Látó -
szépirodalmi folyóirat
összes lapszám » 2002. április, XIII. évfolyam, 4. szám »
In memoriam... vagy De memoria...?
Egyedül. Székely János emlékezete. Szerkesztette és válogatta: Dávid Gyula,
Szász László. Nap, 1999. 295 oldal, 1600 Ft
A kultusztörténeti kutatás által vizsgált szövegek jól elkülöníthető csoportját
alkotják az emlékkönyvnek nevezett kötetek. E műfaji kategória azonban meglehetősen
diffúz szöveghagyományt fed le, mely tradíción belül a műfaji jegyek tisztázása
érdekében (legalább) két szöveghagyományt érdemes megkülönböztetni. Az egyik
szöveghagyományt olyan emlékkönyvek alkotják, melyek In memoriam... íródtak,
azaz a bennük foglalt szövegek elsődleges funkciója nem a megemlékezés tárgyát
jelentő személy felidézése: sok esetben (különösen tudós-emlékkönyvekben, ahol
szépirodalmi opuszok helyett szaktanulmányok alkotják a kötet szövegkonglomerátumát)
az egyes részszövegeknek önmagukban alig van vonatkozásuk e személyre, inkább
életművére, az azt megtestesítő szövegekre utalnak. Maga a kötet megjelentetése,
címe, az előszó és az ajánlások avatják a tematikailag, esetenként még műfajilag
is eltérő szövegeket az emlékezés gesztusának hordozóivá, kinyilvánítóivá. A
másik tradíció szerint az emlékkönyv szövegének intenciója e kultusztörténeti
aktus tárgyának felidézése, írók esetében igen gyakran saját szövegeik autobiografikus
vonatkozásúként értelmezett részleteinek válogatásával, alcímek alá rendezésével
(magyar könyvészeti vonatkozásban e típust az Aranytól Aranyról típusú kötetkompozíciók
képviselik). E kötettípus szövegei is lehetnek műfaji szempontból heterogének
(versektől, novelláktól a leveleken keresztül egészen számlákig, hivatalos curriculum
vitaeig), nem is szólva az ilyen kötetekben gyakori képi betétekről (fénykép,
karikatúra stb.): e kötetek kohézióját az adja, hogy valamennyi elemük (a szépirodalmi
szövegek is!) dokumentumként vannak benne jelen, melyek kontextusában az illető
személy életének textusát kívánja értelmezni a kompozíció (amiért is a kötetbeosztás
gyakran biografikus-kronologikus sorrendet követ). Mivel e koncepció kapcsolatot
tételez a szöveg és a szerző személye között, irodalmi, irodalomtörténeti szövegelemzési
módszerként aligha értékelhető, ugyanakkor az általa (re)konstruált szerző-kép
fikció voltát (emlék/memória mivoltát) sem tagadja, tehát történeti-rekonstrukciós
módszernek sem tekinthető: értelmezhetővé a kultusztörténet horizontján válik,
amely részben szociológiai vonatkozásait, részben a benne megnyilvánuló recepciós
mechanizmusokat vizsgálja, de nem az emlékezés tárgya, hanem az emlékezők vonatkozásában.
A Székely János emlékezete című kötet sajátsága és jelentősége abban
ragadható meg, hogy e két szöveghagyomány ötvözeteként olyan emlékkönyv-koncepció
körvonalait idézi, mely az irodalomtörténet szempontjából sem periférikus jelentőségű.
A kötet nyolc fejezetéből az első kettő, valamint az utolsó fejezet (Korai
évek, Az ötvenes évek, Emlékek, kortársak) a másodikként említett
hagyományhoz kapcsolódik, amennyiben biografikus keretet ad a kötetnek (e kapcsolatra
utal az is, hogy az első fejezet, mely csupa Székely János-szövegrészlet, a
Székelytől Székelyről sémát előlegezi). A többi fejezet azonban címében és szerkezetében
is eltér e hagyománytól, habár nem érvényteleníti azt (a közölt szövegek megőrzik
a kronológiai sorrend következetességét, de háttérbe szorulnak az életrajzi
utalások): a Nagy elbeszélés, Drámák, Bölcselet, világkép stb. fejezetcímek
a Székely-életműként számon tartott szövegekhez kapcsolódnak, ami az elsőként
leírt műfaji tradícióra jellemző, csakhogy nem szaktanulmányok referenciái,
és nem is szépirodalmi allúziók révén. E fejezetek (a kronologikus beosztáshoz
csupán látszólag kapcsolódó Az ötvenes évek című fejezettel együtt) két
szövegtípusból konstruálódnak: Székely János-szövegekből és az e szövegekre
reflektáló kortárs értelmezésekből. Ezen interpretációk leggyakrabban kortárs
recenziók, recenziórészletek, ám levélrészletek, esszék, illetve a szerzői öninterpretációt
az interjúkészítő nézőpontjával szembesítő interjúrészletek is akadnak közöttük.
E szerkezet nem csupán azért figyelemreméltó, mert recepciótörténeti szempontból
is megközelíthető, s mert nem számolja fel a szépirodalminak tekintett szövegek
önreferenciáját, életrajzi dokumentummá egyszerűsítve azokat, hanem, mivel az
interpretációk között nem állít fel értékhierarchiát, illetve magát az interpretált
szöveget is közli e kötetkompozíció, egyszersmind a mindenkori olvasó értelmezését
is implikálja, sőt szembesíti, párbeszédbe lépteti az idézett kortárs olvasatokkal.
Míg tehát a kortárs értelmezések szövege az életmű egykori recepciós helyzetének
felidézését (az emlékeztetést: De memoria...) indukálja, az olvasó hermeneutikai
aktiválásával az újraértelmezés mint az emlékezés, az In memoriam... gesztusa
jelenik meg a befogadás folyamatában. Kérdés azonban, ha következetesen alkalmazzák,
mennyiben egyeztethető össze e recepciótörténetileg és recepcióesztétikailag
is érdekes szerkesztésmód a biografikus vonatkozás hagyományával: a kortárs
befogadói előfeltevéseket, szituációt felidéző szövegek lehetnek egyszersmind
életrajzi vonatkozásúak, bár számos, e kötetben is szereplő hagyományos dokumentumtípus
(fényképek, a levelezés jelentős része stb.) kétségkívül kiszorulna az emlékkönyv
szövegkorpuszából. Mindenesetre a Székely János emlékezete című kötet
jelen heterogén formájában is végiggondolhatóvá, végiggondolandóvá teszi e lehetőséget.
2000. 1. 14.
BALOGH PIROSKA