Látó -
szépirodalmi folyóirat
összes lapszám » 1990. december, I. évfolyam, 12. szám »
Molter Károly
FRÁZIS-E A DUNASZÖVETSÉG?
Száz éve született Molter Károly. Szerkesztőségünk e kevésbé ismert írása
közlésével emlékezik a szerzőre.
Közép-Európában – hitem szerint – nem hétpróbás demokrata, aki nem híve a
Dunaszövetségnek. Aki nem segít megtenni a gyakorlati lépést a demokrata
Világállam felé, a dunamenti kisországok tudatos szövetkezésének
előmozdításával. Vaskalaposság kételkedni Közép-Európa egységében és a
Dunaszövetséget még mindig üres szócséplésnek, elméleti emberek rögeszméjének
hirdetni.
Mert a bibliai lovasok korában élünk, a rombolás csodája után, mikor a
szóvirágnak gyümölcse érik, az Ige testté lesz, és az utópiákat reális
rendszerekké fújja egy teremtő lehelet.
Ahogy egyének szerelméből új egyén születik, úgy keletkezik a népek forró
közelségéből, a szellem vágyálmából új állam, a népközi ráció új
államszövetsége. Nem úgy, mint egykor Róma állít össze, durva, barbár
hódítóháborúnak vasvesszeje alatt, vagy a brit és a francia nemzet, fajok és
nyelvek amalgámjából. A középkorban vallási alapon próbálták meg a fehérek egy
akolba és egy pásztor alá terelését, ma pedig, a tudatosított etnikumok idején,
a népek közötti ésszerű érdekkapcsolatok sürgetik ki az új államformát. A bábeli
nyelvzavar helyébe a sok nyelven követelt új haza, műfaj következik, a nagyobb
földrajzi egységek népszövetkezése, melyet a homogén emberi lélek, de gazdasági
és biztonsági okok is siettetnek.
A dunai népek közösségének honalapítási terve nem kisebb kaliber műve, mint
Kossuth Lajosé, Kossuth külügyminisztere, az író Teleki László Párizsban jött
rá végképp, hogy a jövőben, elnyomó Habsburgok nélkül csak úgy lehet
pacifikálni Közép-Európát, hogy valamennyi itt lakó nép a teljes jogegyenlőség
alapján egyetlen tömbbé áll össze. Ezzel a tervvel kereste föl Bălcescu is
Kossuthot, és Ion Ghica is így képzelte el a dunai népek holnapját. A száműzött
Kossuth aztán „Irataim az emigrációból” című könyvében megvetette a roppant
terv alapját, és azóta ez az óriás körvonal minduntalan fölbukkan a
békeatlaszok árnyképein, valahányszor e vidék nagyzoló honfiai egy-egy újabb
háborút vesztenek el, vagy azt hitetik el önmagukkal, hogy nélkülük meg se
lehetett volna nyerni. Valahányszor nem hallják Goethe szavát a kicsinyekről:
„Azt hiszik, tolnak, pedig csak tolatnak”.
A magyarságnak éppen száz éves a dunakonföderációs irodalma. Irányi, Mocsáry,
Iványi-Grünwald, Acsády, majd a makacs Jászi Oszkár folytatta Kossuth
eszmélkedését a dunai nagykantonról és a Huszadik Század című folyóiratunk,
amelyet Jászi szerkesztett, egész kultuszt csinált ebből az elképzelésből. A
baj csak az volt, hogy a nagy tervhez szükséges előzetes társadalmi változás
miatt rendőrségi kérdés volt a radikalizmus, amelynek szótárába tartozott a
Dunaszövetség is. Destrukciónak számított a kantonizálás, mert kiolvasták
belőle joggal, hogy csak Habsburgok és dualizmus nélkül válhat valóra. Ma már
nyíltan hangsúlyozhatjuk, hogy e terv csak minden itt lakó nemzet
demokráciájában, tehát a békés Svájc történelmi fejlődése folytán lehet
valósággá. Igaz, itt is a népek országútja van előtérben: ahogy Svájc az
észak-déli országút négynyelvű, szabad kiskalmáraiból és állattenyésztőiből
állt össze, úgy nálunk is a 8–10 nyelvű, szabad kisgazdák és ipari munkások valósíthatják
meg a kelet-nyugati országút mellett, a kék Duna vörösfonala mentén...
Az alapelv, amelyet Petőfi vérben és lángban fogalmazott meg, immár
halhatatlan: akkor szabad egy nemzet, ha együttlakói és szomszédai pontosan
olyan szabadok, mint ő maga. Ha tehát semmiféle uralmat nem gyakorolunk más
fajokon és semmiféle szuverenitás nem akadályozza meg az akármilyen nyelvűek
közeledését, életlehetőségét. Amit nem kívánsz magadnak, azt mással se tedd
meg! Ennyi az erkölcsi alapelv, amelynek félszázad óta érezzük gyakorlati
dalmahodását. Bőrünkön tapasztaltuk – Erdélyben például románok és magyarok –,
hogy ami a Dunaszövetséggel ellenkezik, az lassanként a legklasszikusabb
háborús gyúanyag, az az időnként váltakozó irredenta és fajgyűlölet, amely
akkor sem oldható föl, ha Hitler módszere szerint át- és visszatelepítgetnek
bennünket, nem mint egy-egy haza fiait, hanem mint a talaj- és
éghajlatváltoztató fajállatokat.
Úgy emlékszem, 1920 táján járt itt Erdélyben, dunaszövetségi terve érdekében
Jászi Oszkár, volt debreceni egyetemi tanár, közíró, volt magyar nemzetiségi
miniszter és Kossuth megszállottja, aki a román parasztpárttal próbált –
emigráns létére – szövetkezni, aztán politikai hajótöröttként Amerikába
vándorolt, és a Harvardegyetemen prédikálta tovább Dunakonföderációját,
amelyről kitűnő könyvet is írt vala. Marosvásárhelyt akkor a volt magyar
szocialista és Munkásotthon-építő főispánnál, Halász Józsefnél meglátogattuk. A
bukott miniszter megkérdezte tőlünk, hogy hol a többi tegnapi híve, aztán
fölszólította közülünk az írástudókat, hogy írjunk a bécsi lapjába. Mi
húzódoztunk, hogy emigráns lap munkatársaiként nem utazhatunk be Pestre, a
magyar szellemnek mégiscsak örökös központjába. A Dunaszövetség az igazság, de
Pesten tovább folyik anélkül is az élet. És akkor éreztük a .tragikumot Jászi
keserű válaszából: „Élet és igazság nincs mindig együtt! Mikor Kossuth
emigrált, akkor is tovább folyt a magyar élet Pesten, ám az igazság ugyanakkor
Torinóban lakott!”.
Nem dicsekvés, hogy mi, magyarok – annyi kudarc után is – leginkább készültünk
föl Közép-Európában a Dunaszövetségre. Nemcsak mert százéves e téren a
szakirodalmunk, vagy mert anynyi költőnk és írónk exponálta magát ezért az
eszméért, hogy csak Petőfit, a Dunaszövetség prófétáját, Medgyes Lajost, Lauka Gusztávot,
Vajda Jánost, Reviczkyt, Komjáthy Jenőt, Adyt, József Attilát, Illyés Gyulát és
Sinka Istvánt vagy Mécs Lászlót és Erdélyi Józsefet említsem, továbbá a
felvidéki Győry Dezsőt és Jócsik Lajost. Hiszen már környező népeknek is voltak
dunaszövetségi lelkületei, ha csak a Petőfi másnyelvű követőire utalok is: a
szlovák Ján Bottora, a bolgár Trajanovra, a román Andrei Mureşanura. Ezek nem
is maradtak szűkebb kishazáik kintornásai, mint nálunk az Aranyiskolások, vagy
a cseh Frantisek Krajcsi, aki Pozsony megszerzésével a Balkán felé óhajtott
terjeszkedni. A szlovák Hviezdoszlav és a román Goga is Petőfihez írtak ódákat,
de aztán a szélső nacionalizmusba hullottak alá. Bizony, a soviniszta költőink
miatt is lett Közép-Európából Macedónia.
De azért is hagyományos magyar föladat a Dunaszövetség propagálása, mert a régi
Magyarország minden égtáji szögletében legalább három nyelven beszéltek.
Valóságos mintakanton volt a haza szerkezete, a repülő csak negyedórát
pöfögött, s már más nyelvtáj fölé került köröskörül: csak egyszerűen új
alkotmányra lett volna szükség, hogy a középeurópai „emeletes haza” – ahogy
Németh László hívja, – megszülessék. Éppen ilyen színes népegyveleg Csehország
és Szilézia is, ilyen kantonális berakású mozaik. Romániában is több nyelven beszéltek
mindig, Jugoszlávia pedig apró táj nyelvek és fajocskák országtípusa.
Mindezekben a kisállamokban vidékenként, városokban és falvakban csak úgy
hemzsegnek a különböző nyelvek, úgyhogy a polyglott utca a megszokott, míg az
egynyelvű a kivétel.
Azt lehet mondani, hogy a természet, a folyórendszer és a vízválasztó, a föld-
és néprajz kínálta, amit nálunk valóban honfiúságból kodifikálni kellett volna.
Ehelyett azonban minden nép vezetői folyékonyan és élénken hazudtak és
hencegték, gépiesen szajkózták öncéljukat, hogy az ő népük a legkülönb, vagy
vezetésre hivatott, hogy természetes a szupremáciája, hogy – egészen óvodai
csacsogásnak hallatszott sokszor ostoba, soviniszta öndicsőítésük, a
bizonygatás, hogy az ő népük csinálja Európában legrégebben a – spanyolviaszkot!
Már gyermekkoromban ijedtem meg, amikor a katolikus és császári Bécsben azt
olvastam egy történelmi tankönyvben, hogy Luther nem annyira reformátor és
parasztforradalmasító költő volt, mint inkább egy elbizakodott, kiugrott
szerzetes, Kossuth meg egy rebellis, magyar fiskális! Ugyanakkor magyarul azt
tanultam, hogy a Felvidékre támadt hajdan Giskra, a híres cseh rabló, akit
viszont később a művelődéstörténelemben mint a kontinens egyik első
humanistáját ismertem meg! Hány hazaffyas és történelemhamisító kipufogás
hangzott el Közép-Európában, – mikor ül el ezeknek a szaga!
Ifjúkoromban csak mérsékelten vettem ezért rossznéven, amikor Londonban egy
pensiótulajdnos, Mr. Suppan azzal hűtötte le magyar lelkendezésemet, hogy ne
haragudjam, de ő folyton összetéveszti a budapesti és bukaresti népek nagy
történelmi tetteit! A két főváros nevét angolosan ejtette, majdnem egyformán.
Én akkor jöttem rá, hogy könnyebb Londonban lordmayorrá lenni, minit bácskai
szomszéd faluban, Kucorán községi bíróvá. Mert itt a bírónak öt nyelven kell
tudnia: magyarul, szerbül, németül, szlovákul és kisroszul! Míg viszont a
londoni lordmayor aligha tud a Chinatownban lakó négyszázezer kínainak nyelvén!
A közép-európai élet nagyobb erőfeszítést követel észtől és türelmes jellemtől,
mint az egynyelvű országokban! Nálunk a pártok és világnézetek jelszavait
különböző nyelveken is érvényesíteni kell! Ezért félős, hogy ha nem értel a
szomszédom nyelvén, esetleg nem a humanizmust hallom tőle, hanem azt, amint
éppen engem gyaláz! A legtöbb gyűlöletnek ugyanis az egymást meg nem értés, a
tudatlanság az oka.
Valaha német cikkben rontottam neki Scotus Viatornak, aki akkortájt
Szarajevóban írta szét a Monarchiát, ahol elnyomták a nemzetiségeket, hogy
vajjon – Angliában hány százmillió gyarmati páriát nyomtak el? S érdekes, ami
providenciális támadó cikkem ellenére is ez a Scotus Viator. ez a Watson-Seaton
mégis egyetemi katedrát kapott Oxfordban, mint Közép-európai specialista! – Hát
a militarizmus milyen előrelátó volt? 1940-ben azt kérdezte a román fölöttes a
Besszarábiában sáncozó katonáktól: ,,Ugye, ti alig várjátok, hogy az oroszra
rontsatok?” – és a legénység azt kiabálta, hogy alig várja, hogy hazamehessen!
Ugyanez tetszik ki Asztalos István minapi hadinaplójából, a minapi orosz ellenes
frontról. A magyar nép is ösztönösen előbbre látott, mint elvakult vezetői.
Emlékezetes ifjabb Andrássy Gyula előkelő rövidlátása, midőn a Lovcsen-hegy
nélkül nem tudta elképzelni a Monarchia nagyhatalmi állását... Az előrelátás
hiánya akkora volt a tegnapi közép európai államférfiakban, hogy humorosan
lepett meg, mikor olvastam az öreg Ugron Gábor legsvarcgalbebb időbeli
követelését, Magyarország szövetségét holnapi szomszédjával, – Oroszországgal!
Ez volt ám a szobatudós, pedig ugyancsak mozgékony életet élt, – s íme,
hosszútávra neki lett igaza!
Mert szobatudósnak számított minden isten adta skribler, Dunaszövetséget
beszélt, vagy keleti tájékozódást! Az utolsó emberöltő idején néhány szobatudós
beszélte a készülő Dunaszövetséget! Ausztriában Koudenhove Calergi, Romániában
Capri Valéria, aztán az „Idea Europeana” szerkesztői. Erdély, Magyarország és
Románia legjobb radikális értelmisége, legnevesebb írói csíráztatták ki már a
nagyváradi ,,Familia”-ban az eszmét, meg is kezdték a dialektikáját, hogy sürgessék
az erre való ránevelést, a gyakorlati kivitelhez való közeledést.
Nekünk, régi ábrándosoknak, fura és izgalmas, amikor politikusok ajkán halljuk,
hogy ez vagy az a két állam vámunióra készül lépni. Több mint egy nemzedék
életorsója pergett le ellőttünk, s mi emlékezünk kedves eszménk egykori
vajúdására. Egyik regényemben megírtam, amikor bolgár és szerb legények egy
dunai hajón közös tambura- és guszlicaszóra táncolnak és énekelnek. Majd
bicskára kapnak és vidáman szurkálják egymást. A nő, akit szerettem, észrevette
rajtam, hogy amilyen örömmel hallgattam a szláv zenét, olyan idegenül néztem a
verekedőket, mert jobban szerettem a balkániakat is, amikor egymás zenéjét
élvezik, mint egymás bicskáját... Éppen úgy szeretem jobban a vámuniójukat is,
mint csorba fegyvereik zaját, annál is inkább, mert a kisnépek fegyvere
legtöbbször a nagyokért csorbul meg. Ellenben a Dunaszövetség – népuralmi
formában – az itteni népek érdekeit viszi előbbre! Azért szűnjön meg itt a
nagyzoló kisállamosdi, s építsünk az Ady-féle „dunai kalodák” helyébe
tág kilátású és gazdaságilag vezérágú ,,emeletes hazát”, eddigi földszintes
házacskáink helyébe. Mik volnának az új, szellős, nagy haza gazdasági előnyei?
A románoknak a rövid út nyugatra, a magyaroknak a keleti és déli út a
tengerhez, a cseheknek és lengyeleknek a könnyű út az Adriára, a jugoszlávoknak
és bolgároknak az északi földjárás a világ ipari nagyhatalmai felé. Nem is
szólva a Duna vörös fonaláról, amely nemcsak jelképe, hanem kapcsoló drótja is
volna ennyi kisállamnak. Szabad forgalom egymással, ipari és kereskedelmi
mozgás nyílnék az eddigi vámosdi helyébe, jó utakat és elhanyagolt vidékek
helyreállítását hozná az új távlat. És a szellem hogy kitágulna egyszerre!
Mennyi vicinális hazugság rogyna össze, és hogy elsöprődnek minden nemzeti
túlzás mesterséges gátja. Nem téveszt meg már bennünket, hogy minden lilliputi
náció ma sem adja el a foghatót álompénzen, és görcsösen követel, az illem
határain messze túl, olyasmit is, ami nem illeti meg. Szinte könyv nélkül ismerjük
a frazeológiájukat, csakhogy mi új szótárt is vinnénk a népközi demokráciánkba!
Itt van mindjárt a sokféle nyelv, amelyek határain, sőt azokon belül is
vámsorompók emelgetik polipkarjaikat, a régi hazafiság jóvoltából. Jórészt
üzleti okokból ragaszkodnak ezekhez, mint pápuák a fétisekhez. Ugyanaz a
bölcsesség ez, mint egykor a formai vallásosságé, mely embert ölt és népeket
irtott a keresztvetés milyensége, vagy a homoiusien-homousion miatt. Még Isten
nevében is maradi, korlátolt nyáj az emberiség, holott a haladás a
legistenesebb tulajdonságunk. Néha több század is kell, amíg eggyel kevesebb
háború-csináló ok van a földtekén és eggyel kevesebb előítélet. Reméljük, a
repülő és rádió századában szárnyat kap a kollektív újhaza nemtője is –!
A nyelvi akadályok, persze, egyet jelentenek a lélek megszokott ruházatával, a
begyökerezett szólamokkal. Egyszer 1937-ben beszéltem a csehszlovák rádióban, s
olyan humoreszket olvastam fel, melyet Pesten is elmondtam már. Aggályosan
kérdeztem a társaságomban lévő kassai polgármestert, egy hórihorgas cseh
mérnököt, hogy elfogadja-e a csehszlovák mikrofonból az éter a
magyar szót? Van-e itt cenzúra, mert Pesten a szakszervezettel nem engedtek
rokonszenveznem.
– Cenzúra nincs, – válaszolta a kassai podeszta – kiki felelős azért, amit
beszél.
A közönség soraiban meghallgatott, mire megkérdeztem tőle, volt-e kifogása?
– Volt, – válaszolt mosolyogva – miért mondta ön azt, hogy „Felvidék”? és miért
viselt az ön novellahőse „ferencjózsef”-kabátot?
– A magyar földrajznak – legyintettem – Kassa örökké felvidék marad! És a hősöm
ferencjózsef-kabátja a cseheknél is divatjamúlt, mint a magyaroknál. Ami nekem
irónia, az csak nem rettegnivaló a cseheknek?
Danzigtól Várnáig, Passautól Galacig, – hány árnyalatban kapja az ember a
gúnyos ellentmondást, mikor Közép-Európát egy hazában látja! „Dunaszövetség, –
áh, kérem, ez egy frázis!” – „nem, kérem, ez egy alibi egyéb takargatnivalók
számára”! – Újabban konzervativül így bírálnak: „Ez a Dunakonföderáció, ez
kérem – bolsevizmus”! A legédesebb volt egy titokzatos barátom véleménye: ..Ez
a Dunaszövetség, ugye, ez valami szabadkőműves jegy, olyan, mint a lepra,
nemde?” – A sunyiak óvatosabbak: „Bár megcsinálnák az új hatalmasok!” – hogy a
régi hatalmasok üldözték, arról hallgatnak. Még azt a szemrehányást is
hallottam, hogy az új és keletkező demokráciák hogy nem csinálták még meg
másfél év alatt? – Egy volt legionárus kortársam szelíden fenyegetett meg:
„Dunaszövetség? Lidércálom, valami megint fekszik a melleteken!” – Fogalma
sincs a nemzeti tökfilkónak, hogy legjobbjaink közül hányan hirdették ezt az
eszmét a viruló, teljes tegnapi honokban is!
Ez a Közép-Európát végképp megbékítő terv pedig magától, automatikusan is
megnő, mint szikkadt homokból egy dali pálma. Akár ellenzik a malom alatti,
tegnapi szemléletűek, akár eltolnák az új hamisak. A technika miatt
megkisebbedett földön és gyorsforgalmi világviszonylatban nem lehet sokáig
delizsáncon, postakocsin utazni, miután föltalálták már a vonatot, autót és
repülőt. Ifjúkoromban úgy foglalkoztunk – a szellem különcei – evvel a
Dunatervvel, mint másik a nemzetközi világnyelvvel, egyesek a nők
választójogával, ismét mások a balkéznek a jobbkéz alól való fölszabadításával.
S mivel mind több kétbalkezű politikus szabadult a közép-európai
térségre, úgy megrongálódtak a jobboldali hazák, hogy a régi monarchia helyébe
egy korszerű, de még nagyobb népszövetkezés van készülőben, amelyben igényesebb
és fölvilágosodottabb népeinknek tágabb és igazabb haza-érzete lesz. Nemcsak.
tengere, ipara és kereskedelme, hanem minden népnek nagyobb urbanizmusa lesz
világvárosi differenciáltsága, a nyelvek szellemes árucseréje, a néplelkek
egymás iránti őszinte rokonszenve. Amit egyesek közt embertársuk iránti
szeretetnek hívunk, az a népek közt racionális bizalom, ésszerű politikai
berendezkedés s nem az eddigi hetyke, olcsó virtus, mely csak a védtelennel
szemben érvényesült. Akkor különbség volna az emeletes hazában való élet és a
földszinteseké között, mint amekkora van a bécsi kertes, fürdőszobás
munkáspaloták és a régi kunyhók áporodottsága között...
Ha Goethe azt merte jósolni, hogy a Panama- és a Szuez-csatorna megépítése
jelentősebb lesz a világnak, mint az ő Faust-ja, akkor mi, a XX. század
aprószentjei bátran mondhatjuk, hogy a Dunaszövetség tudatos, szinte technikai
megalkotása fontosabb lesz népeink életében, mint a magyar Petőfi, a román
Eminescu, a lengyel Reymont, az osztrák Körner, a szerb Manojlovics, a bolgár
Christo Botev, a horvát Krlezsa, a cseh Capek. A dunaszövetségi terv
fölvirágoztatása holnapra azért olyan izgalmasan szép, mert a legegyénibb
erőfeszítést is megengedi egy-egy nép keretében: a népek egyenként való
meggyőzésére, hogy a sovinizmusnál magasabb hazafiság is van, a népek közötti
testvériség törvénybe iktatása a szívekben. Erkölcsileg is ez a nemesebb és
gyakorlatilag is ez a dúsabb, és élhetőbb és eredményesebb! Így a Klanvilágból,
az ősi törzskorból megmaradt virtuális hazafiúság, mely végképp barbárrá
züllött a tegnap, eljut a legújabb kori szublimált népköziséghez, mely csak a
védekező nacionalizmust fogadja el erénynek, míg a támadót már a bűn forrásának
tartja, és az elmekórtanba utalja...
Erdélyben is egyszer talán leckeszerűen tanulják a gyerekek, hogy vége a régi
időknek, mikor egymást állati kedvükre, amúgy istenigazában elnyomhatták a szomszédok
– nemzeti alapon, és egészen jól meg lehetett élni abból, hogy az ember román
vagy magyar! Ezután nem elég a születés, mert még dolgozni is kell! És a
harmadik gimnazista alkotmánytani órán így kezd majd felelni: ,,A történelem
legostobább háborújának egyetlen bölcs eredménye volt közép-európai hazánk,
Danubia, azaz a Dunaszövetség, amelynek határa népközi, a pénzügye és külügye:
közös, hadügye pedig nincsen –”
Aki akkor tanít közülünk, az simogassa meg a jól felelő fiúcska arcát.