Látó -
szépirodalmi folyóirat
összes lapszám » 1990. augusztus, I. évfolyam, 8. szám »
Olvasónapló
A HOLTAK ENCIKLOPÉDIÁJA
Szükségünk volna már valamilyen felszabadító érzékenységű változásra. Egy
mondatra, amitől tényleg vajákossá lesz a világ. Jó volna találkozni valakivel,
aki olyan csodálkozva nyalogatná az ujjhegyére tapadt vért, mint az angyal a
Wim Wenders-filmben. Nem is volt szörnyű! Összemosódás újfent. Tény viszont,
hogy a felsőkerti lugas alatt egy angyal átderengett a színen, ezüstösen, mint
tükörreflex. A befolyásolhatatlan dolgokban van az igazság...
KERT. Szerte a Duna mentén lakott a családom. Volt egy nagybátyám Mohácson, egy
másik Orsován; vénkisasszony tántink (az örökös, forró csokoládéival) Linzben
lakott, anyai nagybátyám Budapesten, apám öccse Újvidéken; rokonaim éltek
Regensburgban, Bécsben, Pozsonyban, Belgrádban, Turnu-Szeverinben,
Nikápolyban... Én tehát szeretem a németeket, a cseheket és a szlovákokat, a
szerbeket, a románokat, a zsidókat, a magyarokat. Persze nem mindig egyformán
szeretem őket, mert pl. egyik bácsink gyönyörű és merész felesége miatt jó
ideig főképp a csehekért rajongtam, de hát kirekeszteni, pláne gyűlölni egyiket
sem tudom, szeretetem eloszlik, mint az eső ezen a vidéken: Duna menti szeretet.
Eloszlik és vándorol. Ulm nem Ulm, Kelheim nem Kelheim, Passau sem Passau,
Krems nem Krems, Komárom nem Komárom, Visegrád nem Visegrád és így tovább, mert
Szulina sem Szulina, minekutána Ulm Kelheimra rakódik vagy épp Passaura, amaz
szintén tovább ázik és mosódik és úszik, elsüllyed és felmerül; az eseményeknek
meg a temetőknek nincsen pontos helyszínük. Hordalékos vidék, nincs
kipillantás...
Amikor nagyapám Mátyás király utcai kertjében összegyűltünk, az elbeszélt
történetek megtapadtak a fák és a bokrok tövében. Ott lapulnak, szunnyadnak,
virítanak: a nyári körte öreg fája alatt szerb unokabátyám szerelmi tragédiája;
a berbencei szilva alatt prágai unokabátyám öngyilkos demonstrációja; a ringló
tövén bukaresti bácsikánk telt keblű aktjai, az ikeralma alatt pesti
unokafivérem biszexuális kalandjai; a császárkörte mellett az a szörnyű
gyilkosság, melynek aradi nagybátyám volt a koronatanúja („vér, vér, rengeteg
vér!”); a málnabokrok közt unokahúgom fantasztikus elképzelése az
angyalcsinálásról, az orgona tövében pedig egy tényleges angyalcsinálás iszonyú
története lapul, kuzinom s nagybátyám rettegett titka; a bodzák mentén
orosz-zsidó bácsikám isztambuli üzletei, koszos szállodaszobák, svábbogarak,
honvágy; a vadrózsa tövében magyar-cigány unokanővérem gyönyörű dalai („a
holdfény úgy tapadt rá, mintha saját meleg bőre volna, a fűben testek kontúrja,
rugóként kiegyenesedő fűszálak”); a szétszórt lugasok alatt csupa szerelmi
történet, melyek végén ott van mindig a pont, a nagy szuprematista ábra.
Összemosódás újból.
A haláltól semmi sem ment.
Csak a semmi sem?
Pancsolászat. Tapasztalatunk mégicsak: kevés. Bár...
Kolosszális!
UTAK. Keresztelő, esküvő, temetés. Akkor aztán a kitaposott ösvények
elhalványulnak. A sok szoba, épület, torony, szobor, villamoskocsi, kilincs,
utca, sarok, híd, kőkocka emlékének fonadékából szőtt szőnyeg a kertben van
megint csak leterítve (a fák meg a bokrok számára gondosan kiszabott
lyukakkal). Egyik városból a másikba látok, és ugyanakkor a kertbe is. Érdekes
volt vásárhelyi nagybátyám, aki fásulatlan lélekkel kutatta a jövőt, saját
életének jövőbeli eseményeit nyomozta, s mindezt megtudni gyakran beutazta a
vidéket, mely utazásokra engem is magával vitt, hátha többet értek a szóból. Az
ember úgy ügyeskedik, ahogy lehet. Mentünk a Karlovy-Vary-i jósasszonyhoz, a
pesti javasasszonyhoz, a sződemeteri halottlátóhoz, a görgényi távolbalátó
román asszonyhoz, a szatmári jósnőhöz, a vízaknai cigány nőhöz, a bakói csángó
igazmondóhoz, kerestük azt, ami egy időben s egyszerre világosítja meg az
együgyű képzeletet. A sok-sok értelmetlen mondatból mégiscsak kirajzolódik a
kép. Meglehet, közben rengeteg kiismerhetetlen dologgal népesítik be a világot,
melyek könyörtelen kiirtását csak kevesen vállalhatják.
A síkság szelíd, zöld hullámot vetve megy át a hegy lankájába. Némely ház
homlokzata országhatárokat átívelve felel a másikénak. A születés és a halál
mozdulatai valóban hasonlóak, még az intenzitásuk is. Eszembe villan pozsonyi
bácsikám, aki halálos ágyán úgy hadonászott, mintha macskát kergetne. Sohasem
tudhatjuk előre, hogy a halál kívülről vagy belülről támad-e. Ezt még azokból a
könyvekből sem lehet kisilabizálni, melyek merő véletlenségből kerülnek az
olvasó két meleg tenyere közé.
De las Cases: Mémorial de Sainte-Héléne; őfelsége I. Sándor válogatott
beszélyei és anekdotái; M. A. Volkova levelei Lanszkajához; M. Bikov: The Last
Days of Tsardom; Napóleon Bonaparte vallomásai Maury apátnak; Marmont: Mémoires
1772–1841; Denis Davidov: Adalékok a korszerű háború történetéhez; Mistris
Bradon: Aurora Floyd; Rasztopcsin gróf: Feljegyzések; Knut Hamsun:
Összegyűjtött művei; Adalékok az oroszországi pogromok történetéhez;
Jehan-Préval: Anarchie et Nihilisme; N. I. Grecs: Feljegyzések az életemről;
Joly: Pokolbeli dialógus.
„Kereszt, kettős kereszt, háromszög, két egymásba fordított háromszög, csillag,
hatszög, lecsapott sarkú négyzetek... és betűk, melyek sohasem esnek egybe,
legyen bár ugyanaz a vér a festékük.
Fentebb megidézett vásárhelyi nagybátyám egy nap (a naplójában szerepel az a
nap) felfedezte, hogy baj van az emlékezetével, hogy nincs vége, nincs
semmiféle fal, küszöb, árok, sötétség, vagyis nincs kezdet, mert miután eljut
valameddig, azt tekintve kezdetnek, majdhogynem azonnal emlékezni kezd az előző
pillanatokra is. Infinitum ez az emlékezet! Emlékezik a születésre is, ha
leülne, szavakba tudná foglalni: friss almaillat csapódott az arcába,
ilyenszerű volt... De hát tud a születése előtti dolgokról is, is, is, a
fogantatás zsibbadt érzetéről, valamint a kétfelé, négyfelé, százfelé ágazó világról,
merthogy képes továbbhaladni szülei, nagyszülei, ősei emlékezetében... Meddig?
Jó volna a megsemmisüléssel találkozni, megnyugtatóan elrendeződne valami. De
hát erről ilyen elnagyoltan, faramuci módon beszélni meglehetősen nyugtalanító
ügylet volna... Halottak enciklopédiája ez az emlékezet, olyan enciklopédia,
mely nem az adatokat s a történet drámaiságának forrásait tartalmazza, hanem
egészen másfajta rétegeket: a szüntelen változások térképét, eleven térképet,
az idő súlyát.
SÓHAJ. Boldogok, kiknek a múlt volt, a jelen van, a jövő pedig lesz, mert
bizony mondom, az életük úgy eliramlik, mint a folyóvíz.
Úgy járkálok az emberek között, hogy senki nem vesz észre Szlalomozok a testek
kiépítette járatokban, anélkül, hogy hozzáérnék valakihez; az asszonyok könnyű
kalapszélei sem rezzennek. Az emberek nem látnak engem, nem tudják, hogy ott
vagyok. Ők azt hiszik, hogy élnek (s ezzel párhuzamosan, hogy én nem vagyok,
vagyis hogy én halott vagyok), sétafikálnak valahol, szívják a kerti jó levegőt
meg egymás illatát. Még csak nem is halottak. A halott az van. De ők...
Úgy járkálok közöttük, mint egy századeleji panoptikumban. Nyomasztó ez az
előjel nélküli csendélet, ráadásul részem van abban a kendőzetlen feltárásban,
mely a láthatatlanság velejárója. Egy páviánszerű torz állat hol itt, hol ott
kidugja a fejét, vicsorog, ijesztget, de nem nyúl hozzám. Szinkronban van
velem...
UTÓIRAT
A holtak enciklopédiája Danilo Kiš egyik könyve. Miután elolvastam,
szerettem volna magam elé képzelni az írót, nem ment, noha láttam őt a tévében,
hallottam rekedtes hangját, ismerem néhány párizsi fotóját is. A perspektíva,
talán avval van baj. Mintha benn ücsörögnék egy falmélyedésben, a fejem le van
szorítva, mert nem férek másképp, miáltal hiába meresztem szemem, csupán lábakat
látok magam előtt.
A Kerttel olyasmit szerettem volna, amit Danilo Kiš ekként tár elénk: Álom az
álomban, ennélfogva valóságosabb az igazinál, mert nem mérhető az ébrenlét a
tudat mércéjével, mivelhogy ebből az álomból ismét álomba ébred az ember. Álom,
nemcsak a lélek, hanem a test álma is, álom, melynek a körvonalai élesek és
világosak. Erre gondoltam tehát, és hogy rejtsen magában valamit azokból az
alapelvekből is, amelyeket a nagy Halottak enciklopédiája képvisel.
Barátaim révén magam is betekinthettem a különös célú mormon archivum
építményébe, néhány diafelvétel révén, melyek a hely felszentelése előtti
szabad ki-bejáráskor készülhettek. A mormonok, vagyis az Ítéletnapi Szentek
Egyháza – és az 1 millió 250 ezer mikrofilm, amelyeken a 18 milliárd ember
adatait őrzik... Legelőször ötéves koromban találkoztam angyallal, lefekvés
előtt, leszállt mellém, letérdelt, glóriás fejét gótikus ujjaira hajtotta, s
arra kért, legyek jó gyerek, fogadjak szót a szüleimnek, egyem meg a levest;
sötét volt, alig láttam az arcát, túl közel is volt...
Danilo Kiš tényleg tudta, mi van kézikönyvtárában egy németnek, egy zsidónak,
egy szerbnek, egy magyarnak, egy orosznak, egy románnak, egy csehnek. Azzal is
nyilván tisztában volt, hogy a könyvek nem veszélyesek. Hogy veszélyes csak
egy. Azaz: miért van így.
Az az egy könyv, mely veszély forrása volt jó ideig, járt a kezemben, bár
tiltott könyv volt, ám ha tiltott volt is, köztudottan belőle merítettek a mi
zsarnokaink is. A Protocollumokhoz, mert ez a neve, vér és halál tapad, a
tények mögötti valószínűtlen homályban időtlennek tűnő pogromok és a cári
titkosrendőrség által Szibériába hurcolt álforradalmárok látszanak. Egy
összeesküvés lebegtetett feltárása sokkal pusztítóbb erejű robbanásokat képes
előidézni, mint a bombák. Panoptikumra utaló leírást Mészöly Miklósnál
olvastam először. Itt csak az él, aki halott. Ők – nincsenek. A halott, az más.
Ezek itt csak attól vannak, hogy hajlandók vagyunk elnézni őket.
1990. július 6.
LÁNG ZSOLT
Tűzoltótorony