LĂĄtĂł -
szĂŠpirodalmi folyĂłirat
Ăśsszes lapszĂĄm » 2002. jĂşlius, XIII. ĂŠvfolyam, 7. szĂĄm »
TĂKA
RegĂŠny a szorosban
BogdĂĄn LĂĄszlĂł: A szoros dĂŠlben. ErdĂŠlyi magyar regĂŠny az elvĂĄlĂĄsokrĂłl. Pallas-AkadĂŠmia
KĂśnyvkiadĂł, CsĂkszereda, 2002.
Az Ăşj BogdĂĄn-kĂśtet a valĂłs idĹbĹl, 1984 ĹszĂŠnek valĂłs kĂśdeibĹl indĂtja el tĂśrtĂŠnetĂŠt
a meseszĂśvĂŠs kalandos ĂştjĂĄra. Az elbeszĂŠlĂŠs szerint ez az utolsĂł Ĺsz,
amikor Boticselli Lajos egyĂźtt van RodicĂĄval, ĂŠs ott van velĂźk Boticselli dĂŠdapja,
ĂdĂśn von Boticselli kĂŠpe is. Vagyis egy csapĂĄsra egy mĂĄsik BogdĂĄn-regĂŠnybe kerĂźltĂźnk,
azaz megint ugyanabban a vĂŠgelĂĄthatatlan eposzban bolyongunk: a valĂłsĂĄgos hetvenes
ĂŠvek valĂłsĂĄgos vĂŠgĂŠn indult BogdĂĄnregĂŠnyfolyamban, a TĂśredĂŠkek... -ben.
Vagy mĂŠgsem ott? De, mĂŠgis ott, legalĂĄbbis ugyanazok kĂśzĂśtt a szereplĹk
kĂśzĂśtt vagyunk. Az elbeszĂŠlt idĹ is ugyanaz, a vĂŠgtelen bĂşcsĂşzkodĂĄsok
ideje. Minden sĂźllyed, ĂŠs ĂŠrezhetĹen teszi ezt, a szereplĹk lĂĄba alatt mozog
a fĂśld, ideje tehĂĄt ĂŠs ĂŠrtelme is van a bĂşcsĂłzkodĂĄsoknak. BĂşcsĂşzik Boticselli
Lajos felesĂŠgĂŠtĹl, RodicĂĄtĂłl, aki ki akar vĂĄndorolni, mert elege van az egĂŠszbĹl
(a hetvenes-nyolcvanas ĂŠvekbĹl), Lajost viszont marasztalja mindaz, ami az otthona:
a tĂĄj, a hagyomĂĄny, a tĂśrtĂŠnelem. A mondatok is az eposz korĂĄbbi darabjaibĂłl
ismerĹs folyondĂĄr lendĂźlettel ĂŠs ĂśtletessĂŠggel indĂĄznak szerteszĂŠt, viselvĂŠn
magukon a BogdĂĄnra legjellemzĹbb jegyeket, a tĂśrtĂŠneteket egymĂĄsba ĂśltĹ
mesĂŠlĂŠs-technikĂĄt, az ĂŠlĹbeszĂŠdet kĂśvetĹ mondatkezelĂŠst.
Megjelenik Gerzson, a kĂśltĹ is, Boticsellivel opera-buffĂłt Ărnak, megjelennek
a szekusok is, ĂŠs megint mi mĂĄst tehet BL (itt Boticselli Lajos monogramja),
hosszĂş sĂŠtĂĄra indul a felesĂŠgĂŠvel, kint a mesebeli, mĂŠgis valĂłsĂĄgos tĂĄjban,
mikĂśzben szĂnre lĂŠp egy mĂĄsik jĂłl ismert BogdĂĄn-figura, Hutera BĂŠla hĂślgyfodrĂĄsz
is, elĹzĹ tĂśrtĂŠnetek, BogdĂĄn-elbeszĂŠlĂŠsek elbeszĂŠlĹje, aki most is mesĂŠl, ĂŠs
az Ĺ mesĂŠjĂŠtĹl kap kedvet a kĂśnyv eredeti âelbeszĂŠlĹjeâ is, hogy elmerĂźljĂśn
a mĂşltba, ĂŠs hĂĄt Ăşjabb kalandos tĂśrtĂŠnetek kĂśvetkezzenek... A tĂśrtĂŠnetek szĂśvevĂŠnyessĂŠge,
illetve az ebbĹl felfakadĂł erĹ, az egyszerre lendĂźletbe hozĂł ĂŠs zsongĂtĂł mese
megint kivĂĄlĂłan ĂŠrvĂŠnyesĂti az ĂrĂł legfontosabb tulajdonĂĄt: a sziporkĂĄzĂł mesĂŠlĹkedvĂŠt
ĂŠs -kĂŠpessĂŠget. 1859-be kerĂźlĂźnk, a mondatok hĂĄtĂĄn repĂźlĂźnk DĂŠlre, Velence utcĂĄin
bolyongunk, az obsitos katonĂĄval, aki e bolyongĂĄs sorĂĄn termĂŠszetesen szintĂŠn
elmereng. A TĂśmĂśsi-szorosba kĂŠpzeli vissza magĂĄt, a harcok kĂśzepĂŠbe, hogy aztĂĄn
az ĂśrvĂŠny tovĂĄbb rĂśpĂtse, ĂŠs mĂĄris AmerikĂĄban talĂĄljuk, az ottani kalandozĂĄsok
kĂśzepette. Az elbeszĂŠlĹi jelen az Ĺ jelene lesz, ĂŠs a FranciskĂĄĂŠ, akitĹl bĂşcsĂşznia
sem kell, mert az ĂśrĂśkre eltĹąnik elĹle. Ăjra 1984 villan be, aztĂĄn jĂśnnek a
tatĂĄrok, aztĂĄn ĂśrvĂŠnyleni kezd ismĂŠt az idĹ, illetve ĂśrvĂŠnylik egyfolytĂĄban,
szĂźntelenĂźl, hol sikerĂźl megkapaszkodnia a mondatoknak, hol az ĂśrvĂŠny karjai
kĂśzĂŠ zuhannak. Ăs velĂźk egyĂźtt az elbeszĂŠlĂŠs is. Nem lehet elĹre kiszĂĄmĂtani,
mikor kerĂźlĂźnk ĂĄt egy ismeretlen idĹbe. SzerencsĂŠre a szereplĹk, ha nevĂźk vĂĄltozik
is, jellemĂźkben, kiismerhetĹsĂŠgĂźkben maradnak a rĂŠgiek. Velence, bĂŠcsi fogadĂł,
felsĹtĂĄbori hĂĄz ezutĂĄn is vĂĄltakozĂł helyszĂnei a cselekmĂŠnynek. Van egy varĂĄzsszĹnyeg
is, de most neki nem a repĂźlĂŠs a feladata, hanem azt a cĂŠlt szolgĂĄlja, hogy
lĂĄthatatlannĂĄ tegye utasait. SzivarfĂźst, kocsma, lidĂŠrces sikĂĄtorok, de tĂśbbnyire
kocsma, fĂźstĂśs termek, ĂśsszehajolĂł arcok, ezek a mesĂŠk dĂszletei. Folyton Ăśsszehajol
nĂŠhĂĄny arc. VoltakĂŠppen, bĂĄrmennyire is szĂśvevĂŠnyes ĂŠs meseszerĹą a BogdĂĄn-prĂłza,
nincs is igazi cselekmĂŠnye. Szinte semmi nem tĂśrtĂŠnik. Csak mozdulatok vannak.
A szerelem mozdulatai. A halĂĄlos dĂśfĂŠsek is megtĂśrtĂŠntek, szinte minden megtĂśrtĂŠnt
mĂĄr. Mintha a TeremtĂŠs hĂŠt napja utĂĄn volnĂĄnk (ott vagyunk!). Csak az elbeszĂŠlĂŠs
marad hĂĄtra. TĂşlĂŠlĹk vagyunk mindannyian. MĂĄskĂŠpp nem is volna lehetsĂŠges. A
bĂşcsĂşzkodĂĄsok ĂśrĂśk ĂŠvadjĂĄban semmi nem tĂśrtĂŠnik, ez az igazsĂĄg. ErrĹl beszĂŠlnek
a BogdĂĄn-kĂśnyvek.
Ez a BogdĂĄn-prĂłza nagy lelemĂŠnye. Semmi nem tĂśrtĂŠnik, mĂŠgis, fokozott hangulatban
vĂĄrakozik mindenki, ĂŠs kĂśrĂźlĂśtte lĂĄtszĂłlag minden forrong, vĂĄltozik. Ăm csupĂĄn
ĂĄrnyjĂĄtĂŠk az. âAz ĂĄrnyĂŠk Ăşjra megelevenedik, figyelmesen nĂŠzi Ĺt, mintha mĂŠgis
figyelmeztetni akarnĂĄ valamire, ĂŠs a vilĂĄghuzatban gĂśrĂśgnek a mezĹn a baljĂłsan
suttogĂł ĂśrgdĂśgszekerek.â Vagyis olyan prĂłza ez, amely sajĂĄt parĂłdiĂĄjĂĄt is megĂrta
mĂĄr.
TAMĂS ANDREA