Látó -
szépirodalmi folyóirat
összes lapszám » 1990. december, I. évfolyam, 12. szám »
SZEMLE
Túlélő képek
Kántor László íróportréi-
34 erdélyi író vallomása
A magyar irodalom sorsirodalom. Természetesen minden tömör kijelentés
magában hordozza a leegyszerűsítés veszélyét, s ez a veszély még csak nagyobb
akkor, ha tudjuk: sokan egyetlen irányzatot, tábort sejtenék az említett
kifejezés mögött. Vállalva a vállalandókat, hadd írjam le: a magyar irodalmat művekben
és irányzatokban gazdagnak látom, teljességnek – ám úgy érzem, minden
értelmezhető iránya-ága mögött ott rejlik – még akkor is, ha éppenséggel
szabadulni akart tőle – a sorssal, a történelemmel való szembenézés szándéka,
vagy ahogy Mészöly Miklós mondja: az egyetemes magyar felelősségtudat.
Ha a fenti kijelentés igaz, akkor az erdélyi – tágabb értelemben pedig a
romániai magyar – irodalomtól sem tagadható meg a sorsirodalom kifejezés.
Kettős vonatkozásban sem. Egyrészt azért, mert az erdélyi irodalom a trianoni
határokon kívülre került magyar népcsoportok irodalmai közül talán a
legerősebben törekedett a nemzeti-nemzetiségi önismeret kialakítására. Másrészt
pedig egyszerűen azért, mert az utóbbi évtizedek történései közepette, legyen
szó bármilyen esztétikai látásmódról, irodalmi törekvésről, a szakmai
helytállással erkölcsi helytállásnak kellett párosulnia. Olyan időket élt meg
ez az irodalom, amikor a tisztán irodalmi formákhoz fordulás, a klasszikus
formák vállalása már önmagában is az emberi tisztaság kifejezőjévé vált.
Esztétikum és etikum elválaszthatatlanná vált egymástól, minden leírt sort a
felvállalt magatartásnak kellett hitelesítenie, ennek következtében –
mondhatjuk talán – a legkülönbözőbb törekvések is egy irányba terelődtek.
Alapvetően nem természetes állapot ez, de hát az elmúlt évtizedeket sem
tekinthetjük természeteseknek.
Kántor László íróportréi ezeket az éveket-évtizedeket idézik fel. A 34 erdélyi
író képén csupa befelé tekintő arc, a saját belső világát építő ember. A képek
1987-ben, 1988-ban készülhettek, akkor, amikor a magyarországi olvasó az
írókról, személyes helyzetükről, egészségükről, időnként még tartózkodási
helyükről sem tudhatott semmit. Láthatóan az írók számára is az őket körülvevő
„mikrovilág” – a képek háttere, díszlete – a megfogható bizonyosság. S talán
ebből ered az is, hogy a képeket kézbevevő írok először azt a sajátos vonást
keresik arcukon, amely gondolkodásukat is kifejezi. Önmagukkal néznek szembe,
amikor a fotót kezükben tartják. „Ki vagyok én – fotód vallomása szerint? –
kérdi Beke György. – Helytálló vagy menekülő, nyugalmamat mentő vagy éppen
nyugalmamat felborító?” Pusztai János így beszél: „Idegenkedve látom, milyen
vagyok, milyen öreg az arcom ötvennégyévesen, 1988. augusztusának első felében,
Kántor László fényképezőgépe előtt. Idegenkedve látom: mosolygok, mosolyogva
szippantok a cigarettából, mintha nem is recsegne-ropogna körülöttem a világ,
mintha egyáltalán nem leselkednének rám mindenféle veszélyek, mintha nem
bukkanna fel lépten-nyomon előttem az a bizonyos tiltó felirat: ZSÉ BIRTOKA. De
felbukkan és emlékeztet, fenyeget, a tudatomba sajtolja: ITT és MOST más, jobb
sorsban ne reménykedj; az á sorsa a tied, A seregben, a Zsé
birtokában, a Csapdában szakadatlanul szenvedő,
menekülő, a zacskósapkások fojtogató légkörű rendszere ellen lázadó á sorsa,
amely az elődök, „az ősök” puhányságának, megalkuvásának, alamuszin számító
barátság-rohamainak, szédülttyúk-bambaságának a következménye”.
Ezek a példák is jelezhetik, mélyebb ez az önvizsgálat annál, mint amit a
képnézegetésnél megszoktunk. Gyakorlatilag a saját portréihoz
kommentáló-kísérő, magyarázó-értelmező szöveget írók saját pályaképüket is
megrajzolják. Méliusz József sajátos leltárt készít: leltárt az elvégzendőkről.
Gáll Ernő a képek kapcsán saját hiányos fényképalbumát idézi fel, a meglévő
képekhez illeszti a hiányzókat, így rajzolja meg saját életútját. Hozzá
hasonlóan beszél önmagáról Domokos Géza. Többen – leginkább természetesen a
költők –, így Kányádi Sándor, Palocsay Zsigmond, Páll Lajos, Lászlóffy Csaba,
Király László, Farkas Árpád, Ferenczes István, Ballá Zsófia, Markó Béla, Visky
András, Tompa Gábor és Kovács András Ferenc műveket állítottak a képek
mellé. Ezek legtöbbször a képek ihletésére íródtak. „Meg ne tévesszen mosolyom
/ senkit az égvilágon / magamat rég nem áltatom / s tégedet se barátom / de
önnön rettegéseim miért vetíteném rátok / inkább mosolygok feleim / akár a
légtornászok” – üzeni versben Kányádi Sándor Kántor Lászlónak. Farkas
Árpád pedig ezt mondja verse címében: Egyszer majd arcom is elkészül.
A fényképalbum nem egyedülálló az erdélyi magyar irodalom történetében. Ahogy
az antológiáknak, úgy ennék is megvannak a maga előzményei, korábbi párjai. A
tudatos szerkesztés azonban a korábbi kötetek közül is kiemeli, s ez a szerkesztés
feladatát vállaló Kántor Lajos érdeme. Kántor Lajos az erdélyi magyar irodalmat
irányzatok és nemzedékek együttélésének látja, ahogy ezt Az irodalom
lépcsői, újabban pedig Birtok az országút mentén című
tanulmányában részletesen is kifejtette. Az újabb nemzedékhez tartozó írók,
miközben átértelmezik a múltat, öröklik is a feladatokat, mondja, az állandóan
megújuló kihívásoknak próbálnak megfelelni, így lesznek tagjai egy időláncnak.
Ezt az elvet alkalmazta Kántor e kötet szerkesztésekor is, s így tudja – az
említett időláncba iktatva – egymásmellettinek mutatni a nyolcvannégy éves
Balogh Edgárt a harmincegy éves Kovács András Ferenccel. Nem felejthetjük
azonban el azt, hogy ezt a kötetet 1988-ban állították össze: az akkor
Erdélyben élő írók közül „válogatott” Kántor Lajos. Ezt azért fontos elmondani,
mert „erdélyi” maradt azoknak az íróknak a nagyobbik része is, akik ekkorra már
elhagyták Erdélyt, nem beszélve arról az alkotóról, aki azóta tért vissza
szülőföldjére. Ugyanakkor szólni kell arról is, hogy az erdélyi magyar irodalom
mindig szorosan magához kapcsolta a szorosan önismereti tudományágak –
történettudomány, néprajz, társadalomismeret, irodalomtörténet – képviselőit
is, ők azonban hiányoznak ebből az összeállításból. A kötet azonban, ott és
akkor készült, a különböző okok miatt hiányzók leltárát egyszer majd
valószínűleg maga Kantor Lajos fogja elkészíteni. Itt inkább arról kell
szólnom, hogy a kötet összeállítása óta eltelt időben alapvető változás
következett be a romániai magyarság helyzetében, a gondok azonban ezzel nem
csökkentek, inkább növekedtek. Bizonnyal ennek tudható be, hogy egy mostani
körképet adó kötet aligha mutatna más képet az erdélyi magyar irodalomról, mint
az előttem fekvő. (Héttorony Kiadó, Budapest)
FÜZI LÁSZLÓ