát, mert volt már annyi tapasztalatom, hogy azt a maszlagot,
amibe belefeküdtem, a szokásos rend felforgatása semmivel sem teszi majd vonzóbbá.
Tűrhetetlen vérmérsékletem egy álló csigát idézett elém, bár meg voltam győződve
arról, hogy ha véletlenül vagy akár akarattal újraszületek, akkor is ez marad
az egyetlen jellemhibám: kiváltságos tompaelméjűséggel felruházva. Gyalázatos
gondolkodás, gondoltam olykor, sötétebb szándék nélkül. A félsz, hogy egyszer
megváltozok és majd görcsös alkalmazkodásban töltöm napjaimat, már akkor elakad,
ha egy kis változást felnagyítok a szemléletesség kedvéért, nyakamba veszem
az utcákat, és hébe-hóba ismerősbe botladozva rögtön azt felelem, mint mindig.
Azért élvezet nélkül én sem tudok meglenni. Szerelmi szálak fűznek ide-oda,
amíg el nem unom a szerelmi szálakkal való bajlódást, és a bajlódással együtt
járó hosszas vesződést. Tompa puffanás és kész: újult erővel szorít magára az
ágy, én pedig kétágú harsonaként fújom a hamuízű levegőt. Csak nem gondolok,
hovatovább: nem számítok arra, hogy káprázatos lény vagyok? Lángész legyen a
talpán, aki egy ilyen állítással megalapozza a származását. Mert szétmetszetik
a szívnek csomója, eloszlattatnak minden kétségek és művei elmúlnak.
*
Okos, esős idő volt, a távolsági buszok már az első néhány lépés után elakadtak.
– Csak lépésben jöhettünk – magyarázta a nő vetkőzés közben. Kabátját kigombolta,
az elefántmintás selyemsálat kihúzta a gallér mögül, részeges fáradtsággal túrt
hajába, a csizmaszárak belső falán szétpattantak a gombok,
térdig előjöttek a harisnyás lábak, a flanelszoknya egyből zuhant – közben
az a belső, elgondolkodós mosoly. Hadd legyen a blúz az én feladatom, gondoltam,
mikor mint egy megfáradt, félkész csirke odaállt elém, és egyből futásnak is
eredt:
– Jézusom, pisilni kell! – kiáltotta, és odakint hatalmas csöppekben eleredt
az eső.
*
Egyszer én, kétszer te: mondtam, hogy nem lesz ennek jó vége.
*
A férfi majdnem palacsintává lapította a nőt, aki az utolsó pillanatban ugrott
le a zebra végéről. Hosszú, mélabús fékezés, ahogy a kamion megáll. A férfi
kiugrik a kormány mögül, és kergetni kezdi a nőt, aki lekapja a cipőjét és elspriccel.
A férfi nem adja meg magát:
– Jolanda, wait, wait a minute, Jolanda, I love you!
A nő csak spriccel. A férfi megbotlik egy csatornafedőben, elhasal, akkorát
esik, mint egy ólajtó. Mire felemeli a fejét, a nő már sehol. A férfi feláll,
odafordul egy kalapos kövérhez, aki mosolytól dagadó arccal átnyújt egy köteg
pénzt:
– Köszönöm, Frank, hiteles, szép munka volt, szegény apádra emlékeztettél, ahogy
elestél.
*
Nincs mese. Nekem is ki kell várni a végét.
*
Hiába keresi az ember a gyökereit, az ember nem fa.
*
Egy sokkal későbbi délután volt, a házak faláról omlott a vakolat, a város kőművesei
ugyanazzal a nővel ijesztgették feleségeiket, a mozik pénztáraiban nem adtak
jegyet 160 fölött, kisfilm, mondták az üveg mögött a fűtőtest porzsolté széken,
a kabinos a madarak röptét figyelte, a madarak őt, ahogy szemét behúzva párnás
hónaljához nyúl, apa, szólt egy kislány üres dobozzal kezében, apa, folytatta,
rohamozzuk meg a lángosos bódét, roham, gondolta az apa, a nap egyre magasabbra
szállt, sorban ütötte el a helyére pályázó fényes lufikat, a felhők kiszorultak
a képből, vigasztalta egy festő tanítványát, akár egy fa is lehetett volna,
de csak sütött szemébe a nap, a modellnek meg leégett a háta, a tanonc a mennybéli
fasort még csak le bírta festeni, de az akt helye üresen maradt, kapott is egy
pofont a tűző napon, így festették le a rossznyelvek, a lufikat a gömbárus engedte
útnak, a lufik őt, elhagyva mindenki, Boros a tűzhelyen hagyta a szifont, még
két perc, gyalog semmiségnek tűnik, a fák ide-oda dőltek, ide-oda nőitek, mind
tüzi, a lombok sátrat kerestek a levegőben, megint egy nap, gondoltam a páros
tenisztől fáradtan.
*
Borossal loptuk a napot a teniszpályán, akkor még jobban mozogtam, és a testedzés
szó is szerepelt a szótáramban, most is szerepel, csak így: testedzés. Amikor
egyik reggel arra ébredtem, hogy nincs meg a szótáram, akkor egy kicsit betojtam,
és meg se tudtam szólalni napokig, de később kiderült, hogy a Boros úgymond
kölcsönvette, azzal akart fölvágni a pipik előtt, hogy ő micsoda egy
tudós. Persze Boros csak azért járt teniszezni, hogy pipiket csípjen
föl, mert alapjában véve Borosnak kötött izmai voltak, ezért magasról leszarhatta
a testedzést. Az volt a módszere, hogy a női öltöző előtt véletlenül kiszórta
a sportszatyrát, és amíg a nő ártatlanul segített visszapakolni, addigra szépen
beszédbe elegyedtek, és a Borosnak olyan lehengerlő dumája volt, hogy a pipik
egyből bekapták a horgot. Csak egyszer szívta meg szegény Boros, de akkor
mint a kompresszor. A csaj a harmadik randi után sem állt kötélnek, nem fűlött
az ágyhoz a foga, és addig erősködött a Boros, amíg szerelmes lett, de addigra
a nő már másik kandúrral hetyegett. Boros arcrángást kapott a szerelemtől, egyadta
idegkandúr lett: akkor hagyta a szifont a forró tűzhelyen, én meg mehettem a
kórházba látogatni; tizenhét darabban operálták ki belőle a szifont. A harmadik
nap a csaj is felment hozzá, vitt neki édességet, bonbont, amit persze a Boros
bombának értett, így, hogy: Szia, hoztam neked bombát, először csak nyöszörgött
a Boros, aztán ott feketében megkérte a pipi kezét, aki egyből nemet
mondott. A Boros aztán két hét alatt leadott 10 kilót: azt hitték, hogy rákos.
Én mondtam a főorvosnak, hogy nem rákos, csak szerelmes, higgyen nekem, kérem,
mondtam, és egy borítékot csúsztattam a zsebébe. De nem pénzt raktam bele, hanem
a Borosnak egy gyermekkori képét, amin verset szaval a kórház aulájában. A kép
hátuljára ezt írtam: A szerelem még a rákot is legyőzni. Aláírás: Teller Ede.
*
A Boros nélkül unalmasan teltek a napok, bár néha a Borossal is, mindig
a tyúkokat hajkurászta. Akkor egypár napra beköltöztem a szobájába, arra a hatalmas
ágyra, amiért a legtöbb csaj csak így hívta: a nagyágyú. Amikor a felrobbant
szifon híre bejárta a várost, a Boros nem kapott új nevet, csak másképpen ejtették:
a nagyágyú.
*
A szobáját uralva eszembe jutott, hogy a gyengeelméjűségem ellenére azért a
megfigyelőképességem csodákra képes, ezért hát kiadtam magam Borosnak. Az első
három kudarc után mégiscsak összejött: szemüveges, sovány csaj volt, állandóan
köhögött, és úgy járt a vécére, mint más templomba. Ráadásul kiderült, hogy
vidéki, és az első pohár bor után feloldódtak a gátlásai, olyankor tájszólással
beszélt. Először nehezen értettem, mert nem akármilyen tájszólás volt ez: az
á-k helyén ó-t, az ű-k helyén é-t, az é-k helyén az ó-t, az ó-k helyén í-t,
az i-k helyett á-t mondott; a többi stimmelt. Aznap, mikor a Borost kiengedték,
szobára hívtam a csajt, én persze nem mentem el, és megkértem, hogy szemüveg
nélkül várjon az ágyban. A betoppanó Boros ott találta az ágyában, a csak persze
nem ismerte fel, csak másnap reggel. A csaj rémületében meghúzta a borosüveget
és rettenetes patáliát csapott: Az anyűtok keservót, ónvelem ne szírakozzatok,
szemót strácák, könnyé egy vádóká lűnyt rűszedná, a rohadt óletbe, szílok ás
mánd az öt bűtyűmnak, hogy verjók szót azt az űllat fejeteket, hogy róműlöm
gyötörjön béneteket mánden ójjel, ós szívjűtok meg tá ás a brűnert, bunkí seggfejek
stb. A Boros tüdeje majdnem légstoppot kapott. Két hétre átköltözött hozzám,
az öt báty pedig bottal üthette a nyomát, ami hozzám vezetett.
*
Ebben a súlyos helyzetben át kellett gondolni az életünk legfontosabb kérdéseit:
Valójában ki kit szívatott meg?, kinek kéne szétverni a fejét?, hogyan álljuk
a sarat, ha az öt vidéki fickó ránk talál? Azt már az első napon megtettük,
hogy a szekrény lábára fékkel ellátott görgőkkel szereltünk, a szárítóköteleket
kifeszítettük az ajtórésekben, az asztallábakból és a széttört borotválkozótükörből
lándzsákat eszkábáltunk, az alsónadrágom gumijaiból és az elsősegély csomagomból
ujjra szerelhető csúzli lett, abból a kevés puskaporból, amit otthon tartottam,
csak egy szerény taposóaknára tellett, a vízcsapokat leszereltük és hornyos
kampókat, csáklyákat kalapáltunk belőlük. Felváltva aludtunk egy-egy órát, az
őrség idejére gázmaszkot öltöttünk, nehogy a szoba állott, fülledt levegője
miatt elbóbiskoljon az őrszem. Kétnaponta jártam boltba: hogy elkerüljem a feltűnést,
egy farsangról maradt ördögmaszkot öltöttem magamra. Az első alkalommal a boltban
majdnem a nyakamba szakadt a rendőrség, amikor egy fitymálva pakolászó eladólánytól
megkérdeztem, hogy hol találok étkezési kekszet, mert a Borosnak az idegességtől
beindult a gyomorsava; az eladólány ijedtében elájult és magával rántott egy
egész polc citromszörpöt. A csörömpölésre nagy tömeg csődült össze, menekülésre
már nem maradt időm, ezért beugrottam a mélyhűtőbe, legalább 100 darab csirke-farhát
közé. Egy fél óra alatt teljesen összefagyott az én farhátam is, ezért kénytelen
voltam túszt szedni. Egy fiatal srácra esett a választásom. Elmondtam neki,
hogy mit akarok, ő meg rakja teli a zsebeit mindenféle hasznos étellel, itallal,
háztartási cikkekkel, és ha sikerül kiszabadulnunk, akkor mind az övé lehet.
Fogtam egy eldobható borotvát, a srác nyakához szorítottam, és az ördögmaszk
alól dübörögve üvöltöztem: Maradjon mindenki a helyén, egy mozdulatot se, különben
elvágom a torkát, repülőgépet nem kérek, de ha utánam mernek jönni, biz'isten
megteszem. A sráccal már kint voltunk az utcán, jól játszotta a szerepét, ennyit
azért értek a színházhoz, akkor mondta, hogy itt a kocsija, azon elhúzhatunk.
A srác rutinosan vezetett, de egyszer átléptük a záróvonalat, nem adott elsőbbséget
egy gyalogosnak, és majdnem belerohantunk egy hirtelen fékező kamionba. Mire
hazaértem, a Boros már a körmét rágta. Elmondtam mindent töviről hegyire, és
egyben meg is nyugtattam a Borost, hogy engem nem ismertek fel az álarc miatt,
ha pedig az ördögöt fogják köröztetni, majd csak közbeszól valamelyik felekezet.
*
Először azt hittem, hogy a Boros apja lesz a főhős, mert egyedül neki volt rendes
foglalkozása: templomszolga. De ő hosszú élete során már annyi nőt elcsábított,
hogy terjedelmi okok miatt le kellett róla mondanom. A leghíresebb esetét azonban
nem tudom kihagyni, különben csorbát szenvedne a csábító hírneve.
A Boros apjának is megvolt a maga módszere; a fiára ütött. A minden hájjal megkent
öreget valahogy nem akarta cserbenhagyni a férfiassága, akkor már a negyedik
feleségét nyűtte el, hiába spórolt hónapokon át, folyton kiadásokba temetkezett.
Egy kubai turistacsoport érkezett a városba; az öreg egyik ámulatból a másikba
esett a sok kreol nép láttán. 0, ha egyszer, Uram, ha megadnád... – fohászkodott
magában többször is. De az Úr nem adhatta a nevét e földi kamatyoláshoz, ezért
saját szakállára kellett kamatyolnia az öreg Borosnak. A kubaiak természetesen
nem hagyhatták ki a templomot, ahogy a naponta kétszer induló városi szellemvasutat,
és a föld alatti kertitörpe-üzemet sem. Az öreg beszervezett az akcióba egy
külföldi diákot, akire a tolmácsolást bízta, illetve a röplapok elkészítését.
Ugyanis az öreg Boros az utazási irodában kiszimatolta, hogy a csoport a városlátogatás
után egyenesen egy sivatagi körútra indul, ahol majd ezer veszéllyel kerülhetnek
szembe, sőt, volt már csoport, amelyik vissza se tért – bár a turisták maguk
vállalták a csalogató kihívást. Amikor a csoport belépett a templomba, az öreg
suttyomban minden kubai nő kezébe nyomott egy röpcédulát: A SIVATAGBA UTAZIK,
EZER VESZÉLY KÖZÉ? NE HALJON SZOMJAN, INKÁBB VÁSÁROLJA A JELLEGZETES CSOMAGOLÁSÚ
BOROS VÍZPORT. ÁRENGEDMÉNYES KIÁRUSÍTÁS MA ESTE 10 UTÁN A TEMPLOMKERTBEN. AZ
ÁRBAN MEGEGYEZÜNK. Persze mindez a kubai helyesírás szabályai szerint.
Este tízkor már minden kubai nő ott toporzékolt a templomkertben. Az öreg Boros
egész olcsón megszámította. Tizenkét zacskó fűrészport adott el fejenként egy
numeráért.
*
A Boros apja őszinteségben csak egyszer nyílt meg előttem, akkor is azt mondta,
hogy szeretné megtudni végre, hogy mit imád annyira a nőkben, de azt olvasta
egy könyvben, hogy ehhez először meg kell találni a bölcsek övét.
*
Α lapokból arról értesültünk a Borossal, hogy a rendőrség feladta az ördögálarcos
férfi keresését. Mi már majdnem megnyugodtunk, amikor eszünkbe jutott, hogy
de hát az öt vidéki báty még hátravan. Megvizsgáltuk a Boros lakását, rendben
találtuk. Csak az a posta ne lett volna. Az öt báty üzenetet hagyott, miszerint
egyszer még úgyis elkapnak, és elverik rajtunk azt a mennyiségű port, amekkora
bánatot a húguknak okoztunk. Sima szilikózis.
– Na, Boros, most mihez kezdünk? – kérdeztem a Borost, mert neki mindig gyorsabban
vágott az esze, én meg szívesen kérdeztem ilyeneket.
– Talán jobb lenne magunkat feladni a rendőrségen, akkor megmenekülnénk az öt
báty haragjától.
– Na ne szórakozzál már! Azért csak engem ültetnének le, te még csak bűnrészes
sem vagy! Sajnálom, ebbe nem megyek bele. Ha együtt élveztük a nő gyümölcsét,
akkor együtt igyuk meg a levét is. Stimt?
– Majd azt mondjuk, hogy én voltam a túsz, hogy előre kiterveltük, hogy már
hónapok óta ezen dolgoztunk, meg hogy az egyik eladót majdnem megerőszakoltuk,
de nem állt fel. Csak kapunk egypár évet?!
– Mit mondjak, Boros, isteni ötlet. Lesittelnek, aztán amikor kijövünk, a kapuban
ott vár az öt báty, és még azok is jól meglapogatnak. Lehet, hogy akkorát bemosnak,
hogy kiköpjük a pirosat. Leszakítják a vesénket, kezünkbe adják a fülünket,
a heréinkkel meg tikitakiznak. Ez hiányzik?
– ... a heréinkkel tikitakiznak?... kicsit sétálni kéne, ránk fér már a friss
levegő, a napsütés. Talán egy-két csajt föl is csíphetünk?!
– Elment az eszed? Most, amikor nyakig ülünk a fekáliában, most akarsz becsajozni?
– Akkor csak úgy sétafikáljunk, hátha beugrik valami, tudod milyen ötletgazdag
vagyok a szabadban?!
– Hát jó – egyeztem bele.
– Arra menjünk?
– Ne, arra – mondtam foghegyről.
– Dobjunk föl egy húszast.
– Tízes nem jó?
– De, az is jó lesz.
– Fej vagy írás – kérdeztem unottan, mert tudtam, hogy úgy is labdába rúghatok.
– Tudod, hogy mindig én vagyok a fej – mondta Boros.
Feldobtam a pénzt, elkaptam, óvatosan lehúztam jobb kézfejemről a bal tenyeremet.
– Írás! – kiáltottam és én nyertem.
*
Boros ötletgazdagságáról a szabadban már megvolt a véleményem. Egyszer rendesen
rászedett az áramszedők helyén. Kitalálta – és a dokumentálásra megkért egy
fotóst –, hogy éjszaka, amikor nem járnak a trolik, menjünk végig a 12-es vonalának
felső vezetékén lajhármászásban. Elkészítette az áramtalanítási terveit is,
a fotós is csőre töltve várta a beugrását. Az utolsó pillanatig próbáltam lebeszélni,
de annyira el volt ragadtatva az ötletétől, hogy csak az szakította félbe a
hajmeresztő akciót, hogy a nagy izgalomtól – lámpaláz?, első fellépés? – rosszul
lett Boros, görcsölt a gyomra, ment a hasa és hányt. Nehezen, de túltette magát
a gyomorbántalmakon, felkapaszkodott az első vezetékre, ami leszakadt alatta,
és agyrázkódást kapott. Mire kijöttek érte a mentők, mert kihívtam őket az ájulásos
esethez, addigra viszszanyerte az eszméletét, és azt állította, hogy ő hívta
ki a mentőket, mert habzott a szám, és engem kell elvinni. Erre persze nem érvelhettem
a Boros lajhármászásával, úgyhogy engem vittek be, egy hétig vizsgáltak a kórházban,
és kivették a mandulámat.
Csak napok múlva született meg a nagy terv az öt báty leszerelésére.
– Ez az – pattant ki a Boros fejével az ágyból –, kelepcébe csaljuk őket. Nem
mi megyünk a rendőrségre, hanem őket záratjuk le.
– Ez még az álmod folytatása vagy már felébredtél?
– Mindkettő. Mindent pontosan megálmodtam.
– Te, nekem azon járt az eszem az előbb, hogy mi van, ha a csajnak nincs is
bátyja, egy se. És ő dobta be a levelet, hogy berezeljünk? Csak meg akart fingatni
minket a kéthengeres dugattyúért. Mert hát idáig egyetlen báty se jelentkezett
konkrétan. Kaptunk egy fenyegetést meg egy üzenetet. Nem kevés ez?
– Mé’, fogad kevés van, azt a párat már mindegy hogy az orvos veszi ki, vagy
egy csapásra eltüntetik az álkapcsoddal együtt?
– Nananana! Ne olyan hevesen, Marci!
– Most megint fel akarsz dobni ez tízest?
– Nem, most én vagyok feldobva.
– Csak aztán amikor leesel, vigyázz, hogy mire, nem mindegy: fej vagy írás.
– Írás, én nyertem.
*
Ahol a csaj lakott, egy akkora falu volt, hogy a tenyeremen is elférne. Az iskolát
is hozzászámolva 39 épület, plusz kocsma. Talponálló, fekvő részegekkel. A kocsmába
nem mentünk be, mert a valószínűségi elosztás alapján nagy esélyt adtunk annak,
hogy az öt báty közül valamelyik csak bent van a kocsmában. Egy fiút kérdeztünk
meg a kocsma előtt, aki a kutyájával játszott: egyszer cukrot, egyszer meg kavicsot
dobott neki a levegőbe. A kutya mindkettőből jól belakmározott.
– Hé, öcskös, kapsz egy játékvasutat, ha megmondod, hogy van-e a Topáz Jutkának
öt bátyja vagy nincs?!
A gyerek csak a vállát vonogatta, és abbahagyta a dobálózást.
– Mi van, megkukultál?
– Lehet, hogy a csaj neve se igazi, csak így mutatkozott be – löktem oldalba
Borost, akin úgy láttam, mindjárt felpofozza a kölyköt. Nem volt semmi pedagógiai
érzéke.
– Kedves kisfiú – most én próbálkoztam –, adunk neked egy szép vasutat, ami
két darab négy és fél voltos elemmel működik, tud tolatni is, csak akkor a másik
irányba kell állítani a kapcsolót, tiéd lesz a három tehervagon is, ha megmondod,
hogy a Topáz Judit néninek hány bátyja van.
– Mé’ piszkálnak engem azzal a vasúttal – végre megszólalt a gyerek –, azt hiszik,
olyan jó vicc, hogy az apámat elütötte a vonat?... Inkább vigyék el ezt a kutyát,
sehogy se tudok tőle megszabadulni, már két hete tömöm kaviccsal, de még ezt
is bírja.
– Rendben, csak mondd már, nincs időnk lacafacázni – ígérkezett Boros, én meg
beraktam a kutyát a csomagtartóba, rávágtam a fedelét.
– Rendben, fehér nagyfőnök, tiéd a kutya. Ebben a faluban nem lakik Topáz Jutka
nevű nő...
– Az égbe, Boros, basszuskulcs, rossz faluba jöttünk! Nem az ő nevét, hanem
a faluét hazudta le.
– Nem csodálom, ez a koszfészek még szeméttelepnek se lenne jó!...
–... még nem fejeztem be – szólalt meg hirtelen a gyerek –, ... átköltözött
a szomszéd faluba egy férfihez, mert terhes lett a városban. Apa kellett neki,
nem kaparás.
*
Szótlanul hajtottunk hazafelé, csak néha a kutya nyüszítette túl a motor hangját.
Először a Boros szólalt meg.
– Mit gondolsz, melyikünk az apa?
– Én gumit használtam, az tuti biztos. – Én is.
– Akkor nem értem az egészet.