LĂĄtĂł -
szĂŠpirodalmi folyĂłirat
Ăśsszes lapszĂĄm » 2002. november, XIII. ĂŠvfolyam, 11. szĂĄm »
LĂĄszlĂłffy Csaba
Scherzo
Valahol rĂŠg
dĂşlt, komor ĂŠg
rĂĄm omolt.
RĂŠgi kertĂźnk,
fĹą, fa eltĹąnt,
ĂŠs a hold.
Mintha gangra
ĂŠrve, hangyalĂŠteden
zuhanĂł gĂŠp
ĂĄrnya vĂŠgkĂŠpp,
hirtelen
vĂŠgiggĂĄzol
(fĂŠlsz ĂŠs fĂĄzol,
elveszel!) â
ĂĄtĂźtsz rajta
foltot hagyva,
mint szeder.
Mindig vesztesz;
most is reszketsz
â tagadod?
PorladĂĄstĂłl
vers s varĂĄzskor
meg nem Ăłv.
Ne hagyj magamra â
eskĂźszĂśm:
iszony, ĂśrĂśm
... valami jĂśn.
(Az Ăśreg kisgyermek panaszaibĂłl)
A halĂĄl maszkja
âBarĂĄtaink fele nem ĂŠl, bizony
... s elfog az iszony.â
(Tu Fu)
RekkenĹ nyĂĄr! gĹg, gĂĄtlĂĄstalan gĂşny
rĂŠg elpezsgett; kardĂŠlre hĂĄnyva tĂźzes
mĂŠneseken vĂĄgtatĂł vĂĄgyaid derĂŠkhada,
ĂĄgyasaid meddĹsĂŠgtĹl sĂşjtva, a palackba
zĂĄrt, ki nem ĂŠlt nyarak kĂsĂŠrtĂŠseibĹl annyi
se marad, jaj, mint amikor orszĂĄg bukik,
vagy hegy omlik Ăśssze; csak a gĂŠntudat
nem apadt el, de ĂĄlombeli tĂĄrsad ravaszdi,
csalfa, pereskedĹ, mĂŠg kĂŠpes lesz rĂĄvenni
tĂŠged is arra, hogy Ăşj, idegen arcot viselj.
2001. augusztus 24.
A rĂłzsakeresztes ĂŠs
nĹgyĹąlĂślĹ Peter Stahl emlĂŠkĂŠre
A hogyan?-nal bajlĂłdtam annyi ĂŠvtizeden ĂĄt,
mint ti. De: hogy miĂŠrt lyukadt ki ĂŠppen az
a fogam? MiĂŠrt rothadt meg azon a hegyes
kĂśrtemellĹą, fiatal nĹn az eleven hĂşs? MiĂŠrt
gĂśrnyedt meg egyik tanĂĄrom az igazsĂĄg sĂşlya
alatt, ĂŠs a mĂĄsik miĂŠrt tekintett cinikus utĂĄlattal
mindenkire? Vagy miĂŠrt alĂĄzza meg ĂŠs kĂnozza
az ĂĄllam tulajdon polgĂĄrait?! â a miĂŠrt?-ek ĹrjĂtĹ
nyugtalansĂĄgĂĄt jobb, hogyha magammal viszem.
KĂźlĂśnben (erre valaki mĂĄr tĂśbb szĂĄz ĂŠvvel ezelĹtt
figyelmeztetett volt) a fejetekre omlik a vilĂĄg!
2002. mĂĄjus 26.
Ronda* fĂŠrfiĂşdal... hahota
âHogy elpusztulni ilykĂŠpp sikerĂźltâ
(Salamon ErnĹ)
AkĂĄr a nĂŠhai BĂŠcsi HĂrmondĂł,
Ăşgy zeng, zenĂŠl benned egy Ĺs hormon: dĂł!
FĂĄ! â ĂŠs elĂźl a fĂĄjĂĄs; bĂĄrha korhadt
gerinced (szinte csak tĂśrĂśtt mĂŠsz) sorvad:
lĂĄthatatlan fogak kĂśzt fĹąrĂŠsz porlad.
Na, ĂŠs a koponyacsont?! Ăn amondĂł
vagyok: memĂłriĂĄddal mĂg egy ondĂłszĂĄllal kĂśtĹdsz a lĂŠthez s el nem olvad
agyad, ha nem is Ăłvod mĂĄr magad, de
potenciĂĄd pi. ĂĄk kĂśzt ne tagadd le.
2002. jĂşnius 6.
*Nem RondĂł
ZuhanĂĄs
HovĂĄ lett a pillangĂł szĂĄrnyĂĄrĂłl a csillogĂł por?
(a bukĂĄzĂł repĂźlĹgĂŠp se megindĂtĂłbb)
Kit ĂŠrdekel!... A bĹąnĂśzĹk hĂĄtrahagyott
kartotĂŠkai kĂśzĂśtt az utĂłkor
Ăşgysem Ĺrzi a lepkeporos ujjlenyomatot.
AnyĂĄtok meg sem szĂźlt, s mĂĄris elveszĂtettĂŠtek.
A Performance pĂłzĂĄba merevĂźlt,
sok kezdetleges kĂsĂŠrtet.
Egy hĂĄztartĂĄsi gĂŠpet sem unok jobban,
mint titeket (ĂŠs veletek a jĂśvĹt is),
vĂŠrtelen valĂłsĂĄg s a dollĂĄrvĂĄgy rajokban
dongĂł haszonĂŠlvezĹit.
Mire az ĂśrĂśkkĂŠvalĂłsĂĄg hegyĂŠt megmĂĄsznĂĄtok,
a viharok szĂŠttĂŠpik zsigereiteket.
âSors lehangoltjai!â â rĂŠm ismerĹs eset â:
a vilĂĄgvĂŠge vagy a tĂşlvilĂĄg van messzebb tĹletek?
KitĂŠrdelt nadrĂĄggal, hellenisztikus riherongyon
megaszalĂłdott hittel mint apĂĄtok mondom:
ami szĂŠtszedetett, tĂśbbĂŠ Ăśssze nem rakhatĂł.
A szemĂźreg kiszĂĄrad ĂŠs kiapad a Szent Anna*-tĂł.
KĂĄinnĂĄl s ĂbelnĂŠl csupaszabban
didereghettek a steril Ăşrhuzatban.
Aki ezt elsĹnek belĂĄtja, hĂĄtha
visszaosonhat a vers ParadicsomĂĄba.
2002. mĂĄjus 1.
*Orsolya, Margit etc. â tetszĂŠs szerint kitĂślthetĹ
KĂŠtsĂŠgek
(hajnali)
RejtĂŠlyek kĂśzĂŠ zĂĄrva;
Vagy magad vagy a rejtĂŠly.
A leghosszabb van hĂĄtra:
amire nem feleltĂŠl.
SzĂşrĂł fĂŠny â szem apĂĄlya,
hitednek fagyhalĂĄla.
HaldoklĂł talmi ĂłrĂĄk â
nappalod szĹąkre zĂĄrva.
(alkonyi)
A szolgĂĄlat lejĂĄrhat,
de nyitva mĂŠg a tĂĄrlat.
MidĹn mĂĄr csak mocsok vall
arrĂłl, ami a tiĂŠd volt â
mit kezdesz a barokkal?
(Ăg? BĹrĂśd alatt kĂŠk folt.)
Kivel tĂĄrsulsz, setĂŠt ĂĄrny,
ha vĂŠget ĂŠr a sĂŠtĂĄny?
2002. jĂşnius 13.