Látó -
szépirodalmi folyóirat
összes lapszám » 1991. január, II. évfolyam, 1. szám »
Géczi A. János
ALIBI
A kihelyezést követő három-négy hónapot leszámítva, Temetéről úgy igazából
sohasem akartam elmenni. Pedig nagyon hamar rá kellett döbbennem, itt csak az
marad, aki itt született, vagy aki jobb híján érkezett. Magányos dombtetőn,
kőhajításnyira a csupa beton és csupa üveg vasútállomástól, romba dőlt várfalak
alá temetett legenda: ez Temete. No és az a néhány majdnem nyílegyenes sugárút
és betonösvény a szürke kockaházak között. A városra, ha a mindenek fölött
szeszélyesen lebegő porfátyol engedi, pompás kilátás nyílik a romos
várfalakról. A kockaházak ablakaiból nézve pedig az ismerős várrom egykedvűen
hirdeti, igazi lovagvár strázsált itt egykoron, sziklába vájt kacskaringós kocsiúttal,
láncos-csörlős nagykapuval – már ahogy annak lennie kellett. És mint ahogy
ennek már lennie kell – mára már mindebből semmi sem maradt. Mindezt, mint itt
mindent egyébként, belepte a por. A hőerőmű s a cementgyár pora.
A várrom? Az még hagyján... De a legenda... Miféle legenda?! A gyárunk a
várunk! – mérnek végig gyanakodva az összetanakodó helybeliek.
A csupa beton és csupa üveg vasútállomásról napjában négyszer indul a
helyiérdekű, és négyszer érkezik meg. Sietős ingázók lepik el a peronokat –
jövet. Komor csoportokba verődve, céltalanul toporognak a vonatra várva,
ugyanazok – menet.
Mert Temete az a város, ahol a vasútállomás van.
Mert Temete az a város, ahol a vasútállomás volt.
Mert Temete az a város, ahol a vasútállomás lesz.
(Pontosítás I)
A várható bekövetkezett. Egy évig sem bírtam szusszal a butító döcögéssel
vánszorgó hajnali és délutáni harminc-harminc percet a magam hasznára
fordítani. Pedig hűségesen cipeltem magammal a napi penzumként betervezett
olvasnivalót. Délutánra színes, fordulatos novellát, regényt, hajnalra pedig az
akkori elképzelésem szerint „még friss elmémhez jobban tapadó” esszé- és
versesköteteket. De a vonaton való olvasásból végül is semmi sem lett. Sőt!
Mert már oda jutottam, hogy a friss könyveket be sem szerzem, utánuk sem járok,
csak találomra leveszek valamit a polcról, ha néhanapján a könyvesboltba
betévedek. Már amikor nagyritkán újra hatalmába kerít a régi láz. Persze,
mentségként sok mindent felhozhatnék, a téli hajnalokon koromsötéten,
jégvirágos ablakokkal ránk meredő vagonoktól kezdve, a munkásjáratok
zsúfoltságán át a testi-lelki fáradtságig (a 100.000 km-nél tartok, a harmadik
utamon tehát a Föld körül), de mindez valamikori nagyratörő álmaimon mit sem
változtathat.
Aki ki akar törni, meg akarja mutatni, az törjön ki, mutassa meg. Az eredmény
számít, s nem az, ki honnan indult, miért és miként. Mint érdekesség, kuriózum,
később, már győztesen, másan, a miért és miként talán szóba hozható, de a harc,
ha igazi győzelemre összpontosul, többnyire egyszemélyes. Ezért nem akartam
soha Temetéről elmenni, csak úgy. Mert vagy győztesként érkezem, vagy
konok akarással el sem indulok. Még akkor sem, ha néha már-már elképzelem,
milyen is lesz, ha majd egyszer valóban megérkezem. Ilyen értelemben, „ekkora
út előtt”, az ingázás számomra csak adalék, az időpocsékolásnak az egyik
lehetséges formája, ennyit kell jelentenie, semmi mást. De ha már úgyis szóba
került, hadd összegezzem a lassanként már két évtizedes ingázói múltam
tapasztalatát.
Az ingázást a) meg lehet szokni, csak b) megfelelő öltözet kell hozzá, olyan,
ami által mindenhol, mindennek (akárminek) nekitámaszkodó, mindenhol, mindenre
(akármire) letelepedő életformát el lehet – mert el kell! – sajátítani,
valamint c) elegáns ingázó nincs, nem lehet, mert a ruha ebben az esetben nem teszi,
hanem veszi s viszi az embert; csak bele kell bújni, kucorogni,
benne/alatta kicsire, mozdulatlanná dermedni a szél, az eső, a hideg és főleg a
huzat elől/ellen; bele és alá, be, jó mélyre. Ezért aztán, ha találjuk őket
jövet, hiszen hajnalban, vagyis menet, ugyan ki foglalkozik velük, már
a ruházatukról is könnyen felismerhetjük az ingázókat. És még valami, amire
egyébként éppen ingázói mivoltom miatt nem nagyon szeretnék kitérni: nem hiába
kártyáznak menet-jövet. Pedig ki kellene térni rá, hisz több ez, mint jelenség,
konszenzus: nekik, nekünk is „nyerni keli közben valamit”. Egyszóval: ingázva
nem lehet kitörni, csak el lehet jutni oda-vissza, vagy majdnem oda s vissza,
ahová naponta kell.
És mégis, mindezek ellenére is, Temetéről s a cementgyárból valójában sohasem
akartam elmenni, míg az egyik nap, egy kötetlennek akart összejövetelen
(Munka–Becsület –, mert a szervezők, amint kiderült, annak akarták, mármint
mindkettőt nagybetűsnek) többek között az üzemorvos is felolvasta szakdolgozatát.
„Elvtársak! Az ülőmunkát, pontosabban az irodai munkát végző személyzet
jellegzetesnek tekinthető megbetegedéseit nem lehet szakmai (professzionális)
megbetegedéseknek tekinteni. Léteznek ugyan tanulmányok, amelyek a huzamosabb
ideig végzett ülőmunka rovására írják az aranyeret, vagy az érszűkületi
bántalmak bizonyos tüneteit, de a gyárban ezeknek a megbetegedéseknek a
gyakorisága nem haladja meg a megyei mutatók nagyságát. Ezenkívül, a magukban
beszélő, hangosan számoló, időnként látszólag minden ok nélkül csapkodó irodai
alkalmazottak száma a gyár személyzetének olyan kicsi részét teszi ki, hogy a
szóban forgó tünetcsoport általánosítása, egy egész munkavállaló rétegre való
kiterjesztése, orvosi szempontból nem igazolható.
Mint üzemorvos, hatásköröm lehetőségeit és kötelességeit, no meg a szóban forgó
megbetegedések okait pontosan ismerve, kötelességemnek tartom az irodai
alkalmazottak közhangulatának javítását elősegítő javaslatomat előterjeszteni.
Egy alapos, minden tekintetbe vehető szempontot érintő felmérés elkészítéséig –
amit esetleg egy ergonómus bevonásával, hosszas megfigyelés előzne meg –
azonnali lépésként ajánlhatnám, hogy az irodai alkalmazottak – főnökeiknek a
vezetőséghez előterjesztett javaslatára – hetente egy alkalommal (nyolc órán át)
a termelést közvetlenül elősegítő, azt biztosító fizikai tevékenységet
folytassanak. A kézzel fogható, közvetlenül felmutatható munka hasznosságának
és fontosságának a kihangsúlyozására megfelelő munkanormákat kellene
kidolgozni, és azokat kötelezővé tenni, elvégzésüket pedig szigorúan
ellenőrizni. Ilyen normák lehetnének pl. folyóméterek – sáncok, lefolyók,
elvezető csatornák takarításánál –, négyzetméterek – sepréskor, rakodóhelyek
kiképzésekor –, űrmértékegységek – lapátoláskor, mázsa/személy – az újra
hasznosítható anyagok visszanyeréséért, értékesítéséért végzett munkálatok
végzésekor.
Ezt ajánlhatnám, elvtársak, de ugyanakkor nem hallgathatom el azt sem, hogy a
közhangulat- és közérzetjavító módszernek hátránya is lehet, ami abban
nyilvánulhat meg, hogy idővel majd akadnak olyan alkalmazottak, akik a
munkaszolgálatos napokon következetesen megtagadják, hogy akár rövid időre is
visszatérjenek az Irodába, s ott halasztást nem tűrő, megszokott
tevékenységűket folytassák. Ezzel a ’kompenzatív szimptómával’ számolni kell a
munkacsoportok összeállításakor.
Pontosan emlékszem erre a kötetlennek akart összejövetelre, mert aznap délután
szóltam otthon Jolánnak először, hogy most már szép lassan készülődjék,
döntöttem, amint lehet, munka- és lakhelyet változtatunk Igen, s kell, hát
hagyjuk Temetét is. A francba, tehetném hozzá, de mivel akkor sem tettem, hát
most sem tehetem, nem lenne igaz. Persze, végül az egészből semmi sem lett,
költözni viszont csak elköltöztünk – egy nagyobb lakásba. És a költözködés lázában
kerített hatalmába – annyi év után újra – az azóta is egyre sarkalló vágy:
rendet teremteni, mindent tisztázni végre. Akkor jöttem rá, hogy ezután már
egyre nehezebb lesz együtt élni a nyugtalanító hiányérzettel: adós vagyok,
törlesztenem kell. Azóta érzem már-már elviselhetetlennek együtt ingázni
naponta a bűntudattal, hogy mindazzal, amit eddig tettem/gondoltam, valójában
csak elhalasztottam valamit, de nem is: elszalasztottam valamit. Mert a
költözködés lázában döbbentem rá, mennyi minden gyűlt össze, halmozódott fel,
lapult meg körülöttem, bennem az évek folyamán.
Viszem.
Nem viszem.
Ezt még érdemes.
Ezt már nem.
Így került a szemétre vőlegényi ruhám egyszer használt felöltője, no és így
maradhatott – gyorsan az egyik zsák mélyére süllyesztve – a foghíjas
kávédaráló, a csorba mozsár, a régvolt család légypiszkos arcképgyűjteménye, a
hozzá való – mára már ismét divatos, csak jócskán szúette – léckeretekkel.
Mást azonban már nemigen csomagolhattam el, mert Jolán, a feleségem, szinte
percenként ellenőrizte a munkám menetét, és többször is kijelentette, hogy azt
a vacak terítőt is eldobhatnám már.
A vörös bársonyterítőt?! – hökkentem meg. Hát azért loptam annak idején?!
Loptad? – mondta. Mindig azt mondtad, kaptad Hogy adták! – mórt végig
gyanakodva, már-már szúrósan.
Loptam, kaptam, hát nem mindegy?! – csattantam fel, de aztán rögtön
csendesebben, lemondani tudóan hozzá is tettem: rég volt az már...
De amint magamra maradtam, sokáig forgattam, tapogattam a vörös bársonyból
készült hatalmas terítőt.
Nem volt semmi eszem! – mormogtam büszkén, elégedetten. De semmi az égvilágon!
– egyenesedtem ki önkéntelenül a rám törő emlékek fiatalító sodrásában...
Időnként Anna jelent meg a nagyterem ajtajában, s a hatalmas kilincset el sem
engedve, egy szuszra hadarta a legfrissebb híreket.
Oda Szatmár, Bánya.
Torda sincs már.
Hargitában a faluk is tűnnek el sorra.
A várakozók közül többen szipogtak. Egy gondosan öltözött papa pedig falfehéren
vágódott el az ajtó előtt.
A tegnap is ennyire idegesek voltunk volt? – kérdezte túl hangosan, oda nem
illő pimasz hangon Kudelász, aki a mi kihelyezésünk alatt is végig azt
számítgatta, hogy ha ilyen iramban távolodunk szűkebb pátriánktól, nekünk végül
is már csak egy szíriai vagy pakisztáni cementgyár jut.
Egen! – hagytam rá. Mi is. Pedig azt tartják, kihelyezéskor a tanárjelöltek s a
hozzátartozóik a legidegesebbek, húzódtam el a hatalmas ajtó elől, s aztán az
első adandó alkalommal meg is lógtam Kudelásztól és a gyászos seregtől,
átmentem a néptelen keresztfolyosóra, az ablakközbe, ahol Annára mindig is
várni szoktam. Félreálltam, mert valójában már nem voltam érdekelt. Mi Annával
már akkor rendeztük dolgainkat, amikor a tudtomra adta, választhatok bármit,
nem követ, nem, mert kénytelen a maga útját járni, és lehetőleg a megyében marad,
hogy könnyebben alkalmazhassák a Lapnál, ahol egyébként már minden meg van neki
ígérve.
Anna elhatározását sokáig igazságtalannak tartottam. Sunyinak. Hiszen azután
közölte, tudatta velem, miután kiderült, hogy még a szomszédos megyében sem
maradhatok. Pedig tudhattam volna, hogy a szerelmünknek jó vége nem lesz,
hiszen Annának nem vágyai, hanem érvei voltak. Mert neki mindig voltak. Mindig
mellette sorakoztak. Örökké ellenem.
Koronki Anna, ha akart valamit, vagy amikor a dolgában már biztos volt, biztos
és eltökélt, mindig sietett, hadart, türelmetlenkedett. Gyorsan, rögtön, mindent
egyszerre, mint az ágyban; mindent, ami neki és csakis neki volt jó, ami csakis
az ő javát szolgálta. Elhatározását, mármint hogy nem követ, még „távolról”
sem, hiszen arra gondolni sem mertünk, hogy netán ugyanoda helyezhessenek
mindkettőnket, azon az estén sem változtatta meg, az utolsó igazi esténken sem,
amikor újra és újra összefonódtunk azon a vörös bársonyterítőn, amit csak
sikerült elemelnünk a kihelyezést lebonyolító bizottság asztaláról.
Tiszta hülye vagy, hisz legalább három méteres az a terítő! méltatlankodott
Anna, de azért csillogó szemmel követett.
Annyi évi tanulás után azért mégsem térhetek haza üres kézzel, érveltem vele
suttogva, amint tolvaj módra osontunk tova a Főiskola rosszul megvilágított
folyosóin.
A lopakodás annyira izgalmasnak bizonyult, annyira felkavart mindkettőnket,
hogy az egyik fordulónál meg is kellett állnunk csókolózni.
Anna s az a lüke Kudelász fog hiányozni leginkább, bámultam ki az ablakon.
Mögöttem a végzősökért Izguló hozzátartozók toporogtak még mindig valami
csodában reménykedve, előttem pedig, az ablakon túl, tombolt a nyár. A félig
már kisült díszcserjék fölött semmi sem rezdült, csak a közeli templom
harangjának kortól, melegtől megfakult, elbizonytalanodott szava vergődött
céltalanul ide-oda az évszázados épület belső udvarának falai között.
... kondultak a harangok sorra
ő nem gon-dol-ta, nem gon-dol-ta...
– ötlött fel bennem Anna forró alakja.
Weörest Psychéért irigylem, ismerte be Anna összeköltözésünk első hetében. És a
Weöres-kötet hamarosan a kedvenc könyvünk lett Psyché pedig mint be nem vallott
szerető, veszélyes vetélytárs bujkált a belvárosi méregdrága albérlet falai
között. A szobát – bár hivatalosan csak én béreltem – közösen fizettük, két
személyre, mert a tulajdonossal, Marekkel kibabrálni nem lehetett. Ezenkívül
pedig fenntartottuk a helyünket a diákotthonban is, mert a kötöttségnek még a
látszatát is kerülni akartuk.
Összeköltözködtünk, vállaltuk egymást, és ennyi. Mert Anna hallani sem akart a
házasságról.
Talán a kihelyezés után, ha kiálljuk az idő próbáját.
Ezt ismételgette már-már rögeszmésen, s olyankor annyira akaratos lett, annyira
lemerevedett, hogy még az ágyban sem tudtam kezdeni vele semmit. Nem, mert ha
elkezdte, késő éjszakáig fújta a magáét. Idővel pedig az egyoldalú,
érzelmeimet, vágyaimat semmibe vevő döntéséhez valóságos eszmerendszert
dolgozott ki, megdönthetetlent, amit aztán az akkoriban ittott közölt írásaihoz
is felhasznált.
Minden életformának megvannak a maga normál, hadarta. Itt és most megfelelőnek
tűnik a férjesdi, feleségesdi, de idővel ki kinek áll majd az útjában, arra nem
gondoltál?, túrt a hajamba, és ez volt az egyedüli kiengesztelő tette
egyébként, amit ilyenkor magának engedélyezett.
Most nő vagyok, éhes asszony, a szeretőd, a feleséged, vagy nevezz, ahogy
akarsz, húzódott el tőlem, ki a karjaimból, valahányszor az ágyban került szóba
a házasság, de ha tető alá kerül a kötetem, ha sikerül betörnöm az irodalomba,
az élre, ahogy akarom, akkor képes leszek mindent arra a lapra tenni, érted?!
És ezt tudva, nem lenne igazságos, tapasztotta a számra a tenyerét, mert
mérgemben egyre rangosabban vitatkoztam vele, megfeledkezve Marekről, a
levitézlett hölgyfodrászról, aki akkor is, mint mindig egyébként; biztosan
hallgatózott.
Az élettársadat keresed bennem, kezdte újra, a feleségedet, az asszonyodat:
erdélyi módra. Igen, igen, tapasztotta újra a számra a tenyerét, mert ezek a
belétek, s egyúttal belénk is sulykolt eszmények. Itt tartunk, ennyire futotta.
Az asszony, ha pénzkereső is már, megmaradt továbbra is a ház
kiszol-gá-ló-já-nak!, szótagolta szikrázó szemmel. Nem is csoda, folytatta
aztán diadalmaskodva, mivel nekem hallgatnom kellett, s hallgattam is, ha már
nem volt mit felhozzak ellene –, hiszen amolyan igazi tudat-emancipációt a
vallási türelmen kívül nem produkáltunk az évszázadok során.
Máskor pedig a jog szempontjából közelítette meg a kérdést, szakszerűen
kifejtve, hogy a házasság mindenekelőtt komoly egyezség ám, s ő semmitől sem
irtózik úgy, mint a hosszú lejáratú szerződésektől. Majd komoly szociológiai
fejtegetésbe kezdett, amiből csak annyit jegyeztem meg, hogy jó lenne, ha meg
tudnánk tanulni, amíg nem késő, hogy egy olyan korban, amikor a státusz már
semmit sem ér, hovatartozásunkat, lehetőségeinket, egyáltalán a szabadságunkat
egyedül az életmódunk, életvitelünk határozhatja meg. No és neki semmi kedve,
épp itt és most, jó feleség lenni! Kimeríteni a feleség-asszony lehetőségeit.
Úgy, mint az ismételt gyermekáldást, a téli, a tavaszi, a nyári, az őszi
beszerzések nyűgét és a többit. És nem gondolod, támadt rám, hogy mindehhez még
éretlenek vagyunk? Túlontúl éretlenek? Vagy azt akarod, úgy járjunk, mint
apáink, anyáink jártak volt? belevágjunk és ne tudjuk még elképzelni sem, mire
megy ki az egész? Hiszen az is előfordulhat, hogy a jóhiszeműen vállalt
gyarapodásvágyunk lesz majd minden szenvedésünk okozója. Egyáltalán:
szükséges-e és időszerű a hősi helytállás, ez a bátorságunk, netán éppenséggel
a gyávaságunk bosszantó ismérve, ha az utódok, majdani gyerekeink, miként ml is
hamarosan, úgyis továbbállnak egyszer?
Mindig, mindenütt továbbállnak a gyerekek, jutottam végre szóhoz. Nincs is
ebben semmi hiba. A baj akkor kezdődik, ha a szülők is felcihelődnek.
Akkoriban már naponta vitatkoztunk, mert – bár éreztem, visszautasításban,
kikosarazásban lesz részem – elvi kérdést csináltam a házasságból. Társhoz,
tájhoz kötő köteléket. És jó volt vitatkozni. Vitatkozni és kibékülni. Közben
jártunk az előadásokra, tanultunk, vizsgáztunk, tettük, amit éppen kellett. És
azon a pár méteren kívül, az udvaron át a szobánkig, mindig és mindenütt
nyíltan vállaltuk együvétartozásunkat.
Marad minden a régiben, ígértem neki, minden marad, csak törvényesítjük,
időtlenné tesszük.
Esetleg időtlenné, húzta, rángatta le magáról a farmerét Anna. Időtlenné tett
házasságról még nem hallottam.
Pedig a kihelyezésnél is jobb lenne, s utána is. Ketten könnyebben megvetnénk a
lábunkat.
Vagy az ágyunkat, akasztotta fel a sötétítőt az ablakra. Kényelmesebb lenne, az
biztos, állt meg egy pillanatra. Nem kéne mindegyre kifele fülelni, bújt be
mellém az ágyba. Mondtam, hogy Marek ölelgetni akart a kapu alatt?, folytatta
aztán évődő, engem tettekre ingerlő hangon. Még a zsarolással is próbálkozott.
Hogy elmegy az egyetemre, kitálal, értesíti a szüleimet. A vén szivar!
Mert olyannak tart. A kurvámnak, nyúltam be mélyen a takaró alá. És még hozzá
akartam tenni, hogy igen, hisz minden nőben Zsuzsannát látják az öregek, de
erre már nem jutott idő.
Részemről igent mondani, okoskodott máskor Anna, nem lenne igazságos. Nem, mert
nem tudnám magamnak megbocsájtani, hogy mindezek után nem egy szófogadó,
takaros és kezes, igen: kezes, mert ez a helyes kifejezés a mai asszonyideálra,
hadarta, szóval egy ilyen kezes teremtés helyett egy magábaforduló, mások
számára sokszor ki sem tapintható gondokkal küszködő íróembert találj magad
mellett. Mert ennyit már te is kellene konyíts az egészhez!, folytatta
fontoskodva. Kéne tudd: két közölt vers vagy novella között sokszor nagyon
rázós az út.
Ezt nem nagyon értettem. Ami jó s a kezünkben van, azt meg kell tartani!,
ágaskodott bennem az örökölt, egészséges parasztösztön. Ráadásul találunk az
ágyban is, akkor meg minek annyi teketória? Minden energiámat felemésztette a
szerelem, s most már gyanítom, többek között ezért is kellett, ha nem is
szíriai cementgyárat, ahogy Kudelász nekem megjósolta volt, de végül is a
temeteit választanom.
Koronki Anna viszont kivirult a szerelemtől, minden mozdulatán látszott, végre
önmaga lett, hogy megszabadult kislányos tévhiteitől, zárt világának tabukkal
benépesített hiedelmeitől. És két félév után már a jeles diákok közé verekedte
fel magát. Weöres-esszéje meglepően nagy visszhangra talált. Kollégái
ünnepelték, odafigyeltek, ha megszólalt, és amint lenni szokott, közölni
kezdték a verseit, mire írók, jóképű színészek, diszkréten őszülő orvosok
tűntek fel körülötte. De ő velem maradt. És cipelt magával mindenhová. Az
elején tetszett ez az ünneplés, Anna sikere, a látványosságot, zajos
következetlenséget hajszoló életmód. Mivel jól bírtam az iramot, sehol sem
lógtam ki a sorból, az még csak eszembe sem jutott, hogy esetleg betolakodónak
tekintenének bárhol is Anna oldalán.
Emlékszem, egyik este egy külvárosi házba mentünk, ahol már igencsak zajos volt
a társaság. Amint beléptünk, többen is lecsaptak Annára, s mire észbekaptam,
velem már csak egy nyeszlett férfi maradt.
Szintén költő?
Nem, mérnök, annak is csak jelölt, magyaráztam neki, miközben vágyakozva
pillantottam Anna után.
Aha!, élénkült meg az idegen. Szóval te vagy az a keménytökű Koronki-fiú.
Méghogy Koronki!
Ez sok volt. És végre megértettem az elcsípett pillantásokat, Anna félszájjal
elejtett szavait.
Nem Koronki, Kurucz. Kurucz Péter vagyok!, hajtottam meg magam, s szinte futva
indultam a kijárat felé.
Azóta többször is eszembe jutott, nem kellett volna tennem, s főleg nem akkor,
s nem úgy, mert az a másik, a nyeszlett, tökrészeg volt.
(Pontosítás II)
Hogy otthagytam A.-t, neki pedig sikerült lemondania rólam, az a
„széthelyezésünkön” kívül a gyerekes kivagyokságunknak a következménye volt.
Mármint hogy nekünk még úgyis minden, de minden sikerülhet. Mostanra már a
legszívesebben azt mondanám, sorsunk alakulását a hasznosat tenni akarás vágya
határozta meg. Az otthonról kapott útravaló: nem kilógni a sorból, hanem végezni
becsülettel a ránk váró feladatot. Mindenképpen, ez és így, ahogy most már
elmondhatom, csak az akkori tetteink meg- és kimagyarázó okoskodása lehet,
átlátszó alibi, sőt annak is csak az a változata, ami jóval később, hónapok,
évek elteltével társulhatott szerelmünk történetéhez. Akkor, amikor a
fontosságom és hasznosságom tudatának elvesztése után rám törő magányban, az
egyre inkább idegenné, mássá váló világban, újra és újra lepergett előttem,
életre kelt bennem szerelmünk, és főleg az utolsó igazán közös éjszakák
varázsos képsora. Az a visszaadhatatlan – ma már tudom: megismételhetetlen
fény-hang összehatás, ami mindaddig sohasem tápasztalt hangulatot, ízt, színt
biztosított testünknek, mozdulatainknak, akarásainknak, annak a diadalmasan
egymásra találó, egymásba fonódó kölcsönös felfedezés- és birtoklásvágy –
folytatást, örökkévalóságot ígérő ájulatának, ami ránk tört azon a fránya vörös
bársonyterítőn.
Évek múltával mindez, mármint a valóban megtörténtek, s később e történés
emlékkockáihoz tapadó, önigazolásként keletkezhetett, apránként hihető
képsorrá összeálló szerzői kommentár már szétválaszthatatlanul
jelentkezik. Az igazi A.-t keresni, azt, aki valójában volt, valódi alakját
fellelni önmagamban, vagy mondjuk abban az emlékezetes éjszakában, netán az
azelőttiekben, vagy az utána következőkben – már-már hiábavaló vállalkozás. Ha
megpróbálom mégis, az öncsalás kedvéért teszem. Azért, hogy évek múltával, ha
netán tovább fokozódnék hiábavalóságom tudata, könnyebben felidézhessem őt,
most már a megörökítettet, ahelyett az emlékeimben is immár egyre távolodó,
kedvem ellen egyre inkább kedvemre formálódó asszonyalak helyett. Hogy ezentúl
mindig ilyennek tudhassam, szerethessem, utálhassam.
A. meghódítása, aztán igazi asszonnyá formálása – bár azt nem mondhatnám, hogy
a lányságát nekem adta volna – hosszú ideig szélmalomharcnak tűnt csupán. Mert
nem kevesebbről volt szó, mint a benne tévesen rögződött – a szemérmesség leple
alatt belésulykolt, elfogadhatónak, kötelezőnek kikiáltott – erkölcsi magatartásmodellek
a lerombolásáról. Annak a viselkedésmodellnek a megváltoztatásáról, ami az
asszonyként valójában sohasem kezelt idősebb nőismerősei, nőrokonai jóhiszemű
vagy éppenséggel bosszúálló tanításai nyomán alakult ki benne. Főleg vélt, sőt
szerinte éppenséggel valóságosnak hitt kiszolgáltatottságának,
megszégyeníttetésének könnyes szemű – egyébként ennivalóan kislányos fintoraira
gondolok, melyek nem egyszer megkeserítették együttléteinket. És ölének
váratlan megmerevedéseire. Az olyankor bennem keletkezett huzatos
hiányérzetre, amihez hasonlót csak valamikor gyerekkoromban éreztem,
otthon, a poros padlásszegletben, amikor zsákmányommal félrevonulva, bosszúsan
fedeztem fel, hogy a tiltott, az előlem dugdosott könyvekből pont azok a részek
hiányoznak, ahol – a későbbiekben aztán rám annyi bajt hozó csalhatatlan
arányérzetem szerint – azoknak a jeleneteknek a megörökítése következett volna,
melyekkel, bár képzeletben, de kezdhettem volna valamit. A. megmerevedéseit
mindannyiszor szemeinek gyors kitisztulása követte, mintegy jelezve,
visszaindult azon az úton, amelyen percekkel előtte oly készségesen tartott
felém. De hol voltam én már akkor! Azért mindannyiszor sikerült kitépnem magam
belőle, s aztán még sokáig simogatnom könnyes arcát, szemét. Mindez később, ha
eszembe jutott – már a felidézés, a visszaemlékezés során, akkor, amikor a
könyv-hasonlat is keletkezhetett, hiszen azon frissiben a bosszúságon kívül nem
hiszem, hogy érezhettem volna egyebet –, mindig is az alamizsnaadók
büszkeségével töltött el.
Egy igazi asszony életében megtalálható, mindig megtalálható az igazi férfi is.
Hogy ez a mi szerelmünkre mennyire igaz, azt nekem nincs jogom eldönteni. Azt
viszont nyugodtan állíthatom, igenis, képes voltam az azonnali vágyaimról
lemondani egy majdani siker reményében. És lemondani tudásom, ösztönös
éleslátásom – hiszen valójában még gyerekek voltunk mindketten megismerkedésünk
elején – idővel engem igazolt. Innen aztán, hogy nem is azt az A-t sajnálom,
sajnáltam én soha, akit kaptam, akit meghódítottam, hanem mindig is azt, akit
annyi lemondással, türelemmel teremtettem meg, magamnak, magunknak.
Anyám, a rá jellemző józanságtól elrugaszkodva, nagy, fényes és főleg más jövőt
álmodott nekem annak idején. Szinte olyat, mondhatnám most már, amit – pontos
helyzetismeret híján – minden mozzanatában még elképzelni sem tudott.
A cement viszont, mint jövő, még az ő legmerészebb álmában sem merült fel soha.
Cement van.
Cement nélkül a fejlődést el sem lehet képzelni.
Szürke aranynak kellene nevezni, ha ez nem mást jelölne már.
Ez volt minden, amit az érettségi előtt a cementről elmondhattam volna.
No és a beton.
Az utak.
Vízierőműveink kecses gátjai.
Gyáróriásaink büszke épületegyüttesei.
Lakótelepeink.
És egy kicsit minden.
Mert elég körülnézni.
Talán még ezt is hozzátehettem volna, ha kérdezi valaki. De akkoriban nálunk a
cementről nem esett szó. Annál több viszont a jövőmről. Apám, id. Kurucz még az
osztályfőnökkel is konzultált. Ott s akkor derült ki, gondolom, nem kis
megrökönyödésükre s megkönnyebbülésükre is egyben, hogy bizony a kedves
fia, ahogy az osztályfőnök mindvégig nevezett, id. Kurucz lévén a szülők
közül az egyedüli, aki az évek folyamán felmerülő minden lakatos- és egyéb
kétkezi munkát magára vállalt, szóval igen, igen, a kedves fia bizony
sok mindent megtanult abból, amit az évek alatt a mezőgazdasági kampányok
között ledaráltak neki.
A jegyei szerint legalábbis, vélte az osztályfőnök.
Vagyis igazából, mert csalni és izé... önérzeteskedett apám.
Főleg a kémiát, a matematikát és a fizikát tudja, összegezte az osztályfőnök.
Pedig mindig az irodalmat bújta! Szilágyi, Weöres meg izé, önérzeteskedett
továbbra is apám.
Meglehet... De a kedves fia fogékonysága a reáliák iránt, ismereteinek
ezirányú gyarapodása eredményezte a pozitív előmenetelt, fontoskodott
az osztályfőnök a tanáriból kilépve, már az iskola folyosóján, az általános
nyüzsgésben szinte kiabálva, míg az irodalommal, a kedvenc tantárgyával ugye,
állandóan hadilábon állt. Mondom, hadilábon, hajolt közelebb id. Kurucz
füléhez, mert vagy előrefutott s messzire, vagy nagyon lemaradt térben és
időben mindattól, amit a tananyag számára s osztálytársai számára kötelező
irodalmi hozzáállásként és kitekintésként előírt. Pedig higgye el, az első
három évben szívesen elnéztem neki, hogy a névtelenül kiállított tesztekre –
kitöltésük után magam szoktam összeszedni a lapokat, padsoronként, tudja – az
EGYETEM mellé a FILOLÓGIA/FILOZÓFIA kerüljön. De most már muszáj lesz kézbe
venni a dolgot, ha nem akarjuk eltolni a kedves fia jövőjét. Mert a kedves
fiának egy műszaki fakultáson a helye.
No nézd csak!... Én pedig el is hittem neked, hogy muszáj lesz tanárként
dagasztanod a sarat valamelyik moldvai faluban, adta elő apám az iskolában
hallottakat.
Ezek után vállon lettem veregetve. Vállveregetést kaptam. Barackot már nem.
(Évekbe tellett, amíg apám megértette, hogy nem illik már a fiát csak úgy
„lebarackoznia”. Főleg mások előtt nem. Nehéz volt. De végülis belátta. Győzött
a megsebzett kamaszakarat, no és az anyai lelemény. „Lásd be már te is!”,
mondogatta akkoriban anyám, rögtön ebéd után. Mert apám leginkább olyankor, még
zsíros szájjal volt hajlandó ezt-azt belátni. Sokat nem, az évek folyamán. „De
legalább nem itta el az eszét!”, vette védelmébe mindig anyám. És ehhez még
tudni kell, hogy apám kazánkovács volt, s minden vágya engem, kisebbik fiát az
ő szakmájától minél messzebb látni. „Akármi, csak kazánkovács nem”, mondogatta
nagyritkán, ha elázott vagy elérzékenyült. „Vagy olyan kurvapecér művezető,
mint amilyen nálunk parancsolgat!”)
Szóval mérnök lesz... Sebaj... Csak tartsd rajta a szemed, nehogy a vasas
szakmát válassza!, mondogatta akkoriban apám esténként, már az ágy szélén ülve.
mikor is szokása szerint meztelen talpait egymáshoz dörzsölgetve – a
bőrkeményedések érdes surrogásában közölni szokta anyámmal fontosabb
gondolatait.
Én pedig, ha már úgyis egyik napról a másikra meglett matematikusnak és
kémikusnak kiáltattam ki, a szilikátkémiát választottam. Mert furcsán hangzott.
Andalító-idegenül. És ehhez tudtam a legkönnyebben társítani azt a reményemet,
hogy a sikertelen próbálkozás után csak ráállnak majd, hogy a filozófiával vagy
legalább a román-magyar szakkal megpróbálkozzam.
Családom örült a választásomnak. Anyám, mert a városból még Furuné sem ismert
senkit, aki erre a szakra felvételizett volna...(Furunéval varrattak, hát
mindannyian Furunénál futottak össze.) Apám pedig kimondottan nagy jövőt jósolt
nekem. Hallott ő már egyet s mást az elektronika forradalmáról –
bőrkeményedések surrogása – éppen valami szilícium vagy efféle szilikátszerűség
kapcsán.
A cementről viszont még akkor sem esett szó.
És egy adott pillanatban úgy látszott, végül is minden másképp alakul, hiszen
az érettségin végre szabadon beszélhettem József Attila költészetéről, s
már-már úgy tűnt, a bizottság figyel a szavaimra, azaz felfigyel rá, amikor a
terembe berontott felháborodva a magyarul is tudó igazgató, s engem
félbeszakítva, elnémítva, egyszuszra hadarta a vizsgáztató bizottságnak:
Képesek voltak kiírni az ajtóra: SÓHIVATAL!
(Pontosítás III)
(1) Leutaztam és beiratkoztam.
Suli már rég nincs. Nem is lesz többet. 7,37-tel érettségiztem. Ahhoz képest,
hogy mi volt az ajtóra írva, pocsék eredmény. Az ajtót letöröltették. Feltételt
szabtak, de futni hagytak. Elmúlt tehát. Ami pillanatnyilag nyugtalanít:
eltűntek a Nagy Álmok és T. Igen, T. szőke haja, hajzuhataga, szürke szeme,
mely rögtön zöldre vált, ha akart valamit. És – sajnos!!! – ma is zöld
pillantása elől kellett menekülnöm, pedig a miénk volt az egész lakás. De
megfogadtam, apám, az őszi s a diri előtt: a hátralévő időben most már csak
a felvételi, a kitűzött, a kitűzetett cél érdekel, csak az létezik. Pedig menynyire
jó lenne beülni T.-hez. Beülni vagy ráérősen olvasgatni valamit.
(2) Most már hamarosan véget ér.
Hazaugrottam két napra. Kikapcsolódni. Igaz, a szóbelire is tanulnom kellene
még.
A délelőtt T. alig fogadott. A műhelyben kerestem. Szabadnapos, mondták
röhögve. Rohantam hát hozzá. Cirkuszozott. Hogy ezek után, mármint ha annyi
napig feléje sem méltóztattam dugni az orrom, végül is mit akarok még. Mert
tudta, mindig is tudta, csak addig lesz jó, mert csak addig voltam jó, mondta,
míg megtanultál mellettem férfi lenni. Hiszen amikor magamhoz vettelek, mert
így mondtál, még pisálni sem tudtál rendesen, nemhogy... Nem mondom ki, pedig ő
kimondta. Hozzám vágta. Azután pedig – bár egész végig azzal voltam elfoglalva,
hogy kiengeszteljem, több menetben is, hiszen végűl is csak ő volt az, aki
lerántotta a nadrágomat – mindegyre belém villant, de mi az, hogy belém
villant, mindvégig éreztem, TUD-TAM, mindaz, amit mondunk s teszünk abban a
silány hónapos szobában, egyszer visszatér majd. Megelevenedik. Újra a helyére
kerül a repedt ajtajú ruhásszekrény s a „kihempergett rugózatú” rekamié
között húzódó rongypokrócra sebtében leterített hálózsák, tetteink mindenkori
színhelye. No és a kisasztal az utcai szobából kiszuperált két székkel. Egyik
széken – heves összevisszaságban rádobált ruháink, másikon az odakészített
mosdótál. Mert ha megunt, vagy ha beteljesült, vagy ha én visszakoztam,
visszakoznom, elernyednem kellett, szóval attól függetlenül, hogy miként, T.
mindig ugyanazzal a sietős lendülettel, még forrón-tömör testéhez nem illő
mozdulattal „állt be” a mosdótál fölé. És én, lentről, a hálózsákról, nem
tudtam nem nézni a következményektől rettegő kapkodással tisztálkodó, magára,
magába vizet fröcskölő, rólam már tudomást sem vevő asszonyalakot. S míg
fröcskölődött, a torkomat égették a könnyek: a megalázottságom, a
kiszolgáltatottságom, a kifosztottságom tudata. És furcsa módon, talán éppen a
könnyek miatt, mindvégig tudtam, olyan emlékezetes múltként rögződik
bennem minden pillanat, amilyennek majd akarni fogom mindezt valamikor a
jövőben, és addig nem érzett diadallal töltött el a bizonyoság: mindez
valamikor felidéződik majd, visszatér, s akkor, már a kellő távlatból papírra
vetve, de nem is: leforgatva, visszajátszva, sikeresebb lesz, „durvább”, mint
akármelyik nagy olasz, vagy mondjuk Bergman-film, amelyről hallanom, olvasnom
adatott.
(3) Elsőnek jutottam be.
Úgy látszik, tényleg van bennem „versenyszellem”, ahogy T. mondta Savanyú
képpel egyébként, mert én most már hamarosan megyek ugye a nagyvárosba, míg
ő... Ha fordítva történik, ha ő mehetett volna, tudtam volna örülni a
sikerének?
Mindegy.
Most már legalábbis.
Mert az elkínzott mosolya, hiszen hová vihettem volna a Nagy Hírt, ha nem
őhozzá, még most is feszélyez.
Ezek után még lehet együtt, kéz a kézben, ahogy elterveztük volt? Mindegy,
mondom.
Az a lényeg, hogy bejutottam. Hogy folytatódhat az annyiszor megálmodott
életmód, átívelhet a valóságosba is immár az az elképzelt, akart a
könyvközelbeli. T. szerelme helyett pedig pillanatnyilag az nyugtalanít, s ez
meg is lepett, eredeti szándékomat tekintve legalábbis, hogy hazaérve azon
kaptam magam, anyámnak magyarázom nagyhangon – apám borért ment, s összeterelni
a családot –, ha pedig már benn vagyok, bejutottam, benn is kell maradnom!
(4) A közfigyelem fókuszában.
Ünnepelt a család. S a koccintások között nem minden kajánság nélkül ötlött fel
bennem, T.-t is el kellett volna hoznom, hogy valóban teljes legyen a buli.
Mert gyerekként kezeltek még mindig. Főleg anyám. Én meg rádöbbentem, lám,
kamaszkori nekibuzdulásaim és elkedvetlenedéseim nem jó szavak, de jobbakat nem
találok hamarjában, és sietnem kell, forog velem már az asztal is –, szóval a
sok érthetetlen irányváltás a múlté már. És jó is, hogy így van, hogy így
lehet. Végre. Ittam is erre jócskán.
Most pedig, úgy egyedül, már ágaskodik bennem mindaz, amire a felvételi, a
mindenekelőtt versenyként felfogott és előkészített erőpróba idején gondolni
sem mertem, mármint hogy a felvételivel, ezzel a siralmas egyezséggel valójában
csak elhalasztottam valamit. De nem is: elszalasztottam valamit.
Temetére s a gyárba, bár Anna nélkül, de mindenképpen reménykedve érkeztem.
Egyedül végre: megállni a magam lábán. Persze, semmi sem volt ott mindabból,
semmi olyan nem várt, amiről tanultam, tanulnom kellett volna a Főiskolán.
Hatalmas építőtelep volt még a gyár. Egyik felén buldózerek szaggatták,
egyengettek a kukoricást, másik oldalán pedig, lenn a gödörben, a hatalmas
silók, tárolók, gyárcsarnokok alapozását végezték. És mindenki várta a
minisztert. Napokon át. Velem nem is törődtek hát, s mire a miniszter elment, a
rohamosan cserélődő személyzet okán már réginek, alaptagnak számítottam, már
nyakig benne voltam a sárban, a munkában, a „dolgok sűrűjében”, ahogy ezzel
sokáig nem szégyelltem kérkedni otthon, és az Annának írott levelekben.
A tucatnyi gyakornok közül – gondolom azért is, mert rögtön megérkezésem után
nem vonakodtam munkaruhát ölteni: kezeslábast és gumi csizmát – a főnököm hamarosan
a mindenesének nevezett ki, a főnullának, ahogy szerette hangoztatni. „Tu
eşti de-acuma zero prim!”, mert mindig így mondta. És pár hónap alatt
annyira „felfutottam”, hogy csoportfelelősként konkrét feladatokkal a
szögesdrótkerítéssel elkerített belső telepre is bejárhattam, a rabok közé. Nem
készült róla statisztika, de mindenképpen meggondolkoztató, hogy bár több
emberéletet követelt az építőtelep, többen ott telték halálukat a sokáig
áthatolhatatlannak, kiismerhetetlennek tűnő vasbetonrengetégben, rab egy sem
pusztult el. S bár mindvégig úgy tudtam, hétpróbás gazemberekkel; százezreket
sikkasztott exnagymenőkkel, jogosan vagy ügyesen leültetett nőgyógyászokkal van
dolgom, ott benn, a szögesdróton belül, jelenlétük egy pillanatig sem
feszélyezett. Volt bennük – szinte valamennyiükben – valami eltökéltség, ami
csak azoknak sajátja, akik pontosan tudják, kisebbségben vannak,
megbélyegezettek, s ezért nekik, történjék bármi is, mindent túl kell élniük.
És ami a legfurcsább, a „kiemelt”, a leshelyre, a foisorba ültetett
raboktól mindig is jobban idegenkedtem, mint azoktól, akikkel közvetlenül
dolgoznom kellett. Mert amíg benn voltam, mindig úgy éreztem, nem a kapunál –
tehát kívül – unatkozó géppisztolyos milicisták tették őket rabokká,
szabadságtalanokká – hisz az őrök úgy hozzátartoztak életükhöz, mint a rabruha,
a barna vagy csíkos daróc –, hanem a ki tudja milyen szabály szerint föléjük
ültetett, számukra az adott körülmények között még el sem képzelhető előnyöket
élvező társaik, azok az őrizettek, akiket őrzőkké léptettek elő. A rabokat
lefüggönyözött, őrséggel ellátott autóbuszok hozták-vitték, percnyi
pontossággal, rólunk pedig, jövendőbeli gyáriakról s az építővállalatok
alkalmazottairól a vasút gondoskodott. Pereskedett is a gyár vezetősége a vasúttal
éveken át, amíg sikerült kiharcolnia a megfelelő számú, máshonnan már kikopott
fapados vagonokat, amíg rendszeresíteni, megbízhatóvá és főleg pontossá tudta
varázsolni a helyi érdekű munkásjáratot.
Aztán következett a legnehezebb. Mindaz, amit még egyszer nem hiszem, hogy
végigcsinálnék. Érkezni kezdtek a gépek, az alkatrészek, a berendezések.
Naponta tonnaszámra, az ország minden részéből, mindenféle sorrend, rendszer
nélkül. Hamar kiderült, nincs is hová mindezt lerakni. De le kellett rakodni.
Felszabadítani a vagonokat. Akkor tanultam meg az általános fejetlenségben a
határozottnak tűnő nagyhangúság többet érhet a megfontolt, többnyire szaktudást
feltételező, körültekintő döntéseknél. Többet, mert gyorsnak, operatívabbnak
tűnik. Általa minden szinten azonnal nyilvánvalóvá válik: legalább van
mit csinálni, van mit tenni, van kire hallgatni, ki után menni. Mert úgy
látszik, még mindig adódnak, adódhatnak olyan helyzetek, amikor nem ismertetni,
megokolni, megmagyarázni kell elképzeléseinket, hanem vállalva, szó szerint:
megkaparintva a döntés jogát, ordibálva parancsokat osztogatni. Persze, más
kérdés az, ki fizeti meg végül is a pillanatnyi fejetlenségen, tanácstalanságon
átsegíteni ugyan átsegítő nagyhangoskodással járó elkerülhetetlen
veszteségeket. Mert az oly szépen átgondolt, beütemezett szerelési
munkálatokból végül semmi sem lett. Késésben voltunk az építkezéssel, s a
vagonokról lekerülő alkatrészeket nem az alapokra, a helyükre vittük tehát,
hanem leraktuk, ledobáltuk akárhová, végig a vasút hosszában, oda, ahol éppen
hely volt, ahová lehetett. Aztán hónapokkal később mászkálhattunk,
nyomozhattunk, „bányászhattunk” az alkatrészek után napokig, s adódott
nemegyszer olyan helyzet is, amikor, bár papír szerint átvettünk valamit, azt
még egyszer meg kellett rendelni, mert nem találtuk meg többé soha. És közben
állandóan érkeztek az új szállítmányok. És nem volt elegendő emelődaru,
traktor, teherkocsi, utánfutó, sőt még drótkötéldarab sem, mindaz, ami az
alkatrészszállítás és -ellátás elengedhetetlen „kelléke” lett. Így teltek a
napjaim akkoriban: tanulmányoztam a tervrajzokat, darut, traktort szereztem,
majd az alkatrészhalmokból, a 2es, 3-as vagy 6-os, 7-es temetőből, ahogy a
találomra kialakított alkatrészlerakatokat neveztük, a rajz szerint jellegzetesnek
tekinthető méret, görbület, nyílás, vájat alapján próbáltam felismerni azt a
darabot, amiért küldtek. Hörögtek, pörögtek a feltúráztatott motorok, pattantak
az acélkábeldarabok, faroltunk, csúszkáltunk, borultunk, majd újrakezdtük, és
lehet, nem mindig történt így, mára már úgy maradt meg bennem az egész, hogy
azért sohasem tértünk vissza üres kézzel.
Majdnem egy év telt el így, s közben sokszor gondoltam Annára. Sokszor, de nem
mindig. Mert volt úgy is, hogy teljesen megfeledkeztem róla. Máskor pedig
mindent hagyni szerettem volna, futni hozzá, vissza Marekhez, mert Anna végül
is ott maradt, a szobánkban, s míg a Lapnál a felvételét intézték,
nyelvtanárként kijárt hetente négyszer egy közeli, pusztulásra ítélt falusi
iskolába.
Igazság szerint nem is tanítani, csak a megélhetésemet biztosítani, mondta,
amikor indulnia kellett, s én maradtam még, nála, nálunk, a szobánkban.
Annát ritkán kerestem meg, de akkor – már a távolság miatt is több napig
maradtam. Főleg miután kiderült, hiába dolgozom napi tíz-tizenkét órát, mérnök
lévén, a vezetőség nem tud csak nyolcat fizetni. Gyűjtöttem hát a
szabadnapokat, s vissza-visszatértem Annához. Nála pedig legtöbbször a gyárat
próbáltam felidézni, a munkámat, a szerelések menetét, s közben kuksoltam
naphosszat, döglöttem az ágyon, a mindig homályos udvari szobában. És amikor
már ez sem ment, csak ődöngtem a városban órákon át egymagam, mert hiába telt
el közben csak néhány hónap, a régi helyeken (kávézókban, sörözőkben) soha
sehol egy ismerős arcra sem bukkantam már. Ha Anna nem lett volna, no és Marek
– akinek unalmamban minden kapcsolóját és vízcsapját megjavítottam –, oda, az
évekig annyira kedvelt, nagyhangon annyiszor második szülővárosomnak nevezett
nagyvárosba nem is lett volna értelme újra és újra visszatérni.
Akkor már inkább Temete s az épülő gyár, okoskodtam, s nemegyszer Annával is
durcáskodtam emiatt. Mert úgy látszik, akkorra már elkapott engem is a gépszíj,
tehetném most hozzá, nem minden gúnyolódás nélkül. Pedig az az igazság:
akkoriban kedvvel tettem, amit tettem, ami nekem jutott. Kedvvel, mert örömömet
leltem benne. Ezért nincsenek – mert ilyenformán nem is lehetnek – rendhagyó
emlékeim abból a periódusból. Építkeztünk, szállítottunk, szereltünk,
bejárattunk, módosítottunk, újra építkeztünk, újra szereltünk, újra
módosítottunk – orrvérzésig. De mindvégig tudtuk, éreztük: valóban szükség
van ránk. Be kell ismerni: ennél többet egy mérnökgenerációnak az adott
körülmények között, nem is lehetett volna nyújtani. Vagy a másik oldalról
megközelítve: ennél többet egy generációtól nem hiszem, hogy követelni kellett
volna. Mert volt akkor egy pillanat, amikor úgy tűnt, minden egyensúlyba
került, kerülhetett. Adni és kapni: egyforma öröm volt. Büszkén vállalt,
sokszor a lemondással határos kötelesség, és ugyanakkor a megfeszített munkával
kiérdemelt, kivívott jog is. Visszatekintve, mindenképpen jó évek voltak azok,
a mieink. Mert naponta érezhettem azt az akarást, a tennivágyást – s Anna
szerelmén kívül talán ezt hiányolom leginkább azóta is –, ami szinte kötelezett
mindannyiunkat, éjt nappá téve, hogy minél hamarabb és minél jobban végezzük el
a feladatainkat, hogy „rekordidő alatt hozzuk fel a termelővonalat” a
tervezett, sőt, az azt túlszárnyaló termelékenységi szintre; hisz mindezt
magunknak, magunkért tesszük, pillanatnyi sikereink majdani gyarapodásunk
előfeltételei is egyben, nyugalmas, gondtalan jólétünké tehát.
Hogy valahol mégis hiba csúszott az egészbe, hogy hajszánk nem más a már eleve
vesztesként érkező vágtázó hajrázásánál, arra akkor döbbentem rá, amikor az
adminisztratív épület elkészültével az irodák is a telepre költöztek, s
kiderült, a jól öltözködő kolleginák közül sokan azzal foglalkoznak, az a
dolguk, hogy a nem teljesített tervfeladatainkat naponta vezessék,
könyveljék, összegezzék, telefonon jelentsék, ezenkívül tíz naponként és hónap
végén újra, aprólékosan szétválasztott és gondosan nyilvántartott fél- és
késztermékek szerint – a még el sem fogyasztott, de már számontartott
nyersanyag- és tüzelőanyagmennyiséggel együtt – hivatalos, másod- és harmadpéldánnyal
rendelkező kimutatásokat küldözgessenek ide-oda, többek között az iparközpontba
is, ahol a legjobban kellett volna tudniuk, hol is tartunk ml valójában.
Persze, mindez s ennyire élesen csak most került a maga helyére. Akkoriban az
ilyesmire figyelni nem is volt időm igazán. Csak futó kuriózumként maradhatott
meg bennem, néhány napra, hétre, az Annával való újratalálkozásig. Arra viszont
pontosan emlékszem, az irodák megjelenésével döbbentem rá, lám, másként is
lehet: dolgozni, élni, sőt tűrhetően keresni is. Másként is, nemcsak
szögesdrótkerítéssel körülzárva. Attól kezdve tartottam számon a
szabadnapjaimat, és kezdtem munkacsoportomat el-elhagyni, hogy az irodákban,
egy-egy kávé mellett, jól elhelyezett replikákkal előkészítsem a terepet, jövendőbeli
felemelkedésem, helyezkedésem, könyökölődzésem színterét.
Mert ha nem így teszem, érveltem Annával, valójában önmagam számára keresve,
kutatva a mentségeket, még megérem, hogy ott maradok gumicsizmásan, összement
kezeslábassal, foszladozó pufajkában, az általános vállvonogatásban: most már
késő, foglalt már minden, szinte minden, minden szinten, tettem hozzá
erőltetett nevetéssel, mert Anna a lelkizésemtől, a meddő okoskodásaimtól
borzolódott fel a leghamarabb.
Ez az újfajta gondolkodásom tette-e, vagy tényleg végbemehetett bennem valami
változás, azt már nem tudnám eldönteni, de Anna és Marek
vissza-visszatéréseimkor nem győztek eléggé csodálkozni: az erőssé, határozottá
vált, néha már-már trágárnak minősülő hanghordozásomon, a határozott – Anna szerint
egyenesen „pimaszul rámenős” – fellépésemen, a széltől-hidegtől megváltozott –
Marek szerint „megemberesedett” – vonásaimon és nem utolsó sorban a
gondolatmenetemen, mely, mint állították, céltudatos, azonnali eredményre
összpontosító lett, a régi – általánosságokon oly szívesen elrágódó, mikéntek
és miértek zsákutcáiban bolyongó – meddő eszmefuttatások helyett.
Mert neked, a mostaninak, aki vagy, akkor nem tudtam volna nem igent
mondani, suttogta Anna forrón a karomban, a karom alatt, s ezt többször Is
elismételte, mindannyiszor suttogva, gondolom, már megszokásból, hiszen Marek
is sokat változott, végre a mi emberünk lett, hiszen reggelente tejet csent az
ajtónk elé, s amíg ott voltam, minden este tüntetően az utcai szobájába vonult,
hallótávolságon kívül tehát.
Na igen, mert úgy látszik, ilyen az élet, soroltam Annának az általánosságokat,
s bár mindig nehéz szívvel váltam meg tőle, mentem vissza Temetére, a
házasságot többé nem akartam szóba hozni. Arról pedig mindig mélyen hallgattam,
hogy közben lakást is kaptam, már-már tágasnak nevezhető garzont.
Pedig még mindig Istenítettem Annát, s az ő példáját követve, fogásait ellesve
– mert néha rájött az írás akkor is, amikor vele voltam, „Mert rámjött, na!”,
szabadkozott, rajtam átnéző, messzire tekintő pillantással –, esténként, ha
magam maradtam az anyám kedve szerint mindenfélével teleaggatott lakásban, én
is megpróbálkoztam az írással. A váratlan hasonlataira, a hatásos és
meggondolkoztató, szimbólumokként emlegetett szóképeire büszke Annát utánozva próbáltam
meg papírra vetni mindazt, amit érdekesnek, egyedinek tartottam
mindennapjaimból, az épülő gyár életéből tehát.
Ha csak ezen múlik, ez a legkevesebb, hiszen pont a „peremiség”, a mérnök-írók
hátrányaként emlegetett hovatartozás lehetne valójában az előnyöm, bátorítottam
magam akkoriban. Hiszen nekem nem kellett megrekednem a manzárd-idealizmusnál,
vagy ha úgy tetszik, a manzárd realizmusnál, mert Innen nézve, mindkettő szinte
ugyanaz. Nekem nem a szimbólumaim, a sztoriim hiányoznak, hanem az idő s a
megfelelő szavak. No és a bátorítás: meglévő szavaim elegendőek-e arra, amit
tenni kéne végre már?
Szerencsére, minderről volt erőm hallgatni, senkinek sem szólni, hisz azt már
régebben eldöntöttem, vagy győztesként érkezem, vagy el sem indulok. Igaz, egyszer,
egy gyenge pillanatomban – bár mindvégig éreztem, akaratom ellen cselekszem –
féltucatnyi túlírt „lírai riportot” postáztam az egyik fővárosi hetilapnak, de
szerencsére az egész feltűnés és következmények nélkül maradt. Szó nélkül tűnt
el a szerkesztőségi szemetes kosárban a negyven méterről a mélybe zuhanó
kiskatona, akinek nyolcas betonvasak meredtek ki a bordái közül. „Három szilárd
pont a már értelmetlen, véres rángatózásban.” Ugyanígy az orra bukott
betonkeverő asszony, „letolt kezeslábasával, pendelyként felkapott foltos
trikójával”, aki a dolgát az egyik transzformátorállomáson szokta elvégezni,
odajárt hónapokon át, amíg egyik nap a trafót rákapcsolták a magasfeszültségre.
És még folytathatnám, a lényeg, a gyár létét „biztosító véradók” valamennyien
nyomtalanul tűntek el abban a szemetes kosárban. Nyomtalanul és kommentár
nélkül. Választ, visszajelzést csak a „természetesen név nélkül futtatott”
alapszervezeti titkárnak a „kibeszélése” miatt kaptam, akiről azt „írtam ki”,
amivel hallgatóságához fordult az egyik alapszervezeti gyűlésen, mármint hogy a
balesetek elkerülése végett, no meg az időnyerés, a termelékenység növelése
érdekében, lehetőleg úgy intézzék az elvtársak, hogy „dolgaikat már otthon
végezzék el, a kicsit s a nagyot egyaránt. Főleg a nagyot. Hisz nem kell azt
sokat magyarázni: nagydolgozni – nagy idő. És mi nagy időket
élünk.”
Ennek kapcsán oktattak ki. És jól is tették. Én tudtam a legjobban, mennyire
elsiettem a dolgot, a dolgomat. Mint érdekességet még hozzátehetném, az a titkár-riport
valójában csak most „ért be”, most, nemrég, amikor annak a már rég
nem-titkárnak a lánya is feltűnt a gyárban. Kihelyezték, s most hozzánk
hasonlóan ingázik mindennap, guszta válltáskával. S a táska egyik zsebén az
amerikai, a másikon pedig az angol zászló virít.
(Pontosítás IV)
Mert nem az az író dolga, még ha kezdő is – térnék vissza arra a bizonyos
szerkesztői üzenetre –, hogy figyelembe vegye az engedélyezett lehetőségeket,
magát az éppen divatos összefüggéseknek alávesse. Nem. Az író írjon, ha akar,
ha mer. Vagy hallgasson. Mellébeszélni nem érdemes, hiszen az összefüggések nem
az író által léteznek. Az összefüggések akkor is „bejönnek”, ha történetesen
senkinek sem akaródzik megörökíteni őket.
Kudarc volt az a kioktató üzenet, szó se róla, hiszen a „peremiségben” minden
szónak, tettnek nagyobb súlya van, mint „bennebb”, az elvek, meggyőződések –
remélem, még létező csataterén, és kevés lévén az ide kijutó jeladás, lassabban
is jár el felettük az idő. De nem ez volt tollforgatói szereplésem további
alakulásának a meghatározója. Nem, mert úgy látszik, én is, mint annyian itt a
végeken, az alkotás „szent láza” helyett csak el-eljátszadoztam az írás
gondolatával – a szakmai/szellemi elégtételt hiába remélő értelmiségi jogán –,
de úgy Igazából sohasem akartam tollat ragadni. És hogy nem lettem író, azt
még annak a – mára már egyenesen övön aluli ütésként értelmezett – belőlem
kicsikart ígéretnek sem lehet tulajdonítani, amit az érettségin rám bizonyított
galiba miatt oly készségesen tettem a diadalmaskodó igazgatónak s az egészből
valójában hasznot húzó apámnak. Az volt az egyezség, futni hagynak, eltussolják
az egész sóhivatal-ügyet, ha bejutok, megmutatom, én, az értelmi szerző, hogy
márpedig a líceum s az érettségi minden volt, csak éppen sóhivatal nem.
Istenem, megmutattam. Persze, a filozófiát és a filológiát is az egyetemen
oktatják, az írósághoz manapság elengedhetetlen „előtanulmányokat”. És biztos,
hogy ha akkor az írás mellett döntök, az egyetemet választom. De nem így
döntöttem. Be akartam, be kellett jutnom, s ehhez a Főiskola biztosabbnak
látszott. Mert azok után, no és képességeimet túlságosan is lebecsülve –
tehetném most már hozzá –, biztosra akartam menni. Ha írni pedig valóban kell
majd, egy korrekció, pályamódosítás – mi az nekem, véltem akkoriban.
No és volt még egyéb is. Mert ha T. marad életem nagy asszonya, biztosan író
leszek. Azt a triviális, már-már állati bujaságot, ami érintetlenségemet, egész
eladdig „tudott hitemet” sokkolva magához láncolta, érzésem szerint csak írván,
csak az önpusztítással határos „belső revízióval” tudtam volna lereagálni. T.
mellett ekképp gyötrődve, hozzá láncolva s ugyanakkor állandóan ellene lázadva
szinte biztos, hogy bekerülhettem volna a tollforgatók közé: a szépségáhítat,
az igazi – nem csak a testiségre, s milyen testiségre! építkező –
kapcsolatteremtés utáni vágy „kibeszélésének” a jogán. Mert az egyediből a
maradandót csak a számunkra nem létezőben való „vakhit” igénye bonthatja ki.
A.-t megismerve azonban minden másképp alakult. A. az otthonról hozott,
„mindenről előre gondoskodó nevelés”, a kasztörökségre építkező, annak minden
előnyét élvező entellektüel-csemetének az iskolapéldája, és a belterjesség
vészjelzése is egyben. Annak a példája, miként kéne íróvá fejlődni, s
ugyanakkor annak is, hogy miért éppen így nem lehet.
Ami számomra T. volt – azáltal, hogy szeszélyből magához vett –, azzá lettem én
A. számára. De nem véletlenül, szeszélyből. Nem. A. túlfinomult idegrendszere –
mondhatnám most már, visszatekintve mindig is készült rá, hogy általam/velem
mindenben meghemperegve, ugyanakkor magát belőlem kiszakítva, ezáltal lényét
megduplázva (a Jó és a Rossz pólusa között szikrázva), szava legyen magához.
Magához és hozzánk szóló. Szerelmünk ezt pompásan bizonyítja. Kivirult tőle, s
ugyanakkor megugrott. Ki, ill. be, egyenesen az irodalomba, a nyilvántartottak
közé. Jóval maga mögött hagyva kollégáit, a többi kasztcsemetét.
Az íróság valójában magamutogatás – sugallta nekem A. az együtt töltött évek
során. És őt ismerve, most már hozzátehetném: sikeresen csak azt lehet
mutogatni, ami nagyon szép, vagy ami nagyon fáj. (Gyűlöltük is egymást szépen!)
Ami szép, vagy ami fáj. De ez még nem minden. Mert A. pont azért nem válhatott
igazi íróvá (számtalan kötete ellenére sem), mert számára az írás mindig is a
végső célt jelentette, miközben az valójában „csak” egy állapot. Mindig új és
mégis mindig ugyanaz.
Hogy nem lettem író, a gyerekkoromig visszamenő predesztinációs mozzanatok,
bizonyítékok ellenére sem, azt az írásnak mint állapotnak az el nem fogadásával,
később tudatos elodázásával magyarázhatnám. Az akaratom ellen tudatomban
berzenkedő alkotó állapot el nem fogadása okozza egyébként a bennem – a
dialógus-hiánnyal egyenes arányban aktiválódó – örökké munkálkodó hiány- és
adósságérzetet. Mert T. megismerése óta, tehettem bárhogyan, bármit is, amint
magamra maradok, mindig érzem: adós vagyok.
Gyerek- és ifjúkori olvasmányélményeim, no és T. gyönyörködtető utálata – úgy
látszik, most már mindörökre – „összehozták” bennem az írásnak mint állapotnak
az előfeltételeit, míg A. tudatosan összehordott „előtanulmányai”, a mindenhol,
mindenre világklasszikusokból idézni tudó tudása, megsemmisítették bennem azt.
Megharcolni a szavakért, hogy aztán vitatható helyzetekben csitri lányok
idézgessék lépten-nyomon, rossz skandálással – na nem! Vagy: ha már úgyis
minden meg vagyon írva – akkor meg minek? Ekképp okoskodtam évekig A. oldalán,
sőt be kell vallanom, még az örök dilettánsok mentegetőzése is megfogalmazódott
bennem: menynyire sikeredhetik személyessé az a szöveg, amit ahhoz, hogy
papírra vethessünk, előbb betéve meg kell tanulnunk másoktól, másmilyen
megfogalmazásban? S nem az plagizál valójában, aki azt is kívülről tudja, mit
kinél, hol találhat meg? Persze, mindezeket kinőttem azóta, de mégsem adtam a
fejem az írásra, mert a hang, a hozzánk szóló, most már jól tudom, nem adatik
meg mindenkinek.
És itt jön a „második küszöb”. Mert véleményem szerint a minőségi írást,
írásbeliséget csak az érzelmi/szellemi érzékenység aktiválódásának egy
meghatározott szintjén túl (a második küszöbön túl) lehet megvalósítani. S mint
gyakorló műszaki, akivé lettem, pontosan érzékelhetem, csak gazdaságtalanul
sajátíthatnám el a „második küszöb technikáját”. Hiszen ha tudatos fáradozásom,
végeérhetetlennek tetsző kísérletsorozatom végül egy kötetre való novella és
elbeszélés „összehozását” eredményezné is, mindez pillanatnyi és egyszemélyes
sikerélményemen túl – a „csinált művek” sorsára jutván, semmilyen irodalmi
hasznot nem nyújthatna. Mert írni vagy muszáj, vagy nem érdemes.
A küszöb-elméletben az első küszöböt sokkal fontosabbnak tartom értelmes
lényekké alakulásunk folyamatában, mint a másodikat. Érzelmi/szellemi
tevékenykedésünk során az első igazi ugrás (küszöb) akkor valósul meg, amikor
az írott szöveget már képesek vagyunk felfogni anélkül, hogy hangosan is fel
kellene olvasnunk. Páratlan az a pillanat, amikor „tetten lehet érni” az
olvasni tanuló gyereket, amint újra és újra nekilendül ennek a küszöbnek.
Vannak már szavai, amelyeket nem tart szükségesnek hangosan felolvasni, s vannak,
amelyeket még silabizálnia kell. Mindaddig folytatódik ez így, amíg a küszöbön
túljutva, először még néma ajak- és nyelvmozgással, aztán tovább gyakorolva,
egyre bennebb és lennebb „nevezve meg magában” a látottakat, egyszercsak eljut
odáig, hogy a betűkből összeálló szöveget nézve, a könyvoldalakat „falva”,
akaratlanul is benne, a tudatában csendülnek fel a szavak. Először egy nemtelen
hangon „hallszik” az egész írott szöveg, aztán további gyakorlással végre
felcsendül a csilingelő lánykacaj, az izgatott szoprán, az acélos „főhős-hang”,
sőt szóhoz jut a félénk kamasz is, hogy a végén már hallszodjék, érződjék a
szél zúgása a
lombok között, a gyilkos éjszakák csendje, sőt további gyakorlással már látható
a vízben visszatükröződő szomorúfűzek zöldje, a viharosan tovavonuló fekete
felhőkön át-átvillanó telehold hideg fénye és a többi. Aki nem szeret olvasni,
azért nem szeret, mert képtelen Idáig eljutni.
Ennek a „tudásnak” a birtokában a második küszöbig eljutni már nem is
szükséges. Legalábbis nem mindenkinek. Hiszen a második küszöb az a
szellemi/érzelmi szint, ahonnan a bennünk fakadó közlési ingernek engedve,
nemcsak érzéseinket, megállapításainkat (beszéd), hanem az adott irányban, az
adott cél elérése érdekeben „szóhoz juttatott” érzelmeinket, tapasztalatainkat
is hajlandóak vagyunk rögzíteni. Nem képesek! Hajlandóak. Hiszen diktálás után
írni (legyen az akár a beszédet helyettesítő, belső indíttatású kényszer is)
mindenki, még a félanalfabéta is tud. Míg az első küszöb „átugrása” tehát csak
gyakorlás, kitartás kérdése, mondhatnám, pusztán „technikai vétetésű”, addig a
második eléréséhez erős emotív inger szükségeltetik.
A. mondta mindig, amikor még Igazán szeretett, hogy a legszebb verseit rám
pazarolta. Hogy aztán hónapok, évek múltával, amikor, bár még szeretett, de már
nem annyira, képes legyen engem bármikor elhallgattatni, mellőlem ellépni,
rajtam keresztülnézve, rólam hosszú percekig elfelejtkezve mindazt papírra
vetni, ami csak engem illetett volna. És én azóta minden jó könyvet azzal a
várakozó borzongással veszek kézbe, hogy mindazzal, ami a kötetből hozzám,
hozzánk szól, valaki valahol, valamikor megrövidíttetett.
Pedig sohasem hagytam magam belerángatni semmi olyasmibe, ami miatt aztán ne az
önként vállalt kötelességből adódó lépéseket kellett volna megtennem.
Kucifántos mondat, ráadásul hamis, gondoltam faarccal, de remegő gyomorral.
Főnökömnek már semmire sem használható megállapítása, a tőle megszokott precíz
utasítások, parancsok helyett – bár vártam valami hasonlóra már évek óta –, a
bizonytalanság nyugtalanító érzésével töltött el. Hallgattam hát, s a közénk
ereszkedett csendben tisztán hallatszott az irodaablakon belebbenő hármas
füttyjel.
Megérkezett a vonat. Hamarosan kezdődik a második műszak, s azzal a vacak
szállítószalag-cserével még mindig nem végeztünk. Ez meg itt tart, pillantottam
ellenségesen Toporra, a főnökömre, képes itt tartani, pedig ezentúl már
másvalaki ül majd a helyén, más fog jelentéstételre hivatni, legorombítani.
Mert mit is mondhatnók még – hallottam meg újra Topor hangját. Na igen, és
köszönet az olajcseréért. Ki tudja, most már mikor lesz alkalmam újra
megnézetni a kocsimat.
Ingyen, persze!, tettem hozzá gondolatban.
A reggel, amikor szóltam, folytatta Topor, még az is eszembe jutott, már meg
sem nézeted, egyszerűen elfelejted a szerelőt küldeni, hiszen már tőled
függött, most először, igaz, amióta ismerlek!?, rándult grimászszerű mosolyba
az arca.
Hová gondol, Igazgató elvtárs!, csúszott ki akaratlanul a számon az évek alatt
belém ivódott, hízelkedően tiltakozó formula.
Hagyd csak!, szakított félbe. És ne igazgatóelvtársazz többet!, parancsolt rám,
alsó ajkát beharapva, mire Ismét a régi, a teljhatalmú főnök lett, s nekem úgy
tűnt, már nyúl is a telefonkagyló után, mint régen, mindannyiunkat
legorombítani.
De ez az olajcsere is engem igazol, ugrott talpra Topor. Jól választottam,
amikor téged választottalak, téged tettelek meg részlegvezetőnek, Járkált
diadalmasan fel-alá a vörös szőnyegen.
Akkor döbbentem rá, amint tekintetemmel követtem, hogy a tágas irodahelyiség
valójában már üres. Hogy eltűntek az ajtó mögötti fogasról a poros munkaruhák,
a sarokból a kitaposott bakancsok, a polcokról a szakkönyvek, irattartók,
minden, minden, s hamarosan eltűnik most már ő is, az utált, de félt, tehát
tisztelt főnököm.
Az igazgató menesztéséről már hónapok óta pusmogott a gyár. Névtelen
levelekről, ismételt feljelentésekről, benzinsikkasztásokról, pikáns nőügyekről
véltek tudni egyre többen egyre többet.
A kajánok kajánkodtak.
Az óvatosak óvatoskodtak.
A törtetők törtettek.
A talpnyalók – egyelőre – mindenkit dicsértek.
A praktikusak pedig az utód kilétét találgatták.
Vélemények és ellenvélemények hangzottak el, s a véleménykülönbségek
csoportosulásokat, a csoportosulások kedvenceket, megannyi lehetséges utódot
teremtettek. Én pedig alig titkolt büszkeséggel vettem tudomásul, hogy sokan
engem találnának a legmegfelelőbbnek Topor helyére. Persze, kezdetben
képtelenségnek tartottam az egészet; éppen csak lélekmelegítőnek, a bizalom
bátortalan jelének, ahogy délutánonként, egy-egy pohár sör mellett, valamelyik
bizalmasomnak ejtettem róla néhány szót. De apránként ez a suttogva terjesztett
jelölés hozzám nőtt, beférkőzött a gondolataimba, s a gyűléseken, amikor mind
együtt voltunk, mármint akik számítottunk, számításba jöhettünk a gyárból, nem
egyszer azon kaptam magam, hogy társaimat lesem, a módozatokat keresem, miként
puhíthatnám meg őket – apránként és külön-külön –, ha netán mégis fölébük
kerülhetnék.
És ott, a már kiürített, az utód beköltözésére előkészített irodában volt főnököm
szavalt hallgatva, mindezt már nem is tartottam olyan lehetetlennek.
Téged választottalak, hallottam meg újra Topor hangját, mert a szakszerű
üzemeltetésről, karbantartásról, történjék ezután bármi is, nem szabad
lemondani! És erre most már csak te vagy képes! Jól jegyezd meg tehát: magad
maradtál, az egyetlen az alapgárdából, aki még emlékezhet a kukoricásra,, meg
arra a sok keserves munkára, kínlódásra, amit ezrek és ezrek beleöltek ebbe a
gyárba. Mert nem gyerekjáték volt: csinálni, összehangolni, kézben tartani,
aztán beindítani, ésszerűsíteni, egyre jobban és egyre többet termelni. És
mindezt tejfelesszájú gyerekekre támaszkodva? Hisz azok voltatok mind, álmodozó
gyakornokok... S most, amikor már minden megvan, üzemképes, most... Mert könnyű
jönni a készre... Pedig nem gyerekjáték volt. És mégis képesek az érveimet még
a megyénél is elvetni. A trogloditák!
Főnököm kedvenc szavát hallva önkéntelenül elmosolyodtam. Évek kellettek, amíg
sikerült bizonyítanom, amíg sikerült kiemelkednem a „trogloditák népes
táborából”, ahogy az igazgató mindazokat nevezte, akik a gyár építésének és
beindításának korából, a „hőskorból” visszamaradt kényszermegoldásokat, az
egyik napról a másikra hegesztőkké előléptetett szakképzetlen munkásokkal
végeztetett toldás-foldásokat, a nagykalapáccsal és feszítővassal elvégzett
javításokat nem voltak képesek kinőni.
Pedig most őt is azért menesztik, pillantottam rá alig leplezett diadallal. A
trogloditizmusáért kell mennie.
A kezdeti fejetlenség, zűrzavar, kapkodás után a keménykezű Topor vezetése
alatt a legfontosabb erényünk a fegyelem lett. Mert az általa érvényesített
szelekció szerint csak az lehetett jó, csak az maradhatott a helyén vagy
léphetett előre, aki mögéje állt, vagyis aki a maga feje után semmit sem
cselekedett. Idővel pedig, már a zűrzavar megszűnte után, ez a minden egyéni
kezdeményezést elvető, szakmai büszkeséget sértő állapot nagyon is alkalmas
lett arra, hogy megossza, felaprózza, valójában megsemmisítse a mindenkori
döntésekkel járó felelősséget. „Parancsra tettem”, kezdték vonogatni a vállukat
az alárendeltek, „ilyen beosztottakkal csak ennyit és így lehet”, tárták szét
egyre gyakrabban a kezüket a felettesek. És a mulasztásokból, a hozzá nem
értésből adódó hibákért – a felelősségre vonás helyett – „a hibák elhárításáért
kifejtett, áldozatot nem ismerő munkásság” címén még prémiumot is ki lehetett
kunyerálni a Központtól. A végén már oda jutottunk, hogy csak az nem kapott
prémiumot, aki nem hibázott. Így váltunk aztán mi, a felettesek
prémiumosztásról prémiumosztásra -az alárendeltjeink cinkosává.
A cinkosságtudat pedig önmegelégedést, fejlődésképtelenséget eredményez, így
történhetett, hogy Topor köré az évek során a feladatukat hibátlanul ellátó
szakemberek helyére a gyengébben felkészültek, sőt a szakmájukat már nem is
gyakorló, azt valójában nem is ismerő atechnikusok tömörültek, mindazok, akik
idejében felismerték, a vezetéshez mindenekelőtt megfelelő szókincs,
hanghordozás, modor szükséges. Sokan utáltuk is hát Toport, de mint
cinkostársra számítottunk, számíthattunk rá.
Vegyes érzelmekkel vettem hát tudomásul, hogy Topor pont velem akar beszélni
leváltása után. Bár később, hosszú hetek után is összerezzentem, valahányszor
eszembe jutott, hogy én voltam az utolsó a gyárból, akit a leváltott igazgató
magához rendelt, tanulságosnak, hasznosnak maradt meg bennem az a találkozás.
Pedig valójában ugyanúgy kezdődött, mint a többi, az a sok száz
kihallgatásszerűség, amin résztvettem az évek során. A szándékos
megvárakoztatás, mert úgy látszik, jó az, ha némán állingálnia kell a
beosztottnak az ajtón belül, a vörös szőnyegen, amíg észreveszik, amíg
végigmérik, hogy aztán következhessen az ímmel-ámmal kiejtett „Foglalj
helyet!”. Ha ez egyáltalán bekövetkezik. Mert ezt sem akárki engedheti meg
magának. A helyfoglalás jogát ki kell vívni. Kiérdemelni. De most nem erről van
szó, bár lenne róla néhány szavunk. Sőt több is. Keresetlen. Szóval hivatott.
Pontosabban, szokásától eltérően telefonált. A titkárnőt, már nem az ő
titkárnőjét, úgy látszik, restellte zavarni. Pedig a titkárnő valójában még az
ő titkárnője volt, sőt csakis az övé, hiszen távozása után neki is hamarosan
mennie kellett. Persze, ezt akkor még nem volt honnan tudnunk. Se ő, se mi, a
fejleményekre kíváncsi többség. Telefonon kéretett hát, s be kell vallanom, végig
a folyosón, az ajtajáig, arra gondoltam, mi lenne, ha vigyorogva állítanék be,
ha mondanék neki néhányat mindabból, ami felgyűlt bennem az évek során.
Mondanom sem kell, lázongásomból végül semmi sem lett. Vagy én lökök fel
valakit, léptem be komoly képpel az irodába, vagy hozzá sem nyúlok, és kész. De
azért valami furcsa kárörömmel töltött el a tudat, hogy Topor ajtaját még
mindig nem lehet rendesen becsukni. Mert a Topor ajtaját az utolsó évben
sohasem lehetett rendesen becsukni. Néha dühbe is gurultam emiatt, de akkorra
már az „úgy kell nekünk, hiszen csak azt kapjuk, amit megérdemlünk” és egyéb
efféle kesergések helyett a kárörömre emlékszem, arra, hogy „végre ő is
megkapja, a helyére kerül”. Ráérősen, szinte kéjes lassúsággal matattam hát a
zárral, aztán csendes nézelődésbe merülve várakoztam az ajtón belül, a vörös
szőnyegen. Vártam, hogy rám pillantson, hogy kezdjük. Topor éppen valami barna
csomagolópapírosba tekert be valamit, s azzal volt elfoglalva, hogy a tetszetős
csomagot összekötözze. Fokozódó érdeklődéssel figyeltem minden mozdulatát, s a
vigyorgáskényszer, ami még ott ágaskodott bennem valahol, hamarosan elszállt. A
nyugodtsága lepett meg. Az a szakszerű hozzáértés, ahogy a távozását, a
leléptetését – ahogy később mondta – előkészítette. Bezzeg én mindent
belegyömöszöltem volna valahova, s már mentem volna, hogy többet aztán ne is
halljak a gyárról, döbbent belém, s attól kezdve már nem a lecsúszott
igazgatót, a velem mindig is zsarnokként viselkedő feljebbvalómat láttam benne,
hanem – kár, hogy annyi év után, pont a végén – végre megláttam az embert. Mert
amíg csomagolt, rólam látszólag tudomást sem véve, először annyi év után belém
sajdult a felismerés: mindennek tartottuk, mindenfélének elmondtuk már, csak
épp a kollégánknak nem.
A többi aztán már gyorsan ment. Amikor meghúzta a zsineget, a kellő pillanatban
a kellő helyre szorítottam az ujjam. Mert lehet, ezért is kéretett!, döbbent
belém. Topor pedig valami olyasmit mondott, hogy ezek után legalább nem
mondhatom már, hogy az én kezem nem volt benne a leléptetésében. És mindezt
mormogva. Mormogva és köszönésképpen.
Az már igaz, hagytam rá, s tartottam a műanyaghálóját, amíg a csomagot
belehelyezte.
Nézd, szólalt meg aztán, tőle szokatlanul csendes hangon, ha gondolod, hogy
káros lehet számodra ez a beszélgetés, mármint hogy idejöttél, szólj, s utadra
engedlek.
Nem kéne mindig magunkból kiindulni, akartam neki mondani, odavágni, s most már
bánom is, hogy nem tettem.
Aztán sok mindenről szó esett. Visszatekintve nyugodtan állíthatom, szavaiból
nem hiányzott a keserűség, az önsajnálat, sőt még a siránkozás sem. Mindaz,
amiből arra tudtam következtetni, hogy nem is akármilyen, hanem egy kimondottan
öregedő emberrel ülök szemben. (Akkor nem a helyén, hanem a nagy asztalnál,
velem szemben foglalt helyet.)
És mondta.
És füstöltünk.
És a fényezett asztalon a telefon egyszer sem csengett már.
(Pontosítás V)
Az elnémult telefon a gyári kirekesztettség legkézzelfoghatóbb szimbóluma: az
első lépés a megsemmisülés felé. Annak, akinek örökké néma a telefonja, már meg
vannak számlálva a napjai, örök talány marad számomra, ki „indítja be” az
elnémuló telefonnal kezdődő kegyvesztettséget.
Személyesen az igazgató? Vagy talán a személyzet is? Rejtély. De mindenki
számára, aki valamit is számít az irodák világában, mindig egyértelműen
nyilvánvaló: kihez nem érdemes még, és kihez nem érdemes már telefonálni.
Pedig a telefon marad a leghatásosabb fegyver a „státuszszint” biztosításáért
vívott harcban. Mert az marad mindaddig, amíg az érvényben lévő bérezés szerint
az öregedő műszaki – hogy a gépek körül naphosszat zsebre dugott kézzel őgyelgő
műszakvezetőkről ne is beszéljek – többet keres havonta az irodafőnőköknél.
Vagy legalábbis ugyanannyit. Ilyenformán ugye, pénze manapság mindenkinek van.
Vagy mindenkinek – nincs. Ahogy tetszik. De aki akar szerezni is vele valamit,
annak – akarva-akaratlan – telefonálgatnia kell. Ezért szerez be a legtöbb
főnök telefonon mindent Egyrészt, mert csak így lehet Másrészt pedig – mintegy
jövedelmét kiegészítendő – magával annak idején így egyezett ki. Akkor, amikor
az egészet elfogadta.
Hiszen egy telefon nem a világ. Felcsengeti főnöktársát, megegyeznek, mikor
küldjön valakit. És mivel. És küldi. Amivel kell. Cserébe elhozzák neki, amire
szüksége van. A főnökök személyesen nem is muszáj hogy ismerjék egymást (ez a
„kiszolgálhatóságnak” nem előfeltétele), csak az egymás főnökségéről kell hogy
tudomásuk legyen. Kéz a kézben haladnak hát. (Rosszmájúan hozzátehetném: az
egyik holló a másiknak a szemét nem, de a mindennapiját annál Inkább.)
Halló! X elvtárs a vágóhídról? Nagyszerű, itt Y az építőanyagoktól! És így
tovább. Ilyen hangnemben. Egyszerű, mert így már mindkettőjüknek biztosítva
lesz a húsadagja és az építőanyag adagja is. De mivel építőanyag nem mindig
kell, hús viszont igen, ki kell szélesíteni a kört, építőanyagért olyasmit
szerezni, amiért cserébe aztán a húsadag is biztosítható. De több főnöknek több
minden kell. És többször. Sok idő rá is megy a telefonálgatásra. Másra már
szinte nem is futja, mert a hús s a cement mellé tűrhető áron s megfelelő
mennyiségben szükség van még: újabb telefonok beszerelésére, kabátra,
garázshelyre, cipőre, benzinre, hétvégi telepre, beutalóra, kiutaló ra,
óvszerre, fülhallgatóra, görkorcsolyára, előkészítő tanárra, vizsgáztató
tanárra, vadászpuskára, lövésengedélyre, nőgyógyászra, kutyakereskedőre;
valamint – hogy most már rövidebbre fogjam –: szívható cigarettára, iható
kávéra, iható borra, iható pálinkára, iható sörre. Továbbá: értelmes (értsd:
használható) titkárnőre és sofőrre, meg ezüstfenyőre, szaloncukorra, sílécre,
autószerelőre, utánfutóra, faszénre flekkensütéshez (ha a hús már úgyis
megvan), cseberre, présre, hordóra – borkészítéshez; ugyanakkor
káposztáshordóra és káposztára, meg darabos sóra, valamint autófestékre,
hajlakkra, fodrász- és szabónőre, asztalosra, gyógyszerre és sírkőkészítőre is.
Hogy a már elintézett külföldi utakhoz szükséges pótvalutáról, meg a
parabola-antennáról és a képmagnóról ne is beszéljek.
Mindezt ott lehet beszerezni, ahol ismerős főnökök vannak. És készséges alárendeltek.
Olyanok, akik a főnökük főnöktársainak mindent elintéznek. Egyszerűen,
csendesen, pontosan működtethető az egész. Csak főnökség kell hozzá, amihez a
kegyvesztettségnek még a gyanúja se férkőzhessen. Mert ha egyszer elnémul a
telefon, újrakezdeni nehezen lehet. Pedig sokan hirdetik, a telefonálgatásokra
ráfázni egyszerűen nem lehet, mert aki főnök, az úgyis tudja: nem attól kell
kérni, akinek amúgy sincs, hanem attól, akinek sok van. De tőle se sokat –
egyszerre. Hogy az a bizonyos alárendelt, az omul nostru, e băiat bun soha
még csak végig se gondolhassa igazán, hogy teszem azt két-három liter
univerzális ragasztó kiutalása, amit szívességből bármikor odaad bárkinek,
hiszen neki úgyis hordószámra van belőle – valójában lopást jelent.
Sőt! Mert ez még csak eszébe sem kell hogy jusson. Hiszen akinek a szájából ez
a csúnya szó elhangzik, azt azonnal és körültekintően meneszteni kell.
Leléptetni.
Mert az a lényeg, az állandósult telefonjelszó: ha már teheted, tedd, de tudd –
kitől, mikor és mennyit. És mindezt úgy, hogy el ne némuljon közben a
telefonod.
Az új igazgató kinevezéséig a részleg, s úgy egy kicsit a gyár is rám maradt.
Ráadásul ott volt a kinevezés lehetősége/gondja is. Mert a szabály szerint
állítandó három igazgatójelölt közül az egyik végül is én lettem. Életrajzot
kellett készítsek, elképzeléseimről többször, több helyütt is kikérdeztek, s
hogy az egészből végül semmi sem lesz, arra akkor döbbentem rá, amikor az én
helyemre kinevezendő részlegvezetőt, a valójában már a csapatát verbuváló
kapitány pozíciójából tett ajánlatomat, kategorikus, részletekbe szinte nem is
bocsátkozó válasszal utasították el. Egyszóval hosszú hetekre be voltam fogva
hát, olyannyira, hogy Koronki Anna legújabb kötetét csak az új igazgató
kinevezése után volt időm kézbe venni.
Bár jócskán elteltek az évek, Anna nem tagadta meg önmagát. Rendszeresen
elküldte mindegyik kötetét.
Csakhogy egyen a fene, gondoltam nemegyszer, amikor esténként, a gyárból
holtfáradtan hazaérve, a könyvespolcra, Anna dedikált könyveire pillantottam.
Mert napközben még volt, ahogy volt, de esténként egyre gyakrabban éreztem,
mennyire egyedül vagyok. Máskor pedig, amikor egy-egy kezesebb fátát sikerült
felcsalogatnom, jobb kedvemben tehát, azzal vigasztaltam magam, s mentegettem
őt is egyúttal, hogy mindegyik kötete valójában ragaszkodásának a jele. Azért
küldi el, hogy bebizonyítsa: nem más férfi miatt, hanem az írásért, hitéért nem
volt hajlandó a feleségem lenni.
Ezt látszott igazolni utolsó kötetének (Várakozás) ajánlása is. „Mert
még mindig várunk!”, írta Anna, és én sokáig, eleinte vágyakozva, majd egyre
fokozódó bosszúsággal nézegettem a határozott, egyenesen férfiasnak ható,
szálkás kézvonásait. És bosszúságom nőttön nőtt, amint rádöbbentem, hogy a
mindenüvé szétdobált üvegek ellenére sem vagyok képes legalább egy korty
innivalót találni az egész lakásban. Végül tea mellett, együltömben olvastam el
a szerintem végső kicsengés nélküli semmitmondásában egy egésszé összeálló
versciklust. „Az egzaltált befeléfordulás, a saját vágyaiba, mű- és művi
gondjaiba bogozódó írástudó végül is semmit sem tisztázó gondolatait” – ahogy
azt egy cédulára magamnak feljegyeztem. Tisztára maguknak, magukért alkotnak! –
fakadtam ki. Ráadásul elvárnák, hogy a zajtól, a portól, a túlhajszoltságtól
eltompult tudatunkkal befogadjuk és élvezzük is helyzet-idegenségüket. Semmit
sem ér mindez, ha nem helyettünk, értünk is íródnak!, öntött el az a furcsa
szégyenérzet, amit évekkel azelőtt a megyei könyvtárban, a lányra várva éreztem
először, amikor – míg Anna valami régi írását nyomozta a folyóiratokban – jobb
híján bámészkodva járkáltam a hatalmas polcok között. Akkor fedeztem fel, Anna
kötetei elé érve, hogy egyiküket sem kölcsönözte ki soha senki. Szinte égette a
kezem a sok új, még „szűz” kötet, a sok üres kartondarab, amit a könyvek
belsejébe ragasztott félborítékban találtam. Felfedezésemet se akkor, se azóta
soha nem mertem Annával közölni. Pedig valójában nem is őt sajnáltam – így jár
a legtöbb fiatal kortárs, ezt később ellenőriztem –, nem Annát szántam hát,
hiszen ezt is tudnia kell, ha egyszer már író, okoskodtam, hanem magam
féltettem, az oly nehezen kivívott egyensúlyi állapotomat. Mert mi lesz, ha
Anna beismeri: tényleg üresjárat volt az egész íróság, közéletiség, igen, és
sajnálja, hogy nem maradt velem, nem mondott igent annak idején.
„Most egy család lehetnénk. Együtt jóban, rosszban, és szülhettem volna neked
két-három gyereket!”, mormogtam, emlékeimben Anna hanghordozása után kutatva.
„Mert még mindig várunk!”, üzente Anna. Sokáig simogattam, cirógattam
pillantásommal a szálkás betűket. Na nem!, gondoltam nagysokára, s mint
annyiszor az eltelt évek során, válaszként egy semmitmondó megoldást
választottam.
„Várunk a gyárunk!” – írtam fel vigyorogva az alkalomhoz megfelelőnek látszó
színes képeslapra. A képeslapot Kudelásztól kaptam volt, akit szakemberként
csak elküldtek egy szíriai cementgyárba. Reklámkék égre meredő, hatalmas
hímvesszőre emlékeztető kőtornyot ábrázolt a lap, „fitymával”, ahogy Kudelász
annak idején nem mulasztotta el jelezni.
Még másnap is vigyorogtam, amikor munkából jövet a postára vittem a képeslapot.
Pedig vigyorgásra már semmi okom sem lehetett. Aznap váltottak le. Mert az új
igazgató első tette az eltávolításom volt.
„Hogy végezzünk végre a hőskorral, a melldöngető – mindent mi teremtettünk itt
– romantizmussal!”, adta tudtomra.
Pedig lényegében nem merült fel semmi szakmai kifogás ön ellen, Kurucz elvtárs,
magyarázta egyik bizalmasam, aki a Dolgozók Tanácsának is tagja volt. A
rendezetlen családi körülményei miatt voltunk kénytelenek megszavazni a
leváltását. Az került terítékre. Mert higgye el, ezek képesek irigyelni a nőit
is, tette hozzá mosolyogva.
Kissé szemtelenebbül, mint máskor, nyugtáztam tehetetlen keserűséggel.
Tudja, hogy van, folytatta dörgölőzve a mindenes, sokan sok mindent beszélnek.
De ennyiért semmi értelme, hogy itthagyjon bennünket. Hiszen a fizetése is
megmarad, csak irodai beosztást kap. Meglátja, könnyebb lesz önnek is. Húzott
eleget, hagyja, hadd húzzon már más is.
Mindezek után csak azért nem hagytam ott az egészet, mert este, az első este,
amikor már nem telefonált senki a gyárból, az adódott hibákat jelenteni (értsd:
a felelősség alól magát kivonni), Jolán keresett fel, Zsolán, ahogy
következetesen neveztem mindig is.
Jolán kollégám volt, egyike azon kevés kollégámnak, aki nem az irodában, hanem
a laborban dolgozhatott. Alattam lakott, egy emelettel lennebb, az enyémhez
hasonló garzonban. És azonnal rákezdte, amint beengedtem. Hogy azért jött, arra
akar megkérni, űzném ki a patkányt a fürdőszobájából. Már mosakodni sem tud
napok óta. Fél. Látta, hatalmas farka van, „ekkora farka van”, mert így mondta,
amolyan díszpéldány, ha egyáltalán patkányban lehet ilyen. És nem is érti, hogy
volt képes pont hozzá feljönni. Mármint hogyan és hol. De ez nem is olyan
fontos most, tette aztán hozzá mondókájába belezavarodva. Nem. S mivel nem is
ért hozzá úgy igazán, inkább kertelés nélkül beismeri, nem is a patkány miatt,
szóval elsősorban nem azért, habár higgyem el, hatalmas, utálatos egy dög, de hallotta,
csak jövök-megyek, bolyongok órák óta a feje fölött, no és lépteim alatt döng
az egész ház. Hát ezért. Mert idegesíti. És gondolta, rám férne, ha éppen most,
mármint azok és annyi bolyongás után. Után, miatt – ő már nem is tudja.
Egyszóval rám férne, ha valaki rám nyitná az ajtót. Mert...
Hát rám nyitotta, álltam eléje, s bár sohasem hittem volna, hogy ez a
kőkeménynek látszó asszony, azzal az akaratos állával, képes lehetne este tíz
után becsengetni bárkihez is, belém villant, még beljebb jön, és meglátja a
mindenfelé szétdobált üvegeket. Mert csak ez hiányzik már, hogy rám fogják,
iszákos vagyok. Ami ugyan igaz, de mégsem.
Álltunk hát egymással szemben a szűk előszobában, s gondolom, amennyire
látszott rajta, hogy valójában nem akaródzik neki bennebb lépni, annyira
látszhatott rajtam is, hogy jó is, ha nem teszi.
Nem, nincs nálam senki. Valóban egyedül vagyok, nyögtem ki végül, amint a
vállam fölött többször is a szoba felé pillantott. És fáradjon be, Zsolán,
álltam félre, tértem ki előle. Igaz, minden szanaszét van már, éppen csomagolni
akartam, de lesz még rá Idő, amíg az áthelyezésemet elintézik. Jöjjön hát!
Szóval nem hiába pusmogják, hogy ezt már nem tudja kibírni!, helyezkedett el
szertartásosan az egyik fotelben Jolán.
Kibírni, mit?! – huppantam le ellenségesen mellé. Azt, hogy nemrég nem lehettem
igazgató, vagy azt, hogy mára már részlegvezető sem vagyok?
Péteri, hajolt felém, s mintegy mozdulatának a meghosszabbításaként ható, oda
nem illő tudatossággal helyezte karomra a kezét. Péter: mert így mondta. S bár
nem vagyok benne biztos, azóta is úgy maradt meg bennem, akkor s akképp
szólított először a keresztnevemen.
Péter, a kettőt nem kell szétválasztani. Nem igazgatóként menesztették, értse
meg! Csak részlegvezető nem lehet már, hisz igazgató nem is volt soha.
Aztán azon a határozott alt hangján, ami talán a furcsa zengése miatt mindig
szíven ütött, valahányszor a laborban volt dolgom a minőség miatt, komoly
fejtegetésbe bocsátkozott, amiből annyit jegyeztem meg, hogy nem tanácsos, sőt
nem szabad nekünk – mármint a hozzáértőknek – a gyárat elhagyni. A kelepcéjükbe
besétálni. Hanem pont ellenkezőleg, maradni kell, maradni, mindenáron. Mert ez
most a ml feladatunk. Biztosítani, kiépíteni azt a bizonyos második vonalat, a
tartalékgárdát, amire támaszkodva bármelyikünk bármikor képes lesz majd kézbe
venni a gyeplőt. Mert a gyeplőt kézbe kell venni most már előbb-utóbb.
Ültünk az állólámpa fényudvarában. Füstöltünk. Hallgattam, s néha bólogattam.
Egyrészt, mert jól mondta, kedvemre valóan, másrészt pedig – hiszen ezzel az
istenverte diplomámmal ugyan hová mehetnék?! – szavaiban felleltem mindazt a
szépen hangzó, befelé és kifelé is egyaránt elfogadhatóvá csinosított kibúvót,
ami miatt továbbra is maradni érdemes
Maradni.
Tűrni.
Remélni.
Mikor kiderült, ebben egyetértünk, megkönnyebbülten kért meg, szólított fel,
pattintanám meg az ablakot. Füst van. Füst lett, tette hozzá felszabadultabban,
s mint aki már végiggondolt, már eldöntött mindent, és csak a végeredményre
kíván még egyszer visszatérni, szóval olyan hangon, mintha mindezt már többször
is elismételte volna, elhadarta, jó lenne, ha legalább az ágyamat bevetném,
leteríteném, hiszen mégiscsak éjfélre jár, és ő velem kettesben, s a vetetlen
ágy.
Mert mi lesz, ha becsenget valaki?!
Az ágyvetésre aztán már nem került sor, mert amint meglátta a kezét
akarómon, felugrott, s mire észbe kaptam, már az ajtóból rebegett felém egy jó
éjszakát. Lekísértem. Az ajtaja előtt tegeződtünk össze, s bár volt egy
pillanat, amikor úgy éreztem, csak át kéne nyúlnom a válla fölött, s az ajtót
betaszítva némán terelhetném be magam előtt a lakásba, az ágyba, nem tettem
meg. Később pedig, talán pont ezért is, a feltételezhető pipogyaságomtól
feszélyezve, alig tudtam elaludni.
Álmomban Anna kergetett. Cipőit a feje felett lóbálva futott utánam a meredek
domboldalba vájt kacskaringós kocsiúton, a vár felé. Menekültem. Menekülnöm
kellett. Magamat féltem, netán Jolánt? – ezt nem tudtam eldönteni. Pedig fontos
lett volna. Életbevágó. Futottam s okoskodtam. Közben mindvégig tudtam, álom az
egész, hiszen Anna még a tengerpart fövenyén, a még mindig majdnem tisztának
mondható homoksávon sem hajlandó mezítláb járni soha, nemhogy a köves kocsiúton
futni. Vágtatni. De vágtatott. Közeledett. Tarkómat már-már égette a forró,
követelődző lihegése. Nem volt kiút: menekülnöm kellett. Végeérhetetlen
száguldás. Bár a távolság szívszorítóan csökkent közöttünk, tudtam, nem szabad
feladni. Nekem kell elsőnek elérnem a várkapu helyén tátongó nyílást! Ez az
egésznek a titka, tízszerezte meg az erőmet a felismerés. Beérni. Biztonságba
kerülni. Majd őt is magam után csalogatni. Hogy aztán már a romos falak között,
belülről diadalmaskodva a szeme közé vághassam: „Erőss kövek közt vagyunk
bérakva itt”. Mert így kell tennem s ekképp! Hogy ne lehessen módja választani
többé. Hiszen ha bent lesz, megérti végre: mindenki itt marad, aki itt
született, vagy aki jobb híján érkezett. Hogy mást nem tehet. Hogy innen
elmenni többé már nem lehet. Hogy aki megérkezett, annak bevégeztetett.
Be-vé-gez-te-tett! ugráltam kőről kőre, az erőlködéstől lüktető inakkal, ziháló
tüdővel, egyre feljebb. Már csak egy kanyar. Már csak egy ugrás, bátorítottam
magam, de amint az egykedvűen lebegő porfátyolba értem, ellenállhatatlan vágyat
éreztem: megállni, kifújni magam végre! Rohantam, csápoltam, vonszolódtam a
fogam alatt csikorgó, ismerős ízű porszemcséket köpdösve. Csak előre, egyre
fennebb! Mert ha utolér, úgy tesz, mint mindig. Kedves lesz, vonzó, szeretni
fog, magába zárni, két vers közé. De meddig? Egy napig?! Egy hétig?! Egy hé-tig?!
– csapkodtam kegyetlen dühvel, már-már ész nélkül a körém sűrűsödő porréteget.
Csak futni. Csak lépni. Csak tenni, csak csúsztatni a lábamat, egyiket a másik
után, mert az övig érő porban haladni másképp már úgysem lehet. Csak haladni.
Csak... Mert ott a nyílás. Az egyértelműség. Csak.. És nem volt tovább!
Vállamon éreztem a forrón követelődző tenyerét. Aztán por sem volt már. Vár
sem. És a vörös terítő bársonya meg-megborzongatta hozzátapadó, izzadt hátamat.
S bár mindvégig tudtam, álom az egész, hogy végül is csak bemocskolom magam,
hagytam, hogy Anna rám ereszkedjék, hogy magába zárjon, hogy összezilált
hajából kibomló arcával fenn, valahol magasan imbolyogva, fölöttem mindvégig
mindentudó mosolyával őrködve – kielégítse rajtam, általam olthatatlan vágyát.
S bár az ágyékomból kirobbanó forróságtól álmomból egy pillanatra magamhoz
tértem, nem volt erőm ellenállni, éreztem, zuhanok újra. Eh, mit nekem vár,
Jolán, legenda! És mielőtt újra álomba merültem volna, már-már kaján vigyorral
villant fel bennem, vajon Jolán ezt így meg tudná tenni? Ennyire annásan?!
Másnapra szabadnapot vettem ki, és levittem az üvegeket, és úgy isten igazából
kitakarítottam a lakást. A heverőhöz érve sokáig rendezgettem, matattam a vörös
bársony terítőt, amikor pedig a portörléssel a könyvekhez, Anna köteteihez
értem, az ajánlásokat nézegetve úgy egyeztem ki magammal, hogy most már
Jolántól függ, megyek vagy maradok; itt és örökre. Vagy legalábbis egy ideig,
tettem hozzá, amint rádöbbentem, hogy Anna könyveitől alig tudok elfordulni.
Szóval elmész!, bukott be Jolán kipirulva délután az ajtón, felhetetően a
lóhalálban megtett emeletek miatt.
Biztos megint nem jó a lift, néztem meg alaposan, talán először igazán a bennem
már egyre inkább kedvemre formálódó alakját, s az izgalomtól arcán tüzet fogó
szeplők láttán már-már ellenállhatatlan vágyat éreztem, hogy megérintsem.
Bárhol, akárhogyan, csak rátehessem a kezem.
Nem tudom. Úgy látszik, ez már csak tőled függ! vágtam ki, s hogy még mindig
nem voltam igazán belehabarodva, arra tudtam a legjobban következtetni, hogy
belém is döbbent, biztosan igen elvetettem a sulykot. Mert hogy is van ez?,
tértem ki szavaim hatása alatt kikerekedő szemei elől. Főnök már nem vagyok. A
jövőm nagyon is vitatható. És egyáltalán. No és az a sok fáta, aki megfordult
itt. Hiszen bármennyire is begubózik itt mindenki a maga vackába, se nem lát,
se nem hall, nem létezik, hogy egyet-kettőt ne talált volna közülük,
jövet-menet. És azok a túl hangosra sikeredett bulik. Hiszen a fél év alatt,
amióta itt lakik alattam, legalább háromszor verte a csöveket, a plafont, sőt
legutóbb megígérte, feljelent csendháborításért.
Ma-ra-dok. Csak szabadnapot vettem ki. Ennyi az egész. Mert nem fogom nekik
hagyni, nyögtem ki kedveskedve, és közben éreztem, nekem már csalni is szabad,
bármit szabad, csak ne kelljen újra veszíteni.
De azzal fogadtak a gyerekek a lépcsőházból, hogy egész nap hurcolkodtál!, mért
végig, s bár hízelgett a gyanakvása, vonzóvá tette az a furcsa bizonytalanság,
ami erőt vett rajtam – a szabadságomra törő akarata miatt, ami ott vibrált a
szavai mögött –, lám, mindmáig bennem maradt, s azóta sem szűnt meg soha.
Szóval a gyerekek!, nevettem. Hát kitakarítottam, kedves Zsolán, ha már úgyis
minden elő volt szedve, tessékeltem be a szobába. Sőt az ágyat is bevetettem,
mutattam várakozóan a maga hatalmasságában virító vörös bársonyterítőre. De
Jolán ellépett a heverő mellől, szótlanul, nyeltem egy nagyot, s nem állt meg
csak a könyvespolc előtt. Csak nehogy rögtön az Anna köteteivel kezdje, döbbent
belém, s szinte bántam már, hogy a délelőtt, amikor egyébként gondoltam már rá,
hogy mindent hátra teszek, mégsem tettem meg. De Jolán nem nyúlt a könyvekhez,
és csak a konyhában szólalt meg, már a kávét szürcsölve, hogy a vörös terítő
helyett pedig vegyek valami mást.
Már nem divat a vörös, és ráadásul bársony is. „Brr!” – mert így mondta. És a
legjobb lesz, ha egy sötétbarna valamit terítek az ágyra. A barna megy
mostanában. No és látott ő valami hasonlót. Ha gondolom, megnézhetjük, úgyis
autózni szeretne. Már hónapok óta nem vezetett. Tudod, a szervízben volt,
mondta.
Mert tudod, amikor elváltam, én a kocsit választottam, s a garzont. Az
anyósomét, aki visszaköltözött a drágalátosához. Csak ennyit. Pedig ha tudnád,
mi mindent hagytam ott annak a mamlasznak, tette hozzá elgondolkozva. De újra
kellett kezdenem. Hát újrakezdtem. S ha érdekel, egyszer majd el is mesélem azt
a másik életem. De tudd, már most: rég volt. Döntésem végleges. És talán nem is
határoztam rosszul.
Mindezt már a kocsiban mondta, amint ráérősen gurultunk a majdnem nyílegyenes
sugárúton a vasútállomás felé.
Mondta.
Magyarázta.
Megokolta.
És közben mosolygott hozzá. Hozzá és felém.
Úgy látszik, harmincon túl már ennyivel is be lehet érni, léptem be nem sokkal
később Jolán után a liftbe, a végül is barna csíkosra sikeredett ágyterítővel a
hónom alatt.
Megfürdik és készít valamit, mert ma az ő vendége vagyok, ezzel szállt ki a
felvonóból. Ha elkészül, háromszor kopogtat. A seprűvel csapta rám a vasajtót.
Én meg csak ültem ezután sokáig a konyhában, fújtam a füstöt, s mindegyre
tárcsáztam Marek számát. De úgy látszik, az öreg valahová eltotyoghatott
sakkozni, mert senki sem vette fel a kagylót. És amíg Jolán kopogtatására
vártam, elképzeltem, Anna ott ül az ablak elé tolt asztal előtt, a szobánkban,
amit amióta megvette a ház felét – már csak dolgozószobának használ, ül és ír,
s talán idegesíti is, hogy állandóan cseng a telefon. Aztán a hármas
kopogtatásra felugrottam, kiürítettem a hamutartót, becsuktam a konyhaablakot,
s mielőtt kiléptem volna a lépcsőházba, még egyszer végignéztem a szobán. A
barna csíkos ágyterítőről valahogy valóban maibb lett a hozzám nőtt bútorok
hangulata, de én mégis, mindezek ellenére is, torkomban valami furcsa
gombócokkal küszködve hagytam el a lakást.
(Pontosítás VI)
Telnek a napok, a hetek, a hónapok, anélkül, hogy bárkinek is szüksége lenne
rám. Már csak az emlékek maradtak. A., no meg nagyritkán a többiek és a gyár.
A félreállás.
A nosztalgia a valamikor oly könnyen elvetett Nagy Álom után.
Ha hagyatkoznom kéne, végrendelkeznem – habár ez nálunk a családban nem szokás,
apám-anyám is úgy ment el, ahogy élt: csendben, észrevétlen –, szóval ha mégis
érdemes lenne összegeznem éveim tapasztalatát, a vonal alá ezt írhatnám: –
minden nőben A.-t kerestem, A.-t utáltam, A.-t untam meg; – a gyártól pedig azt
tanultam: a munkába bele lehet és bele is kell gebedni ugyan, de megéri, hiszen
a semmittevés ennél sokkal rosszabb.
Amíg dolgoztam, dolgozhattam, észre sem vettem, nem volt rá időm, s ha majd
újra dolgozhatok, talán el is tudom felejteni ismét, hogy körülöttem,
körülöttünk annyian, de annyian képesek vagy kénytelenek éveken át ennyire jól,
ennyire semmit sem tenni.
Most, hogy már nem érezhetem magam mellett a szakik, a többség megbecsülését –
s jogosan egyébként, hiszen ha már nem adhatok s nem vehetek, hát miért is
vagyok?! –, már tisztábban látom: a baj valahol ott kezdődik, hogy csak az
a néhány szaki szégyelli, ha nem tud rendesen bánni a nagykalapáccsal, s a
mérnök, közgazdász nem, ha a maga területén a maga nagykalapácsát képtelen megragadni.
Ha megragadnánk, biztosan minden jobb lenne. Többször végiggondoltam mindezt, s
a leváltásom óta többé már nem használom az ing szócskát a nevem
előtt. Sőt már a nevemet sem használom, ha nem muszáj.
Mostanában havonta egyszer-kétszer éjszakai ügyelet vár rám. No nem a technikai
tanácsadásért, nem, azért már mások felelnek, de így kell ennek lenni, ha
egyszer már a diszpécser szolgálat mellett, létezik ez az ügyelet is. Ülni kell
a telefon mellett, feleslegesen egyébként, hiszen ha telefonálnak, mindenki a
diszpécsert keresi, „akivel szót is lehet érteni”, ahogy az új igazgató nem
mulasztotta el az orrom alá dörgölni, amikor történetesen én vettem fel a
kagylót. De ott kell lenni, és legalább egyszer végigjárni a gyárat, s az
észlelt rendellenességeket jegyzőkönyvbe kell venni. Nem hiszem, hogy létezhet
az ügyeletesnél hasznavehetetlenebb személy. Hasznavehetetlenebb és sokak
szerint fontosabb. Mert az ügyeletes feladata a „bizonytalanság biztosítása”,
magyarázta a személyzetis. „Az ügyeletes az, akinek kötelessége kifürkészni a
kifürkészhetetlent. Hogy érezzék a szakik minden pillanatban: nincsenek
egyedül, csak maguk között. De ezt önnek nem kell magyarázni, mérnök
elvtárs, ön ezt nálam jobban kell tudja!”
Persze, hagytam rá. És mostanra már biztos is vagyok benne, hogy jobban tudom.
Csak az bosszant, hogy nem voltam képes ezidáig egyetlen egyszer sem
jegyzőkönyvbe venni, hogy olyan ez, az éjszakai ügyelet, lesni az alvókat, a
lazsálókat, a munkakerülőket, mintha abban járnánk, hogy reggelre a beteg
gyümölcsfa elfonnyadt, megsárgult leveleit eltüntessük, ahelyett, hogy egyszer
nekilátnánk, s a nap világánál megállapítanánk, miben is szenved az a fa
tulajdonképpen. Mert nem a bajt orvosoljuk ml, immel-ámmal munkánkat végző,
éppen soron lévő ügyeletesek, hanem annak a már látható következményeit
próbáljuk napról napra, újra és újra eltűntetni.
Mert csak éjjel baj az, ha valaki lazsál, nem dolgozik. Hogy délelőttönként
mindannyiunk szeme láttára tucatnyian ténferegnek előre-hátra, loholnak dolog
nélkül jobbra-balra, mint kánikulában a kutya, egyik boglyától a másiknak az
árnyékába, az rendjén való. Rendjén, úgy látszik, hiszen mindannyian tudjuk,
sokan vannak, akiknek ez a dolga. És nem is könnyű mímelni a munkát, napi nyolc
órán át. Ezt már a saját bőrömön tapasztalhattam. Mindezt és így kéne
jegyzőkönyvbe venni. Hogy ha majd szükség lesz rá, minden legyen megírva. Ne
akkor kelljen törjem a fejem azon, hogy a sokéves tétlenkedésemre elfogadható
alibit szerkesszek. De nem teszem. Nem tehetem. Ilyen alibi nincs.
Lohol logó nyelvvel. Lohol, mert nincs dolga. Lohol a forrónak képzelt, de
valójában az ismerős helyben-toporgás andalító ritmusába ájult gyár testmeleg
biztonságában. Lohol, mert nincs dolga.
Lóg a nyelve.
Lóg a lába.
Lóg a....
Mert ide jutottam. Nem érzem árulásnak őket, magamat kiadni. Árulás az lenne,
ha ölbetett kézzel nézném loholásunkat.
Mindez egy kötetlennek akart összejövetelen (Munka – Becsület, mert a
szervezők, amint kiderült, annak akarták, mármint mindkettőt nagybetűsnek)
fogalmazódott meg így bennem, a hozzászólásokat hallgatva. Az összejövetelre
egyébként azért emlékszem ennyire pontosan, mert ott ismertette, olvasta fel az
üzemorvos is a szakdolgozatát, és ezek után, aznap délután szóltam otthon
Jolánnak először, hogy most már szép lassan készülődjék, döntöttem, amint lehet
munka- és lakhelyet változtatunk. Igen, s ha kell, hát hagyjuk Temetét is. A
francba, tehetném hozzá, de mivel akkor sem tettem, hát most sem tehetem, nem
lenne igaz.